"one additional non-permanent seat" - Traduction Anglais en Arabe

    • مقعد إضافي غير دائم
        
    • مقعد غير دائم إضافي واحد
        
    • ومقعد غير دائم إضافي
        
    • مقعد دائم واحد
        
    • مقعد واحد غير دائم
        
    We reiterate our conviction that such a rise in membership requires one additional non-permanent seat to be allocated to this Group. UN ونحن نؤكد مجددا على قناعتنا بأن هذه الزيادة في العضوية تتطلب إيجاد مقعد إضافي غير دائم يتخصص لهذه المجموعة.
    It is in the same spirit that we have also called for the allocation of one additional non-permanent seat for the League of Arab States. UN وبنفس هذه الروح طالبنا نحن أيضا بتخصيص مقعد إضافي غير دائم لجامعة الدول العربية.
    We believe that some of the regional groups, including the Group of Eastern European States, need to be allocated at least one additional non-permanent seat. UN ونعتقد أن هناك حاجة إلى تخصيص ما لا يقل عن مقعد إضافي غير دائم لبعض المجموعات الإقليمية، بما فيها مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    The Group of Western European and other States would have one additional permanent seat, with the Group of Eastern European States having one additional non-permanent seat. UN وتكون لمجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى مقعد دائم إضافي واحد، بينما يكون لمجموعة دول شرق أوروبا مقعد غير دائم إضافي واحد.
    (3) Every regional group should be allocated at least one additional non-permanent seat in the enlarged Council. UN (3) ينبغي أن يخصص لكل مجموعة إقليمية مقعد غير دائم إضافي واحد على الأقل في المجلس الموسع.
    Asia would have two additional permanent seats and one additional non-permanent seat. UN وآسيا يكون لها مقعدان دائمان إضافيان ومقعد غير دائم إضافي.
    At the same time, I would like to point out that one additional non-permanent seat should be allocated to the Group of Eastern European States because of the unprecedented doubling in the membership of the Group. UN في الوقت نفسه أود أن أشير إلى أنه ينبغي تخصيص مقعد إضافي غير دائم لمجموعة دول أوروبا الشرقية بسبب تضاعف عدد دول هذه المجموعة، وهو أمر لم يسبق له مثيل.
    We share the view that Council membership should be expanded in both categories and that one additional non-permanent seat should be allocated to the Eastern European Group. UN ونشاطر الرأي القائل بأن عضوية المجلس ينبغي توسيعها في كلتا الفئتين وأنه ينبغي تخصيص مقعد إضافي غير دائم لمجموعة بلدان أوروبا الشرقية.
    Any increase in the non-permanent membership of the Council should ensure enhanced representation of the Group of Eastern European States by allocating to it at least one additional non-permanent seat in an enlarged Council. UN وأي زيادة لفئة العضوية غير الدائمة في المجلس ينبغي أن تكفل زيادة تمثيل مجموعة دول أوروبا الشرقية على الأقل بتخصيص مقعد إضافي غير دائم لها في المجلس الموسع.
    Key elements of the position of Belarus on this issue continue to be expansion of representation of developing countries in the Council, as well as the granting of one additional non-permanent seat to the Eastern European regional group. UN ويظل توسيع عضوية البلدان النامية في المجلس فضلا عن ضمان مقعد إضافي غير دائم لمجموعة أوربا الشرقية الإقليمية، عنصرين رئيسيين يقوم عليهما موقف بيلاروس بخصوص هذه المسألة.
    As has been stated on many occasions, members of the Group of Eastern European States consider that any increase in the non-permanent membership of the Security Council should ensure an enhanced representation of that particular Group by the allocation of at least one additional non-permanent seat to the Group. UN وكما ذُكر في الكثير من المناسبات، تعتبر الدول الأعضاء في مجموعة دول أوروبا الشرقية أن أي زيادة في أعضاء مجلس الأمن غير الدائمين ينبغي أن تكفل زيادة تمثيل تلك المجموعة بعينها، عن طريق مقعد إضافي غير دائم للمجموعة.
    (3) Any increase in the non-permanent membership of the Security Council should ensure an enhanced representation of the Group of Eastern European States by the allocation to the said Group of one additional non-permanent seat in the enlarged Security Council. [A/52/47, annex XXIII] UN (3) ينبغي أن تضمن أي زيادة في عدد أعضاء مجلس الأمن غير الدائمين تمثيلا معززا لمجموعة دول أوروبا الشرقية، وذلك بأن يخصص لها مقعد إضافي غير دائم في مجلس الأمن الموسع. [A/52/47، المرفق الثالث والعشرون]
    (8) Any increase in the non-permanent membership of the Security Council should ensure an enhanced representation of the Group of Eastern European States by the allocation to the said Group of one additional non-permanent seat in the enlarged Security Council. [A/52/47, annex XXIII] UN (8) ينبغي أن تضمن أي زيادة في عدد أعضاء مجلس الأمن غير الدائمين تعزيز تمثيل مجموعة دول أوروبا الشرقية، وذلك بأن يخصص لها مقعد إضافي غير دائم في مجلس الأمن الموسع. [A/52/47، المرفق الثالث والعشرون]
    (9) Any increase in the non-permanent membership of the Security Council should ensure an enhanced representation of the Group of Eastern European States by the allocation to the said Group of one additional non-permanent seat in the enlarged Security Council. [A/52/47, annex XXIII] UN (9) ينبغي أن تضمن أي زيادة في عدد أعضاء مجلس الأمن غير الدائمين تعزيز تمثيل مجموعة دول أوروبا الشرقية، وذلك بأن يخصص لها مقعد إضافي غير دائم في مجلس الأمن الموسع. [A/52/47، المرفق الثالث والعشرون]
    XXIII. Joint position paper of the States members of the Group of Eastern European States eligible for non-permanent membership in the Security Council: the matter of allocation of one additional non-permanent seat for this Group in the enlarged membership of the Security Council, submitted by Hungary, as Chairman of the Group of Eastern European States for the month of May 1998 UN ورقة بيان موقف مشترك بين الدول اﻷعضاء في مجموعة دول أوروبا الشرقية: مسألة تخصيص مقعد إضافي غير دائم لهذه المجموعة في العضوية الموسعة لمجلس اﻷمن؛ مقدمة من هنغاريا بصفتها رئيسة مجموعة دول أوروبا الشرقية لشهر أيار/ مايو ١٩٩٨ الرابع والعشرون -
    (1) Every regional group should be allocated at least one additional non-permanent seat. UN (1) يخصص لكل مجموعة إقليمية مقعد غير دائم إضافي واحد على الأقل.
    (3) Every regional group should be allocated at least to one additional non-permanent seat in the enlarged Council. UN (3) ينبغي أن يخصص لكل مجموعة إقليمية مقعد غير دائم إضافي واحد على الأقل في المجلس الموسع.
    (1) Every regional group should be allocated at least one additional non-permanent seat. UN (1) يخصص لكل مجموعة إقليمية مقعد غير دائم إضافي واحد على الأقل.
    (5) Every regional group should be allocated at least one additional non-permanent seat in the reformed Security Council. [written proposal at May 2000 session of OEWG] UN (5) ينبغي أن يخصص لكل مجموعة إقليمية مقعد غير دائم إضافي واحد على الأقل في مجلس الأمن بعد إصلاحه. [اقتراح خطي مقدم في دورة أيار/مايو 2000 للفريق العامل]
    Latin America and the Caribbean would have one permanent seat and one additional non-permanent seat. UN ويكون لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مقعد دائم واحد ومقعد غير دائم إضافي.
    We believe that the regional group of Eastern European States needs to be allocated at least one additional non-permanent seat. UN ونعتقد أنه يتعين تخصيص ما لا يقل عن مقعد واحد غير دائم إضافي للمجموعة الإقليمية المتمثلة في دول أوروبا الشرقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus