There was but one China in the world, and his Government was the sole legal Government representing the whole of China. | UN | وإنه لا توجد سوى صين واحدة في العالم، وأن حكومة بلده هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين برمتها. |
2. There is but one China in the world and Taiwan has been a part of China's territory since antiquity. | UN | 2 - وليس هناك سوى صين واحدة في هذا العالم وكانت تايوان، ولا تزال، جزءا من الأراضي الصينية منذ القدم. |
I take this opportunity to reiterate that there is only one China in the world: the People's Republic of China. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأؤكد مجددا أن ليس هناك سوى صين واحدة في العالم هي جمهورية الصين الشعبية. |
It certainly does not support the so-called one China principle. | UN | وهو بالتأكيد لا يؤيد ما يسمى بمبدأ الصين الواحدة. |
2. It is known to all that there is but one China in the world, and Taiwan has been a part of China's territory since antiquity. | UN | 2 - إن الكل يعرف أنه لا يوجد سوى صين واحدة في هذا العالم وأن تايوان كانت ولا تزال جزءا من الأراضي الصينية منذ القدم. |
There was only one China, and its capital was Beijing. | UN | وإنــه ليس هناك إلا صين واحدة وعاصمتها بيجين. |
There is but one China in the world and the Government of the People's Republic of China is the sole legal Government representing the entire Chinese people. | UN | لا توجد في العالم سوى صين واحدة وحكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الشعب الصيني بأكمله. |
2. There is but one China in the world and Taiwan has been a part of China's territory since antiquity. | UN | 2 - وليس هناك سوى صين واحدة في هذا العالم وكانت تايوان ولا تزال جزءا من الأراضي الصينية منذ القدم. |
We further believe in the unity, sovereignty and territorial integrity of one China. | UN | كما نؤمن بوحدة صين واحدة وسيادتها وسلامتها الإقليمية. |
Bangladesh is consistent in its position that there is only one China and that Taiwan is an integral part of China. | UN | وتصرّ بنغلاديش على موقفها بأنه لا توجد سوى صين واحدة وأن تايوان جزء لا يتجزأ من الصين. |
Lesotho's position has always been consistent with the principle that there is only one China. | UN | لقد دأبت ليسوتو على اتخاذ موقف متسق مع المبدأ المتمثل في أنه ليس هناك سوى صين واحدة. |
The Chinese delegation wishes to reiterate that there is but one China in the world and that Taiwan is an inseparable part of the People's Republic of China. | UN | ويود الوفد الصيني أن يؤكد على أنه لا توجد غير صين واحدة في العالم وأن تايوان جزء لا يتجزأ من جمهورية الصين الشعبية. |
First, there is only one China in the world and Taiwan is a part of China's territory. | UN | أولاً، لا يوجد إلا صين واحدة في العالم، وتايوان جزء من أراضي الصين. |
Insofar as Venezuela is concerned, there is only one China, and Taiwan is an integral part of Chinese territory. | UN | وهي تعتبر أن هناك صين واحدة وأن تايوان جزء لا يتجزأ من الأرض الصينية. |
We believe that there is only one China and that the island of Taiwan is an integral part of it. | UN | فنحن نعتقد أنه لا توجد سوى صين واحدة وأن جزيرة تايوان جزء لا يتجزأ منها. |
His Government upheld the principle of one China and looked forward to the peaceful unification of China as the People’s Republic of China. | UN | وأضاف أن حكومته تؤيد مبدأ الصين الواحدة وتتطلع إلى إعادة توحيد الصين سلميا بوصفها جمهورية الصين الشعبية. |
No matter what changes occur in cross-Strait relations, China's adherence to the one China principle will never change. | UN | ولن يتغير مطلقا تمسك الصين بمبدأ الصين الواحدة أيا كانت التغيرات التي تطرأ على العلاقات عبر المضيق. |
The organization not only negated the fact that it had abused its status but had also tried to challenge the " one China " policy respected by all Committee members. | UN | فالمنظمة لم تنف فحسب استغلالها مركزها، بل حاولت أيضا تحدي سياسة ' ' الصين الواحدة`` التي يحترمها أعضاء اللجنة كافة. |
Kuwait recognized only one China, the People’s Republic of China. | UN | وأعلن أن الكويت يعترف بصين واحدة فقط هي جمهورية الصين الشعبية. |
135. Mr. Gokool (Mauritius) said that his delegation unequivocally supported the view that there was only one China and that the Government of the People's Republic of China was the sole legal Government and representative thereof. | UN | 135 - السيد غوكول (موريشيوس): قال إن وفده يؤيد تأييدا لا لبس فيه الرأي القائل بأنه لا يوجد إلا دولة واحدة للصين وإن حكومة الصين الشعبية هي الحكومة والممثل الشرعي الوحيد للصين. |
By registering its arms sales to Taiwan, the United States has in fact created in the United Nations two Chinas, and one China and one Taiwan. | UN | فالولايات المتحدة، بتسجيل مبيعاتها من الأسلحة لتايوان، إنما أنشأت داخل الأمم المتحدة صينين اثنتين، إحداهما هي الصين والأخرى هي تايوان. |
At the same time, we are confident that any separatist act, against the tide of history, to create " two Chinas " or " one China, one Taiwan " and any attempt to support such acts are doomed to failure. | UN | وفي الوقت نفسه، إننا على ثقة من أن أي عمل انفصالي ضد مجرى التاريخ يهدف إلى إنشاء " دولتين صينيتين " أو " واحدة الصين والأخرى تايوان " وأي محاولة لدعم مثل هذا العمل مآلها الفشل. |
The purpose of such an act is to create " two Chinas " or " one China, one Taiwan " in this Organization. | UN | والمقصود من وراء هذا العمل هو إيجاد " بلدين يحملان اسم الصين " أو " بلد باسم الصين والآخر باسم تايوان " ممثلين في هذه المنظمة. |
During the last few years of the Warring States Period, one China was nearly shaped. | Open Subtitles | و خلال السنوات القلائل الاخيره من فترة حرب الدويلات "بدات تتشكل ملامح دولة "الصين الموحده |
In Asia, Guinea reaffirms its commitment to the principle of one China and to the peaceful reunification of the Korean peninsula. | UN | وفي آسيا، تعرب غينيا مجددا عن التزامها بمبدأ وحدة الصين وإعادة توحيد شبه الجزيرة الكورية بالطرق السلمية. |
There was one China, one Chinese people and one Chinese Government with its seat in Beijing. | UN | وأضافت إن هناك صينا واحدة وشعبا صينيا واحدا وحكومة صينية واحدة ومقرها بيجين. |