"one international" - Traduction Anglais en Arabe

    • دولية واحدة
        
    • دولي واحد
        
    • دوليا واحدا
        
    • وظيفة دولية
        
    • موظف دولي
        
    • وموظف دولي
        
    • دولي يمكن
        
    • واحدة دولية
        
    • إحدى المنظمات
        
    • لمتطوع دولي
        
    • دولي من
        
    • واحدة لموظف دولي
        
    One hundred twenty-one coastal States, 16 landlocked States and one international organization are parties to the Convention, 138 in total. UN فهناك 121 دولة ساحلية، و 16 دولة غير ساحلية، ومنظمة دولية واحدة أطرافاً في الاتفاقية، ومجموعها 138 طرفاً.
    However, at least one international company operates a plant in China. UN إلا أن شركة دولية واحدة على الأقل تدير محطة في الصين.
    one international Administrative Assistant reclassified to a national post UN وظيفة دولية واحدة لمساعد إداري معاد تصنيفها غلى وظيفة وطنية
    Further consideration would have to be given to determine which companies, services or functions could potentially be covered under one international instrument. UN وسيكون لا بد من مواصلة التفكير لتحديد نوع الشركات أو الخدمات أو الوظائف التي يمكن أن يغطيها صك دولي واحد.
    Transport Section: addition of one international and two national staff UN :: قسم النقل: إضافة موظف دولي واحد وموظفَيْن وطنييْن
    one international post of Fuel Assistant reclassified to a national post UN وظيفة دولية واحدة لمساعد لشؤون الوقود معاد تصنيفها إلى وظيفة وطنية
    One regional and one international NGO also attended the meeting as observers. UN كما حضرت الاجتماع بصفة مراقبين منظمة غير حكومية إقليمية واحدة ومنظمة غير حكومية دولية واحدة.
    Most obvious among these is the lack of any one international organization mandated to assume responsibility for the internally displaced. UN ومن أبرز هذه الثغرات عدم وجود منظمة دولية واحدة يناط بها ولاية تحمل مسؤولية المشردين داخليا.
    one international General Service post is abolished. UN وسيجري إلغاء وظيفة دولية واحدة من فئة الخدمات العامة.
    Addition of one international United Nations Volunteer and one national post UN :: إضافة موظف واحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين ووظيفة دولية واحدة
    Training Unit: addition of one international post and one international United Nations Volunteer UN :: وحدة التدريب: إضافة وظيفة دولية واحدة وواحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    Procurement Section: addition of one international post and redeployment of one international post from Khartoum UN :: قسم المشتريات: إضافة وظيفة دولية واحدة ونقل وظيفة دولية واحدة من الخرطوم
    General Services: addition of four international and three national staff, and redeployment of one international post from Khartoum UN :: قسم الخدمات العامة: إضافة 4 موظفين دوليين وثلاثة موظفين وطنيين، ونقل وظيفة دولية واحدة من الخرطوم
    It is envisaged that the Deputy Head of Mission would require the support of one international General Service staff as secretary and one locally recruited driver. UN ويرتأى أن نائب رئيس البعثة سيحتاج إلى دعم من موظف دولي واحد من فئة الخدمات العامة، كسكرتير، وسائق واحد يعين محليا.
    Redeployment of one international staff member to Khartoum and abolition of one national staff post UN :: نقل موظف دولي واحد إلى الخرطوم وإلغاء وظيفة موظف وطني واحدة
    Finance Section: addition of one international and four national staff UN :: قسم الشؤون المالية: إضافة موظف دولي واحد وأربعة موظفين وطنيين
    Transport Section: addition of one international and six national staff UN :: قسم النقل: إضافة موظف دولي واحد وستة موظفين وطنيين
    Communications and Information Technology Section: addition of one international and five national staff UN :: قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات: إضافة موظف دولي واحد وخمسة موظفين وطنيين
    The Unit is headed by one international staff, with technical knowledge and institutional memory of fuel operations in the Mission. UN ويرأس الوحدة موظف دولي واحد يتمتع بالمعرفة التقنية والذاكرة المؤسسية لعمليات الوقود بالبعثة.
    Extrabudgetary funding supported one international professional to cover the Belize programme. UN وقال إن التمويل من خارج الميزانية يدعم موظفا فنيا دوليا واحدا لتغطية برنامج بليز.
    The estimate takes into account the efficiency gain of $125,700 resulting from the conversion of one international post to a national post. UN وتأخذ التقديرات في الحسبان تحقيق مكسب من حيث الكفاءة يبلغ 700 125 دولار نتيجة لتحويل وظيفة دولية إلى وظيفة وطنية.
    One suitable and experienced international communications assets management supervisor and one international inventory officer is required. UN والمطلوب هو تعيين موظف دولي مناسب من ذوي الخبرة في وظيفة مشرف على إدارة تجهيزات الاتصالات وموظف دولي في وظيفة موظف جرد.
    Owing to the number of sectors in the mission, there is a need for three additional personnel (one international and two Local level). UN ونظرا إلى عدد القطاعات في البعثة، فهناك حاجة إلى إنشاء ثلاث وظائف إضافية (واحدة دولية واثنتان في الرتبة المحلية).
    one international organisation also participated in the general debate. UN كما شاركت في المناقشة العامة إحدى المنظمات الدولية.
    Medical Services Section -- creation of one national staff post and one international United Nations Volunteer post UN قسم الخدمات الطبية - استحداث وظيفة واحدة لموظف وطني ووظيفة واحدة لمتطوع دولي من متطوعي الأمم المتحدة
    one international UNOCI staff member and one national World Health Organization staff member were killed during the fighting in Abidjan. UN وقُتل موظف دولي من موظفي العملية، وموظف وطني من موظفي منظمة الصحة العالمية أثناء القتال الذي دار في أبيدجان.
    Regional office Kassala: abolition of one international staff post and one international United Nations Volunteer post UN المكتب الإقليمي في كسلا: إلغاء وظيفة واحدة لموظف دولي ووظيفة واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus