"one cell" - Traduction Anglais en Arabe

    • خلية واحدة
        
    • زنزانة واحدة
        
    • خليةِ
        
    At least one cell must lead to a clone of modified cells for a cancer to develop. UN ولكي ينشأ السرطان، لابد أن تفضي خلية واحدة على اﻷقل الى نسيلة من الخلايا المحورة.
    I suggest you do a microscopic analysis of the frontal bone via cross sections, one cell thick. Open Subtitles أقترح عليكي أن تقومي بتحليل مجهري من العظم الجبهي عبر المقاطع العرضية، خلية واحدة سميكة
    The reactions of the diaphragm cell process occur within one cell. UN وتحدث تفاعلات عملية الخلية الرقية داخل خلية واحدة.
    They stated that 18 detainees were crowded into one cell. UN فذكروا أن ٨١ محتجزا يزدحمون في زنزانة واحدة.
    We can open all the cells at once in case of fire... but the protocol is one cell open at a time. Open Subtitles بوسعنا فتح كافّةِ الأبواب في حالةنشوبحريقٍفحسب.. لكن نظام المنوط يشترط فتح زنزانة واحدة في كلّ مرّة.
    One example of a new discovery was the fact that radiation could hit one cell and cause DNA mutation in surrounding cells as well. UN وضرب مثلا بأحد الاكتشافات الجديدة وهو أن الإشعاع يمكن أن يصيب خلية واحدة ويحدث تحولا طفريا في الحمض النووي بالخلايا المجاورة أيضا.
    I just can't help but feel I moved from one cell to another. This is for your safety. Open Subtitles أنا فقط لا يمكن أن تساعد ولكن أشعر أنني انتقلت من خلية واحدة إلى أخرى.
    There are whole empires out there who'd rip this world apart for just one cell. Open Subtitles هنالك العديد من الامبراطوريات التي قد تدمر العالم من أجل خلية واحدة
    Maryland has one cell. One in Virginia. Open Subtitles ميريلاند بها خلية واحدة واحد في فيرجينيا
    A mutation in one cell is rejected by other cells as foreign. Open Subtitles أى تغير فى خلية واحدة مرفوضة بالخلايا الأخرى الغريبة
    You folks all know that, well, the jail's only got one cell, and the lock's broke, and I sleep in it. Open Subtitles انتم تجميعا تعرفون هذا والسجن فيه خلية واحدة فقط والقفل مكسور وانا.. انام هناك ..
    A mutation in one cell is rejected by other cells as foreign. Open Subtitles أى تغير فى خلية واحدة مرفوضة بالخلايا الأخرى الغريبة
    As noted above, when the Special Representative visited Kigali prison, the prisoners from just one cell in the Kigali prefecture had identified three new suspects. UN ومثلما ورد أعلاه، عندما أدى الممثل الخاص زيارة إلى سجن كيغالي، حدد السجناء من خلية واحدة من محافظة كيغالي ثلاثة مشتبه فيهم جدد.
    You know, one cell attracts another cell, those two attract two more, and as more and more nanite cells bond to the core group, they become stronger and stronger and stronger to the point where every Replicator cell on the planet, in orbit, Open Subtitles أنت تعلم, خلية واحدة تجذب خلية اخرى, و هاتان الاثنتان يجذبان إثنتان اخريتان, و من ثم المزيد و المزيد من خلايا النانيت في لب المجموعة, سيصبحون أقوياء و أقوياء أكثر و أكثر قوة
    Or rather, one cell of a battery. Open Subtitles أو بالأصحّ، خلية واحدة من البطارية
    The capacity for more prisoners in each cell had been increased by the insertion of an additional wooden landing in each cell to permit twice as many prisoners to be accommodated, except in one cell occupied by the sole female prisoner. UN وزيدت الطاقة اﻹستيعابية لكل زنزانة بإضافة رصيف خشبي إضافي في كل زنزانة للسماح بمضاعفة عدد السجناء المزمع إيواءهم، ما عدا في زنزانة واحدة تأوي السجينة الوحيدة في السجن.
    For example, when the Subcommittee visited Metropolitan Division No. 3, it found that 18 persons had been taken into custody during the previous 24 hours and had all been placed in the one cell intended for adult men, which measured approximately 18 m2. UN فعلى سبيل المثال، عندما زارت اللجنة الفرعية الشعبة رقم 3 من شعب الشرطة في المدينة، وجدت فيها 18 محتجزا أُحضروا إليها خلال الساعات الأربع والعشرين السابقة، ووُضعوا جميعا في زنزانة واحدة مخصصة للرجال الكبار، وهي زنزانة تبلغ مساحتها حوالي 18 مترا مربعا.
    Three of us in one cell? Open Subtitles ثلاثتنا في زنزانة واحدة
    188. In the male adolescent detainee unit at Cotonou Prison, around 60 detainees (aged 12 to 18) shared one cell and 15 bunk beds. UN 188- وفي وحدة المحتجزين المراهقين الذكور في سجن كوتونو، يتقاسم نحو 60 محتجزاً (تتراوح أعمارهم بين 12 و18 عاماً) زنزانة واحدة و15 سريراً مبيتاً.
    With regard to question 12, she appreciated that budgetary constraints might prevent the construction of separate places of detention, but it should still be possible to separate juveniles from adult offenders in existing facilities that had more than one cell. UN 57- وفيما يخص السؤال 12، قالت إنها تتفهم أن تحول القيود على الميزانية دون بناء أماكن احتجاز منفصلة، لكنه ما زال من الممكن فصل الأحداث عن البالغين من المجرمين في المرافق الحالية التي يوجد فيها أكثر من زنزانة واحدة.
    not least of which was going from one cell to two. Open Subtitles ليس من أصغرها التحول من خليةِ إلى اثنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus