"on ways and means of promoting" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن سبل ووسائل تعزيز
        
    • عن سبل ووسائل تعزيز
        
    • بشأن طرق ووسائل تعزيز
        
    • حول سبل ووسائل تشجيع
        
    • حول طرق ووسائل
        
    In his visit to the Council of Europe a fortnight ago, the Secretary General of the OIC, Mr. Ekmeleddin Ihsanoglu, had highly useful discussions on ways and means of promoting dialogue and cooperation. UN وفي الزيارة التي قام بها الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي، السيد أكمل الدين إحسان أوغلو، لمجلس أوروبا قبل أسبوعين، أجرى الأمين العام مناقشات مفيدة للغاية بشأن سبل ووسائل تعزيز الحوار والتعاون.
    The Assembly requested the Secretary-General to seek the views of Member States on ways and means of promoting the role of women in disarmament, non-proliferation and arms control and to report to the Assembly at its sixty-ninth session on the implementation of the resolution. F. Human Rights Council UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن سبل ووسائل تعزيز دور المرأة في مجالات نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة وأن يقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    The matter should be explored by States Members and indigenous peoples on the basis of the report of the Secretary-General on ways and means of promoting participation at the United Nations of indigenous peoples' representatives on issues affecting them (A/HRC/21/24), in which it was suggested that the General Assembly could set up a working group to provide guidance on the enhancement of such participation. UN وأضاف أنه ينبغي للدول الأعضاء والشعوب الأصلية أن تستكشف هذا الأمر على أساس تقرير الأمين العام بشأن سبل ووسائل تعزيز مشاركة ممثلي الشعوب الأصلية في أعمال الأمم المتحدة التي تتناول قضاياها، الذي اقترحت فيه إمكانية أن تقوم الأمم المتحدة بإنشاء فريق عامل لتوفير الإرشاد فيما يتعلق بتعزيز هذه المشاركة.
    Also stressing the role that the reporting systems of the international human rights treaties can play in promoting national and international awareness of women's rights at all levels and in disseminating information on ways and means of promoting legal literacy for women, UN وإذ تؤكد كذلك على الدور الذي يمكن أن تلعبه نظم اﻹبلاغ المتعلقة بالمعاهدات الدولية لحقوق الانسان في تعزيز وعي المرأة بحقوقها على كافة المستويات وطنيا ودوليا، وفي نشر المعلومات عن سبل ووسائل تعزيز إلمام المرأة بالنواحي القانونية،
    " 42. Subsequently, pursuant to that resolution, the Secretary-General submitted a study (A/46/301, annex), prepared with the assistance of governmental experts, on ways and means of promoting transparency in international transfers of conventional arms on a universal and non-discriminatory basis, taking into consideration the views of Member States and other relevant information, including information on the problem of illicit arms trafficking. UN " ٢٤ - وفي وقت لاحق، وعملا بذلك القرار، قدم اﻷمين العام دراسة )A/46/301، المرفق(، أعدت بمساعدة خبراء حكوميين، بشأن طرق ووسائل تعزيز الشفافية في عمليات نقل اﻷسلحة التقليدية على الصعيد الدولي على أساس شامل وغير تمييزي، آخذا في الاعتبار آراء الدول اﻷعضاء والمعلومات ذات الصلة اﻷخرى، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بمشكلة الاتجار غير المشروع باﻷسلحة.
    The subprogramme will further contribute to deliberations on ways and means of promoting the dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership. UN ومن شأن البرنامج الفرعي أن يقدم مزيدا من المساهمة في المداولات حول سبل ووسائل تشجيع الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة.
    2. In its deliberations on ways and means of promoting know-how and technology transfer, the third session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC) supported the formulation of a fellowship programme. UN 2- وأيدت الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، في مداولاتها بشأن سبل ووسائل تعزيز نقل المعارف والتكنولوجيا، وضع برنامج للزمالات.
    4. Furthermore, the General Assembly requested the Secretary-General to seek the views of Member States on ways and means of promoting the role of women in disarmament, non-proliferation and arms control and to report to the General Assembly at its sixty-eighth session on the implementation of resolution 67/48. UN 4 - وعلاوة على ذلك، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن سبل ووسائل تعزيز دور المرأة في مجالات نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار 48/67.
    6. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States on ways and means of promoting the role of women in disarmament, non-proliferation and arms control, and to report to the General Assembly at its sixty-eighth session on the implementation of the present resolution; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن سبل ووسائل تعزيز دور المرأة في مجالات نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    7. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States on ways and means of promoting the role of women in disarmament, non-proliferation and arms control and to report to the General Assembly at its sixty-ninth session on the implementation of the present resolution; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن سبل ووسائل تعزيز دور المرأة في مجالات نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    9. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States on ways and means of promoting the role of women in disarmament, non-proliferation and arms control and to report to the General Assembly at its seventy-first session on the implementation of the present resolution; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن سبل ووسائل تعزيز دور المرأة في مجالات نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والسبعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    7. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States on ways and means of promoting the role of women in disarmament, non-proliferation and arms control and to report to the General Assembly at its sixty-ninth session on the implementation of the present resolution; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن سبل ووسائل تعزيز دور المرأة في مجالات نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    6. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States on ways and means of promoting the role of women in disarmament, non-proliferation and arms control, and to report to the General Assembly at its sixty-eighth session on the implementation of the present resolution; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن سبل ووسائل تعزيز دور المرأة في مجالات نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    9. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States on ways and means of promoting the role of women in disarmament, non-proliferation and arms control and to report to the General Assembly at its seventy-first session on the implementation of the present resolution; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن سبل ووسائل تعزيز دور المرأة في مجالات نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والسبعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    Participants indicated that it should refer to the work of the Secretary-General in the study on ways and means of promoting the participation of indigenous peoples' representatives within the United Nations system (A/HRC/21/24). UN وأوضح المشاركون أن من الضروري أن تشير الوثيقة إلى عمل الأمين العام في الدراسة بشأن سبل ووسائل تعزيز مشاركة ممثلي الشعوب الأصلية في منظومة الأمم المتحدة ((A/HRC/21/24.
    Cancelled: two reports to the Conference of African Ministers of Finance on: ways and means of promoting financial intermediation capacities in Africa; and adaptation of financial instruments and structures for promoting small-and-medium scale enterprises and enhancing their contribution to Africa's growth. UN تم إلغاء: تقريرين إلى مؤتمر وزراء المالية اﻷفارقة عن: سبل ووسائل تعزيز قدرات الوساطة المالية في أفريقيا؛ وتكييف الصكوك والهياكل المالية لتشجيع الشركات الصغيرة والمتوسطة لتعزيز مساهمتها في النمو في أفريقيا.
    23. At the request of the Human Rights Council, in 2012 the Secretary-General submitted a report on ways and means of promoting participation at the United Nations of indigenous peoples' representatives on issues affecting them (A/HRC/21/24). UN ٢٣ - وقد قدَّم الأمين العام في عام 2012 بناءً على طلب مجلس حقوق الإنسان تقريراً عن سبل ووسائل تعزيز مشاركة ممثلي الشعوب الأصلية في أعمال الأمم المتحدة المتعلقة بالمسائل التي تؤثر على تلك الشعوب (A/HRC/21/24).
    8. Also welcomes the report of the Secretary-General on ways and means of promoting participation in the United Nations of indigenous peoples' representatives on the issues affecting them, and invites the Secretary-General, taking into account the views expressed by indigenous peoples, to present options, including recommendations regarding concrete proposals, to the General Assembly at its seventieth session in this regard; UN ٨- يرحب أيضاً بتقرير الأمين العام عن سبل ووسائل تعزيز مشاركة ممثلي الشعوب الأصلية في أعمال الأمم المتحدة التي تتناول قضاياها()، ويدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين خيارات تشمل توصيات بشأن مقترحات محددة في هذا الصدد، واضعاً في اعتباره الآراء التي تعرب عنها الشعوب الأصلية؛
    42. Subsequently, pursuant to that resolution, the Secretary-General submitted a study (A/46/301, annex), prepared with the assistance of governmental experts, on ways and means of promoting transparency in international transfers of conventional arms on a universal and non-discriminatory basis, taking into consideration the views of Member States and other relevant information, including information on the problem of illicit arms trafficking. UN ٢٤ - وفي وقت لاحق، وعملا بذلك القرار، قدم اﻷمين العام دراسة )A/46/301، المرفق(، أعدت بمساعدة خبراء حكوميين، بشأن طرق ووسائل تعزيز الشفافية في عمليات نقل اﻷسلحة التقليدية على الصعيد الدولي على أساس شامل وغير تمييزي، آخذا في الاعتبار آراء الدول اﻷعضاء والمعلومات ذات الصلة اﻷخرى، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بمشكلة الاتجار غير المشروع باﻷسلحة.
    The subprogramme will further contribute to deliberations on ways and means of promoting the dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership. UN ومن شأن البرنامج الفرعي أن يقدم مزيدا من المساهمة في المداولات حول سبل ووسائل تشجيع الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة. اﻷنشطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus