"one country in" - Traduction Anglais en Arabe

    • بلد واحد في
        
    • بلد ما في
        
    • أحد البلدان في
        
    • أحد بلدان
        
    • بلد في
        
    • بلد واحد من
        
    • وبلد واحد في
        
    • بلد من بلدان
        
    • بلداً واحداً
        
    16. one country in central Europe reported that it had received no international technical cooperation in the crime prevention and criminal justice fields. UN 16- وهناك بلد واحد في أوروبا الوسطى ذكر أنه لم يتسلم أي تعاون تقني دولي في ميداني منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    SADC has over the years designed a number of spatial development projects that bring together the efforts of more than one country in our region. UN وعلى مر السنين، صممت الجماعة الإنمائية عددا من مشاريع التنمية في المنطقة تجمع بين جهود أكثر من بلد واحد في منطقتنا.
    Since 2003, at least one country in West Africa has reported annual cocaine seizures of over 400 kg. UN فمنذ عام 2003، أفاد على الأقل بلد واحد في غرب أفريقيا بأنه ضبط كميات من الكوكايين تتجاوز سنوياً 400 كغ.
    The Panel notes that most if not all contracts for the execution of major construction works by a contractor from one country in the territory of another country will have clauses to deal with war, insurrection and/or civil disorder. UN 105- ويلاحظ الفريق أن معظم، إن لم يكن كل، العقود المبرمة بتنفيذ أعمال بناء رئيسية من جانب مقاول من بلد ما في إقليم بلد آخر ستتضمن شروطا تتناول الحروب وأعمال التمرد و/أو الشغب المدني.
    Mention should be made of the experience of one country in formulating participatory approaches to desertification assessment. UN 64- وتجدر الإشارة إلى خبرة أحد البلدان في صياغة نهج قائمة على المشاركة لتقييم التصحر.
    one country in the region has adopted a programme designed to improve land fertility, and has created a database on soil quality. UN واعتمد أحد بلدان المنطقة برنامجاً يهدف إلى تحسين خصوبة الأراضي وأنشأ قاعدة بيانات عن نوعية التربة.
    Projects from whose activities more than one country in a region and subregion benefits also falls within this category. UN وتقع ضمن هذه الفئة المشاريع التي يستفيد من أنشطتها أكثر من بلد في إقليم أو إقليم فرعي ما.
    A sizeable decrease in one country in Oceania resulted in a lower rate in the region as a whole. UN وأدى انخفاض كبير في بلد واحد من بلدان أوقيانوسيا إلى تراجع المعدل في المنطقة بأسرها.
    These audits were carried out in three countries in the Africa region, one country in the Eastern Europe and Central Asia regions, and five countries in the Asia and the Pacific region. UN وأُجريت عمليات مراجعة الحسابات هذه في ثلاثة بلدان في منطقة أفريقيا، وبلد واحد في منطقتيّ شرق أوروبا وآسيا الوسطى، وخمسة بلدان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Sustaining peace in any one country in West Africa requires peace in neighbouring countries. UN ويتطلب دوام السلام في أي بلد من بلدان غرب أفريقيا وجود السلام في البلدان المجاورة.
    Although concerns about the capacity of the specialized bodies were raised in only one country in the region, inter-agency coordination issues were observed in five countries. UN وعلى الرغم من أنَّ الشواغل بشأن قدرات الهيئات المتخصِّصة لم تُثَر إلاَّ في بلد واحد في المنطقة، فقد لوحظ وجود مسائل متعلقة بالتنسيق فيما بين الوكالات في خمسة بلدان.
    Prosecutorial discretion, to the extent established, was circumscribed in one country in the region to acts that did not seriously jeopardize the public interest, if the minimum penalty assigned to the offence did not exceed minor imprisonment and for offences not committed by public officials in the exercise of their functions. UN واقتصرت السلطة التقديرية في الملاحقة القضائية في بلد واحد في المنطقة، بالقدر الذي أُقرِّت به، على الأفعال التي لا تُعرِّض المصلحة العامة لخطر جسيم، وإذا كانت العقوبة الدنيا للجريمة لا تتجاوز السجن غير المشدَّد، وفي غير الجرائم التي يرتكبها موظفون عموميون في معرض الاضطلاع بوظائفهم.
    one country in Europe has taken another direction -- rejecting the neoliberal prescription, recovering from the recession and taking a direction of sustained growth. UN وفي أوروبا، سار بلد واحد في اتجاه آخر. فقد رفض الوصفة الطبية لليبرالية الجديدة وتعافى من الكساد الاقتصادي وهو في طريقه إلى تحقيق النمو المستدام.
    To kick-start a " policy-pilot-project " on food security with one country in each regional implementation annex UN إطلاق " مشروع ريادي للسياسات " بشأن الأمن الغذائي مع بلد واحد في كل مرفق من مرفقات التنفيذ الإقليمي
    Only one country in Europe, in fact the only European country which is not a member of the Council of Europe, still uses the death penalty and we look forward to its abolition there as well. UN وهناك بلد واحد في أوروبا، وفي الحقيقة هو البلد الأوروبي الوحيد الذي ليس عضوا في مجلس أوروبا، الذي ما زال يستعمل عقوبة الإعدام ونتطلع إلى إلغائها هناك أيضا.
    The European Parliament believes that it is very important always to take into account the regional dimension of instability, as instability in one country in a region affects the entire region. UN ويعتقد البرلمان الأوروبي أنه من المهم جدا أن يؤخذ البعد الإقليمي لعدم الاستقرار دائما في الاعتبار، لأن عدم الاستقرار في بلد واحد في منطقة ما يؤثر على المنطقة برمتها.
    The Panel notes that most if not all contracts for the execution of major construction works by a contractor from one country in the territory of another country will have clauses to deal with war, insurrection or civil disorder. UN 95- ويلاحظ الفريق أن معظم العقود المبرمة لتنفيذ إنشاءات كبيرة من جانب مقاول من بلد ما في إقليم بلد آخر، إن لم تكن كلها، تتضمن شروطاً بشأن الحرب والتمرد والاضطرابات المدنية.
    The Panel notes that most if not all contracts for the execution of major construction works by a contractor from one country in the territory of another country will have clauses to deal with war, insurrection or civil disorder. UN 95- ويلاحظ الفريق أن معظم العقود المبرمة لتنفيذ أعمال بناء هامة من جانب مقاول من بلد ما في إقليم بلد آخر، إن لم تكن كلها، تتضمن شروطاً بشأن الحرب والتمرد والاضطرابات المدنية.
    58. Another speaker referred to the experience of one country in using fixed margins for transfer pricing. UN 58 - وأشار متكلم آخر إلى خبرة أحد البلدان في استخدام الهوامش الثابتة لتسعير التحويل.
    By now it is well understood that conflict and instability in one country in the subregion will have significant impact on the others. UN وبات من المفهوم تماماً الآن أن النزاع وعدم الاستقرار في أحد بلدان هذه المنطقة دون الإقليمية سيؤثر تأثيراً كبيراً على البلدان الأخرى.
    Projects from whose activities more than one country in a region or subregion benefit also fall within this category. UN وتقع ضمن هذه الفئة المشاريع التي يستفيد من أنشطتها أكثر من بلد في إقليم أو إقليم فرعي ما.
    Only one country in Asia and two in Africa have so far extended standing invitations. UN فلا يوجد حتى الآن سوى بلد واحد من آسيا، وبلدين من إفريقيا بين البلدان التي وجهت دعوات دائمة.
    Only one country in fact has really made any progress with the development of early warning systems. UN ويلاحظ أن بلداً واحداً فقط قد حقق تقدماً فعلياً في استحداث نظم للإنذار المبكر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus