"one decimal place" - Traduction Anglais en Arabe

    • خانة عشرية واحدة
        
    • رقم عشري واحد
        
    • كسر عشري واحد
        
    • خانة كسرية عشرية واحدة
        
    The quantities are rounded to one decimal place. UN تم تقريب هذه الكميات إلى خانة عشرية واحدة.
    Another representative said that he believed that the Parties should retain their practice of rounding data to one decimal place. UN فيما قال ممثل آخر إنه يعتقد أن على الأطراف الإبقاء على ما درجت عليه من تقريب البيانات إلى خانة عشرية واحدة.
    Rounding figures to one decimal place rather than three would allow them greater flexibility in meeting their commitments. UN وتقريب الأرقام إلى خانة عشرية واحدة بدلاً من ثلاث خانات سيسمح لها بمرونة أكبر في الوفاء بالتزاماتها.
    A change to three decimal places might require extensive revisions of national regulations and programmes. He believed that no decision was needed, and that the Meeting should simply agree to instruct the Secretariat to return to its previous practice of reporting data to one decimal place. UN ويتطلب التغيير إلى ثلاثة أرقام عشرية تنقيحات مستفيضة في التشريعات والبرامج الوطنية، وقال إنه يعتقد أنه لم تكن هناك حاجة إلى أي مقرر، وأنه كان ينبغي للاجتماع ببساطة أن يكلف الأمانة بالعودة إلى الممارسة السابقة بالإبلاغ عن البيانات حتى رقم عشري واحد.
    Reporting data to one decimal place was a reasonable standard given the uncertainty inherent in some of the data, for example for imports. UN فالإبلاغ عن البيانات حتى رقم عشري واحد معيار معقول بالنظر إلى عدم التيقن المتأصل في بعض البيانات، وعلى سبيل المثال البيانات المستقاة من الواردات.
    The Party's consumption in 2005, rounded to one decimal place, was zero ODP-tonnes, indicating that the Party was in compliance with the Protocol's carbon tetrachloride control measures in that year. UN وكان استهلاك الطرف في 2005 بعد تقريبه إلى كسر عشري واحد يبلغ صفراً من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون مما يشير إلى أن الطرف كان يمتثل لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على رابع كلوريد الكربون.
    The Secretariat had recently been rounding the benchmarks in those past decisions to one decimal place before carrying out their compliance checks, but was uncertain as to whether that was consistent with the Parties' expectations. UN وفي الآونة الأخيرة عمدت الأمانة إلى تقريب علامات القياس في هذه المقررات السابقة إلى خانة كسرية عشرية واحدة قبل القيام بعمليات التثبت من الامتثال لها، ولكنها غير متأكدة مما إذا كان هذا يتسق مع توقّعات الأطراف.
    The degree of precision of that calculation had varied over the years, and the current practice was to round the results of the calculation to one decimal place. UN وقد تفاوتت دقة هذه الحسابات على مدار السنين، وتتمثل الممارسة الحالية في تقريب نتائج الحساب إلى خانة عشرية واحدة.
    The endorsed approach of rounding figures to one decimal place has been used in the revised budget.) UN وقد استخدم في الميزانية المنقحة النهج المعتمد المتمثل في تقريب الأرقام إلى خانة عشرية واحدة)
    Understanding that, as a result of the low ozone-depletion potential of hydrochlorofluorocarbons, rounding to one decimal place could result in the continued use of a substantial amount of those substances, UN وإذ يدرك أنه نتيجة لانخفاض قدرة مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية على استنفاد الأوزون، فإن التقريب إلى خانة عشرية واحدة قد يسفر عن مواصلة استخدام كمية لا يستهان بها من تلك المواد،
    To compare the implications of using the above standards, it might be instructive to consider the use of the standard of one decimal place for chlorofluorocarbons (CFCs). UN قد يكون من المفيد النظر في مثال استخدام خانة عشرية واحدة لمركبات الكربون الكلورية فلورية عند المقارنة بين التبعات الناجمة عن استخدام المعايير المذكورة أعلاه.
    The use of one decimal place meant that 0.049 ODPtonnes or less of a substance would be counted as zero; the use of two decimal places meant that 0.0049 ODP-tonnes or less would be counted as zero, and the use of three decimal places meant that only 0.00049 ODPtonnes would be counted as zero. UN ويعني استخدام خانة عشرية واحدة أن كمية تعادل 0.049 طن أو أقل محسوبة بدالة استنفاد الأوزون ستُحسبُ صفراً بينما يعني استخدام ثلاث خانات عشرية أن 0.00049 طن بدالة استنفاد الأوزون ستُحسب صفراً.
    Understanding that, as a result of the low ozone-depletion potential of hydrochlorofluorocarbons, rounding to one decimal place could result in the continued use of a substantial amount of those substances, UN وإذ يدرك أنه نتيجة لانخفاض قدرة مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية على استنفاد الأوزون، فإن التقريب إلى خانة عشرية واحدة قد يسفر عن مواصلة استخدام كمية لا يستهان بها من تلك المواد،
    The Eighteenth Meeting of the Parties had agreed that the Secretariat should henceforth round to one decimal place in presenting reported data. UN وقد اتفق الاجتماع الثامن عشر للأطراف على أن تقوم الأمانة من ذلك الوقت فصاعداً بالتقريب إلى خانة عشرية واحدة في عرض البيانات المبلغ عنها.
    In the light of the discussion, the representative of Finland, on behalf of the European Union, withdrew his draft decision and accepted the view that the Secretariat should revert to reporting and reviewing data to one decimal place only. UN وفي ضوء هذه المناقشات، سحب ممثل فنلندا نيابة عن الجماعة الأوروبية مشروع مقرره وقبل برأي الأمانة بأنه ينبغي العودة إلى الإبلاغ عن البيانات واستعراضها حتى رقم عشري واحد فقط.
    The Party further notes that, prior to 2004, the Ozone Secretariat usually rounded data presented in its annual data report to one decimal place. UN ويشير الطرف كذلك إلى أن أمانة الأوزون كانت عادة ما تقرب فيما قبل عام 2004 البيانات المقدمة في تقارير بياناتها السنوية إلى رقم عشري واحد.
    Similarly, prior to 2004, the annual data reports that the Secretariat sent to the Parties for review were usually rounded to one decimal place. UN وبالمثل، كانت تقارير البيانات السنوية التي تبعث بها الأمانة إلى الأطراف فيما قبل عام 2004 لتستعرضها مقربة في العادة إلى رقم عشري واحد.
    The Party further notes that, prior to 2004, the Ozone Secretariat usually rounded data presented in its annual data report to one decimal place. UN ويشير الطرف كذلك إلى أن أمانة الأوزون كانت عادة ما تقرب فيما قبل عام 2004 البيانات المقدمة في تقارير بياناتها السنوية إلى رقم عشري واحد.
    With regard to the former Yugoslav Republic of Macedonia's compliance with the Protocol's consumption control measures for carbon tetrachloride in 2005, the Eighteenth Meeting of the Parties had agreed that the Secretariat should report and review ozone-depleting substances data submitted by the Parties to one decimal place only. UN 369- وفيما يتعلق بحالة امتثال جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على استهلاك رابع كلوريد الكربون في 2005، وافق الاجتماع الثامن عشر للأطراف على أن تبلغ الأمانة وتستعرض البيانات المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون التي تبلغها الأطراف حتى كسر عشري واحد فقط.
    With regard to the compliance status of the Former Yugoslav Republic of Macedonia in 2005 relative to the Protocol's consumption control measures for carbon tetrachloride, the Eighteenth Meeting of the Parties agreed that the Secretariat should report and review ozone-depleting substances data submitted by the Parties to one decimal place only. UN 313- وفيما يتعلق بحالة امتثال جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في 2005 فيما يتعلق بتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على استهلاك رابع كلوريد الكربون، وافق الاجتماع الثامن عشر للأطراف على أن تبلغ الأمانة وتستعرض البيانات المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون التي تبلغها الأطراف حتى كسر عشري واحد فقط.
    A Party could therefore consume up to 909 kg of HCFC-22 and still be listed as having zero consumption when the figures were rounded to one decimal place. UN وبناءً على ذلك يمكن للطرف استهلاك ما يصل إلى 909 كيلوغرام من مادة HCFC-22 ومع ذلك يُسجّل على أن استهلاكه يساوي الصفر عندما يتم تقريب الأرقام إلى خانة كسرية عشرية واحدة.
    The Meeting of the Parties had agreed to revert to the method of rounding to one decimal place (see paragraph 147 of the report of the Eighteenth Meeting of the Parties). UN وقد وافق مؤتمر الأطراف على العودة إلى أسلوب التقريب إلى خانة كسرية عشرية واحدة (أنظر الفقرة 147 من تقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus