Did you keep them in that room, one after the other? | Open Subtitles | هل كنت تحتفظي بالطفل في نفس الغرفة الواحد تلو الآخر |
Did you keep them in that room, one after the other? | Open Subtitles | هل كنت تحتفظي بالطفل في نفس الغرفة الواحد تلو الآخر |
Cost savings have been achieved owing to the reduction in positioning costs by sequencing movements one after the other. | UN | وقد تحققت وفورات في التكلفة بفضل تخفيض تكاليف النقل إلى مناطق البعثات بترتيب التحركات واحدا تلو الآخر. |
Each vessel was contacted by the Israeli Navy, one after the other, on Channel 16 and requested to switch to an alternative channel. | UN | واتصلت البحرية الإسرائيلية بكل سفينة، الواحدة تلو الأخرى، على القناة 16 وطلبت التحويل إلى قناة بديلة. |
If this thing goes off, every one of these containers goes off with it, one after the other. | Open Subtitles | إذا انفجر ذلك الشيء ، فكل حاوية من تلك الحاويات ستنفجر معه ، واحدة تلو الأخرى |
My fingers around their necks, pushing sharp things into their guts, making them bleed, one after the other. | Open Subtitles | و أصابعى حول رقابهم و أدفع الأدوات الحادة فى أحشائهم حتى ينزفوا واحد تلو الأخر |
Kings came one after the other to knock her off her throne. They didn't last long. | Open Subtitles | الملوك جاؤوا واحداً تلو الآخر ليبعدوها عن عرشها. |
I have been informed that he will address two different items and will therefore make two statements, one after the other. | UN | وقد أُبلغت أنه سيتناول بندين مختلفين، ولذلك سيدلي ببيانين الواحد تلو الآخر. |
The Committee will take action on the drafts one after the other, without interruption. | UN | وستبت اللجنة في مشاريع القرارات ومشاريع المقررات الواحد تلو الآخر، وبدون مقاطعة. |
Four soldiers then had vaginal intercourse with her, one after the other. | UN | ثم جامعها أربعة جنود في فرجها، الواحد تلو الآخر. |
one after the other, they were interrogated by police, forced to sing and dance and beaten with a stick. | UN | واستجوبتهم الشرطة الواحد تلو الآخر، وأجبروا على الغناء والرقص وضربوا بعصا. |
Mr. P. complains that the judge was biased in allowing the accused to present their version of the incident one after the other without interference from the Court. | UN | ويشتكي السيد ب. من أن القاضي كان متحيزا حين سمح للمتهمين بعرض روايتهم الحادثة واحدا تلو اﻵخر بدون تدخل من المحكمة. |
Mr. P. complains that the judge was biased in allowing the accused to present their version of the incident one after the other without interference from the Court. | UN | ويشتكي السيد ب. من أن القاضي كان متحيزا حين سمح للمتهمين بعرض روايتهم الحادثة واحدا تلو اﻵخر بدون تدخل من المحكمة. |
They were all incarcerated in Fort Rozz one after the other. | Open Subtitles | كانوا معتقلين جميعا في فورت روث واحدا تلو الآخر |
FAFN then launched a counteroffensive, attacking and taking the western towns one after the other. | UN | فشنت القوات العسكرية للقوى الجديدة هجوماً مضاداً واستولت على مدن المنطقة الغربية الواحدة تلو الأخرى. |
From the moment when they'd finally heard the sound of vehicles starting one after the other | Open Subtitles | من اللحظة اللتي قد أستمعوا فيها أخيرا الى صوت العربات تبدأ الواحدة تلو الأخرى |
I have told so many lies, one after the other. | Open Subtitles | لقد تفوهت بالكثير من الأكاذيب الواحدة تلو الأخرى |
Such cases have been unfolding one after the other in South Cyprus. | UN | وظلت هذه الحالات تتكشف واحدة تلو الأخرى في جنوب قبرص. |
But if you experience those pictures one after the other, then everything comes alive. | Open Subtitles | و لكن إذا رأيت تلك الصور واحدة تلو الأخرى يعود كل شيء للحياة |
These were freak accidents, one after the other. | Open Subtitles | هذه كانت حوادث استثنائية واحدة تلو الاخرى |
He will never allow there to be another speedster in the multiverse, and he's gonna keep sending these metas here, one after the next, all with the same goal: | Open Subtitles | لن يسمح بأن يكون هناك سريع آخر في العوالم المتعدد وسيرسل أولئك المتحولين هنا واحد تلو الآخر جميعاً بهدف واحد، |
I think it'll be a lot of fun for you guys to have sex with her one after the other. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر سيكون ممتعاً للغاية لكما أن تمارسا الجنس معها واحداً تلو الآخر |
If you both fancy the dress, you'll just have to share and wear it one after the other. | Open Subtitles | إذا كلاكما تحبّان اللباس يجب عليكما المشاركة ولبسه واحد بعد الآخر |
Three different groups, one after the other, will rule the world's oceans. | Open Subtitles | ثلاث مجموعات مختلفة ، واحدة بعد الأخرى ، سوف يحكمون محيطات العالم |
one after the other, the representatives who have spoken have emphasized the role of the United Nations. | UN | لقد أكد الممثلون الذين تكلموا، الواحد بعد اﻵخر، على دور اﻷمم المتحدة. |
Then Tammany noticed, and all these things, one after the other. | Open Subtitles | ثم تاماني لاحظ ذلك , وكل هذه الأشياء , أتت واحدا بعد الآخر |
The anti-aircraft guns on the Japanese aircraft carriers shoot down the American planes one after the other. | Open Subtitles | اسقطت المدفعيه المضاده للطائرات على حاملات الطائرات اليابانيه الطائرات الامريكيه واحده تلو الاخرى |