"one administrative assistant" - Traduction Anglais en Arabe

    • مساعد إداري
        
    • ومساعد إداري
        
    • واحدة لمساعد إداري
        
    • ومساعدا إداريا
        
    • ومساعداً إدارياً
        
    • ووظيفة لمساعد إداري
        
    • مساعداً إدارياً واحداً
        
    • وأخرى لمساعد إداري
        
    • مساعدٌ إداري
        
    • موظف إداري
        
    • وظيفة لمساعد إداري
        
    Conversion of one Administrative Assistant post to NS post UN تحويل وظيفة مساعد إداري إلى وظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة
    one Administrative Assistant post is not required since the Office maintains the services of an Administrative Officer UN لا توجد حاجة إلى وظيفة مساعد إداري لأن المكتب يكتفي بخدمات موظف إداري
    one Administrative Assistant to assist the Communications and Public Information Office UN مساعد إداري لمساعدة مكتب الاتصالات والإعلام
    One Material and Asset Assistant Manager and one Administrative Assistant to support the Medical Section UN مساعد مدير شؤون المواد والأصول ومساعد إداري لدعم قسم المواد
    The four General Service posts would be for three security guards and one Administrative Assistant. UN وستكون وظائف الخدمات العامة الأربع لثلاثة حراس أمن ومساعد إداري.
    An additional four local General Service staff (one secretary, two research assistants, one Administrative Assistant) would also be on board by July 1995. UN وبحلول تموز/يوليه ١٩٩٥، سيتسلم العمل أيضا أربعة موظفين محليين من فئة الخدمات العامة، وسكرتير واحد، ومساعدان لشؤون البحوث، ومساعد إداري واحد.
    one Administrative Assistant reclassified from Field Service to national General Service UN إعادة تصنيف وظيفة واحدة لمساعد إداري من الخدمة الميدانية إلى الخدمة العامة الوطنية
    The Committee also notes that the Secretary would not have any substantial managerial responsibilities other than the supervision of one Administrative Assistant. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن الأمين لن يتولى أي مسؤوليات إدارية كبيرة غير الإشراف على مساعد إداري واحد.
    In addition, it is also proposed to abolish one post of Radio Production Assistant, one Cameraman Assistant post, and one Administrative Assistant post as a result of the restructuring of the workload to build synergies and reduce work redundancies. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح أيضا إلغاء وظيفة مساعد لشؤون الإنتاج الإذاعي ووظيفة مساعد مصور ووظيفة مساعد إداري نتيجة إعادة هيكلة عبء العمل من أجل بناء أوجه تآزر والحد من الحالات التي يتم فيها تكرار العمل.
    :: one Administrative Assistant (Local level), based in Cyprus UN مساعد إداري (من الرتبة المحلية)، ومقره في قبرص
    :: one Administrative Assistant (Local level), based in Damascus UN مساعد إداري (من الرتبة المحلية)، ومقره في دمشق
    one Administrative Assistant (Local level), Security Section in Iraq, Amman UN مساعد إداري (الرتبة المحلية)، قسم الأمن في العراق، عمان
    one Administrative Assistant (Local level), Field Security Coordination Office, Kuwait UN مساعد إداري (الرتبة المحلية)، مكتب تنسيق الأمن الميداني، الكويت
    The Force Commander is assisted by a Deputy Force Commander (D-2) and one Administrative Assistant (Field Service). UN ويساعد قائدَ القوة نائبٌ لقائد القوة (برتبة مد-2) ومساعد إداري واحد (من فئة الخدمة الميدانية).
    Throughout the reporting period, four legal officers and one Administrative Assistant were employed to support the work of the five Trial Judges. UN فخلال الفترة المشمولة بالتقرير، انضم إلى ملاك الموظفين أربعة موظفين قانونيين ومساعد إداري واحد لدعم أعمال القضاة الخمسة في غرفة الدرجة الأولى.
    The Technical Service is supported in Kuwait by one Deputy Chief (P-4) and one Administrative Assistant (Local level). UN ويتلقى القسمَ التقني الدعم في الكويت من نائب رئيس الخدمات التقنية (ف-4)، ومساعد إداري (الرتبة المحلية).
    It will comprise a Senior Police Adviser (D-1); two Police Liaison Officers (P-4); and one Administrative Assistant (Field Service); UN وسيتألف القسم من مستشار شرطة أقدم (مد-1) واثنين من ضباط الاتصال بالشرطة (ف-4) ومساعد إداري (الخدمة الميدانية)؛
    The Office would be supported by a pool of three General Service staff with one Administrative Assistant at the Principal level assigned to the Prosecutor. UN وسيساعد المكتب في عمله مجموعة من ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة ومساعد إداري واحد من الرتبة الرئيسية يُكلف بالعمل مع المدعي العام.
    The Office would be supported by a pool of three General Service staff with one Administrative Assistant at the Principal level assigned to the Prosecutor. UN وسيساعد المكتب في عمله مجموعة من ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة ومساعد إداري واحد من الرتبة الرئيسية يُكلف بالعمل مع المدعي العام.
    Conversion of one Administrative Assistant post and one Air Operation Assistant post to national General Service posts UN تحويل وظيفة واحدة لمساعد إداري ووظيفة واحدة لمساعد لعمليات الطيران إلى وظيفتين من وظائف الخدمة العامة الوطنية
    (a) The Office of the Director comprises the Director, the Deputy Director, a military officer, a Personal Assistant to the Director, and one Administrative Assistant. UN (أ) مكتب المدير ويضم المدير، ونائب المدير، وضابطا ومساعدا شخصيا للمدير، ومساعدا إداريا.
    In addition to a Management Section, comprising the Managing Director and one Administrative Assistant, the GM staff would consist of three teams, one for each programme area and one for administration and finance. UN ٤٤- الموظفون: يتألف موظفو اﻵلية العالمية، إضافة إلى القسم اﻹداري الذي يضم المدير اﻹداري ومساعداً إدارياً من ثلاثة أفرقة، فريق لكل من المجالين البرنامجيين وفريق لﻹدارة والتمويل.
    It is proposed to establish the Office through the creation of posts for one Director (D-2), one Administrative Management Officer (P-4) and one Administrative Assistant (GS (OL)). UN ويقترح إنشاء المكتب من خلال إنشاء وظيفة لمدير برتبة مد-2، ووظيفة لموظف للتنظيم الإداري برتبة ف-4، ووظيفة لمساعد إداري برتبة خ ع (رأ).
    The Administrative Office of the Chief Security Adviser includes one Administrative Assistant (Local level). UN ويضم المكتب الإداري لكبير مستشاري شؤون الأمن مساعداً إدارياً واحداً (الرتبة المحلية).
    38. The current staffing of the Rule of Law Unit comprises of seven positions (1 D-1, 2 P-4, 1 National Officer and 3 Local level) redeployed from Pillar II. It is proposed that two new positions be created to support the Unit: one Senior Judicial Affairs Officer (P-5) and one Administrative Assistant (Local level). UN 38 - ويتألف ملاك موظفي وحدة سيادة القانون الحالي من 7 وظائف (واحدة مد-1، ووظيفتان ف-4، ووظيفة واحدة لموظف وطني، و 3 وظائف رتبة محلية) منقولة من العنصر الثاني، والمقترح إنشاء وظيفتين جديدتين لدعم الوحدة: وظيفة واحدة لموظف أقدم للشؤون القضائية (ف-5)، وأخرى لمساعد إداري (رتبة محلية).
    The incumbent will be assisted by one Administrative Assistant (National staff). UN وسيعاون شاغل هذه الوظيفة مساعدٌ إداري واحد.
    Abolishment of one Administrative Assistant and three Administrative Officer posts UN إلغاء وظيفة لمساعد إداري و 3 وظائف لموظفين إداريين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus