It is also my honour to congratulate you, Mr. Chair, on your appointment to guide our work. | UN | ويشرِّفني كذلك أن أهنِّئكم، سيدي الرئيس، على تعيينكم لقيادة أعمالنا. |
It is also my honour to congratulate you, Mr. Chairman, on your appointment to guide our work. | UN | ويشرفني أيضاً أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على تعيينكم لقيادة عملنا. |
Allow me at the outset to congratulate you sincerely on your appointment as Secretary-General of the United Nations. | UN | اسمحوا لي في البداية، أن أتقدم إليكم بتهنئة صادقة على تعيينكم أمينا عاما لﻷمم المتحدة. |
Mr. President, I would like to extend to you my congratulations and best wishes on your appointment as President of this Conference and assure you of the full cooperation of my delegation in seeking progress in the work of the Conference this year. | UN | سيادة الرئيس، اسمحوا لي أن أقدم لكم أطيب التهاني وأفضل التمنيات بمناسبة تعيينكم رئيساً لهذا المؤتمر وأن أؤكد لكم تعاون وفدي الكامل معكم على المضي قدماً في أعمال المؤتمر في هذه السنة. |
Let me congratulate you, Ambassador Rosselli, on your appointment as Commission Chairman. | UN | وأود أن أهنئكم، سعادة السفير روسيلي، بتعيينكم رئيسا للهيئة. |
But before that, allow me, Mr. President, to congratulate you on your appointment to this post and to wish you every success. | UN | لكن اسمحوا لي قبل ذلك سيادة الرئيس، أن أهنئكم على توليكم هذا المنصب وأن أتمنى لكم كل نجاح. |
Congratulations, Madame Bonacieux, on your appointment as the Queen's special advisor. | Open Subtitles | مبروك، سيدة "بوناسيو", على تعيينك كمستشارة خاصة للملكة. |
I congratulate you, Sir, on your appointment and wish you fruitful work. | UN | أهنئكم، سيدي، على تعيينكم وأتمنى لكم عملا مثمرا. |
Mr. Ban, let me congratulate you again on your appointment. | UN | واسمح لي، يا سيد بان، بأن أهنئكم من جديد على تعيينكم. |
I would also like to congratulate you on your appointment as President of the Conference on Disarmament for this session. | UN | كما أود أن أهنئكم على تعيينكم رئيساً لمؤتمر نزع السلاح لهذه الدورة. |
Speaking as President of the Conference, I should like to extend a warm welcome to you here in Geneva and offer my congratulations on your appointment to this position of great responsibility. | UN | وبصفتي رئيس المؤتمر، أرحب بكم أيما ترحيب هنا في جنيف وأهنئكم على تعيينكم في هذا المنصب الذي يلقي على كاهلك مسؤولية كبيرة. |
Mr. Vunibobo (Fiji): I congratulate you, Mr. Chairman, and the other members of the Bureau on your appointment to this important Committee. | UN | السيد فونيبوبو (فيجي) (تكلم بالإنكليزية): أهنئكم، سيدي الرئيس، وأعضاء المكتب الآخرين، على تعيينكم في هذه اللجنة الهامة. |
Mr. Ismayil-Zada (Azerbaijan) (spoke in Russian): On behalf of my delegation, I congratulate you, Madam, on your appointment to your elevated post. | UN | السيد إسماعيل - زادة (أذربيجان) (تكلم بالروسية): باسم وفدي أهنئكم يا سيدتي الرئيسة على تعيينكم في هذا المنصب الرفيع. |
Mr. Tesch (Australia): May I join other delegations in expressing our good wishes and congratulations to you on your appointment as Chairman of this very important Committee. | UN | السيد تش (أستراليا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشارك الوفود الأخرى في الإعراب عن تمنياتنا الطيبة وتهانينا لكم على تعيينكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة جدا. |
Mr. Hannesson (Iceland): First of all, I would like to congratulate you, Sir, on your appointment as Chairman of the First Committee. | UN | السيد هانيسون (آيسلندا) (تكلم بالانكليزية): قبل كل شيء، أود أن أتقدم إليكم بالتهنئة، يا سيدي، على تعيينكم رئيساً للجنة الأولى. |
Mr. Bodini (San Marino): Permit me at the outset to congratulate you, Madam President, on your appointment and to wish you every success. | UN | السيد بوديني (سان مارينو) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية بتهنئتكم، يا سيدتي الرئيسة، على تعيينكم وأن أرجو لكم كل التوفيق. |
Mr. Rodriguez (Cuba) (spoke in Spanish): Allow me to congratulate you on your appointment as President of this important negotiating forum. | UN | السيد رودريغيس (كوبا) (تكلم بالإسبانية): أسمحوا لي أن أهنئكم على تعيينكم رئيساً لهذا المحفل التفاوضي الهام. |
The Secretary-General: To you, Sir, I offer my congratulations on your appointment as Chairman of the First Committee. | UN | اﻷمين العام )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعرب لكم، سيدي الرئيس، عن تهانيﱠ بمناسبة تعيينكم رئيسا للجنة اﻷولى. |
Mr. Gómez Camacho (Mexico) (spoke in Spanish): Mr. President, I also join in congratulating you on your appointment. | UN | السيد غوميز كاماتشو (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): سيدي الرئيس، أود أيضاً أن أهنئكم بمناسبة تعيينكم. |
Mr. García Moritán (Argentina) (spoke in Spanish): Let me congratulate you, Sir, on your appointment to guide the work of the Commission at this session. | UN | السيد غارثيا موريتان (الأرجنتين) (تكلم بالإسبانية): أود أن أهنئكم، سيدي، بتعيينكم لقيادة عمل الهيئة في هذه الدورة. |
The Secretary-General: Let me take this opportunity to congratulate you, Mr. President, on your appointment as Foreign Minister of your country. | UN | الأمين العام (تكلم بالانكليزية): أود أن اغتنم هذه الفرصة لأهنئكم، سيدي الرئيس، بتعيينكم وزيرا للخارجية في بلدكم. |
Chile would like to join other delegations in congratulating you, Mr. President, on your appointment to the presidency of the Conference. | UN | ويود وفد شيلي، سيدي الرئيس، كغيره من الوفود، أن يُهنئكم على توليكم رئاسة المؤتمر. |
Mr. Antonov (Russian Federation) (spoke in Russian): On behalf of the Russian delegation, I would like to congratulate you, Madam, on your appointment to the presidency. | UN | السيد أنطونوف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): باسم الاتحاد الروسي، أود أن أهنئك، سيدتي، على تعيينك رئيسة للجنة. |