"one application" - Traduction Anglais en Arabe

    • طلب واحد
        
    • تطبيق واحد
        
    • طلب مقدم
        
    • طلب ورد
        
    Only one application by the Jewish community was approved. UN وقد قُبل طلب واحد فقط قدمته الجالية اليهودية.
    This would reduce the time spent on administration on both sides, since there would be only one application every three years. UN فسيخفض ذلك الفترة الزمنية التي تستغرقها المعاملات الإدارية من الجانبين معاً، فلا يقدم سوى طلب واحد كل ثلاث سنوات.
    Likewise, there is nothing to prevent a natural or juridical person or a consortium from making more than one application. UN بالمثل، ليس هناك ما يمنع أي شخص طبيعي أو اعتباري أو اتحاد مالي من تقديم أكثر من طلب واحد.
    one application for leave to appeal is currently pending before a Bench of three judges. UN وتنظر حاليا هيئة مكونة من ثلاثة قضاة في طلب واحد للإذن بالطعن.
    Does one application of the methods of work provide sufficient lessons for us as we look at changing or revitalizing those methods? UN فهل يمكن أن نستخلص العِبَر من تطبيق واحد للأساليب تلك ونحن نحاول أن ننظر في تغيير أساليب العمل أو تنشيطها؟
    The Board will be invited to consider one application from an intergovernmental organization, the Agency for International Trade Information and Cooperation. UN 10- وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب مقدم من منظمة حكومية دولية، هي وكالة التعاون والمعلومات في مجال التجارة الدولية.
    one application for leave was withdrawn by the appellant and one is currently pending before a bench of three judges. UN وسحب طلب واحد من الطلبات على الإذن بالطعن من قبل صاحبها وثمة طلب آخر ينتظر البت أمام هيئة مؤلفة من ثلاثة قضاة.
    Only one application for the railway sector, however, has so far been approved. UN ومع ذلك لم تتم الموافقة حتى اﻵن إلا على طلب واحد بالنسبة لقطاع السكك الحديدية.
    It had only ever received one application for asylum, which it had referred to UNHCR, and was a country of transit for asylum-seekers. UN وهي لم تتلق قط سوى طلب واحد للجوء أحالته إلى المفوضية، ووصف بلده بأنه بلد عبور لطالبي اللجوء.
    The Board will be invited to consider one application received from the World Association of Investment Promotion Agencies (WAIPA). UN وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب واحد ورد من الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار.
    Appeals in a further 10 trial judgements and one application for review of the trial judgement are pending. UN كما يجرى النظر في استئناف 10 أحكام ابتدائية أخرى وفي طلب واحد لإعادة النظر في الحكم الابتدائي.
    one application was not recommended, while a number of others were deferred. UN ولم يوصَ بقبـول طلب واحد بينما أرجئ النظر في عـدد من الطلبات الأخرى.
    one application is at the initial stage of consideration. UN وهناك طلب واحد لا يزال في المرحلة الأولى من مراحل النظر فيه.
    one application for interpretation by the Secretary-General was denied. UN ورفض طلب واحد للتفسير قدمه الأمين العام.
    Out of these, 20 have been accepted as members and one application was deemed not to fulfil all of the criteria. UN وقُبل 20 طلب عضوية منها، فيما اعتُبر طلب واحد غير مستوف لجميع المعايير.
    Likewise, there is nothing to prevent a natural or juridical person or a consortium of such entities from making more than one application. UN وبالمثل، ليس هناك ما يمنع أي شخص طبيعي أو اعتباري أو اتحاد لكيانات من هذا القبيل من تقديم أكثر من طلب واحد.
    By the deadline on 16 October 2010, one application had been received. UN وحتى الموعد النهائي المحدد لتقديم الطلبات، وهو يوم 16 تشرين الأول/أكتوبر 2010، تم تلقي طلب واحد.
    The Board will be invited to consider one application, from the UBUNTU-World Forum of Civil Society Networks. UN وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب واحد مقدم من المنتدى العالمي لشبكات المجتمع المدني (UBUNTU).
    45. To date one application for participation by a victim has been received in the situation in the Central African Republic. UN 45 - وورد حتى الآن طلب واحد من أحد المجني عليهم يلتمس المشاركة في الإجراءات المتعلقة بالحالة في جمهورية أفريقيا الوسطي.
    one application to the bulbs of the fingers and the ridges plump out temporarily like a Chia Pet on steroids. Open Subtitles تطبيق واحد إلى الأبصالِ الأصابعِ والحافات إنفشْ خارج بشكل مؤقت
    In the light of the decision taken at its forty-first executive session, the Board will be invited to consider one application from a non-governmental organization, the Arab Federation for Protection of Intellectual Property Rights (AFPIPR). UN 5- وسيدعى المجلس، في ضوء المقرر المتخذ في دورته التنفيذية الحادية والأربعين، إلى النظر في طلب مقدم من منظمة غير حكومية هي الاتحاد العربي لحماية حقوق الملكية الفكرية.
    12. The Board will be invited to consider one application from an intergovernmental organization, the Southern African Customs Union (SACU). UN 12- وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب ورد من منظمة حكومية دولية هي الاتحاد الجمركي للجنوب الأفريقي (SACU).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus