One hundred twenty-one coastal States, 16 landlocked States and one international organization are parties to the Convention, 138 in total. | UN | فهناك 121 دولة ساحلية، و 16 دولة غير ساحلية، ومنظمة دولية واحدة أطرافاً في الاتفاقية، ومجموعها 138 طرفاً. |
However, at least one international company operates a plant in China. | UN | إلا أن شركة دولية واحدة على الأقل تدير محطة في الصين. |
one international Administrative Assistant reclassified to a national post | UN | وظيفة دولية واحدة لمساعد إداري معاد تصنيفها غلى وظيفة وطنية |
Further consideration would have to be given to determine which companies, services or functions could potentially be covered under one international instrument. | UN | وسيكون لا بد من مواصلة التفكير لتحديد نوع الشركات أو الخدمات أو الوظائف التي يمكن أن يغطيها صك دولي واحد. |
Transport Section: addition of one international and two national staff | UN | :: قسم النقل: إضافة موظف دولي واحد وموظفَيْن وطنييْن |
one international post of Fuel Assistant reclassified to a national post | UN | وظيفة دولية واحدة لمساعد لشؤون الوقود معاد تصنيفها إلى وظيفة وطنية |
One regional and one international NGO also attended the meeting as observers. | UN | كما حضرت الاجتماع بصفة مراقبين منظمة غير حكومية إقليمية واحدة ومنظمة غير حكومية دولية واحدة. |
Most obvious among these is the lack of any one international organization mandated to assume responsibility for the internally displaced. | UN | ومن أبرز هذه الثغرات عدم وجود منظمة دولية واحدة يناط بها ولاية تحمل مسؤولية المشردين داخليا. |
one international General Service post is abolished. | UN | وسيجري إلغاء وظيفة دولية واحدة من فئة الخدمات العامة. |
Addition of one international United Nations Volunteer and one national post | UN | :: إضافة موظف واحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين ووظيفة دولية واحدة |
Training Unit: addition of one international post and one international United Nations Volunteer | UN | :: وحدة التدريب: إضافة وظيفة دولية واحدة وواحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين |
Procurement Section: addition of one international post and redeployment of one international post from Khartoum | UN | :: قسم المشتريات: إضافة وظيفة دولية واحدة ونقل وظيفة دولية واحدة من الخرطوم |
General Services: addition of four international and three national staff, and redeployment of one international post from Khartoum | UN | :: قسم الخدمات العامة: إضافة 4 موظفين دوليين وثلاثة موظفين وطنيين، ونقل وظيفة دولية واحدة من الخرطوم |
It is envisaged that the Deputy Head of Mission would require the support of one international General Service staff as secretary and one locally recruited driver. | UN | ويرتأى أن نائب رئيس البعثة سيحتاج إلى دعم من موظف دولي واحد من فئة الخدمات العامة، كسكرتير، وسائق واحد يعين محليا. |
Redeployment of one international staff member to Khartoum and abolition of one national staff post | UN | :: نقل موظف دولي واحد إلى الخرطوم وإلغاء وظيفة موظف وطني واحدة |
Finance Section: addition of one international and four national staff | UN | :: قسم الشؤون المالية: إضافة موظف دولي واحد وأربعة موظفين وطنيين |
Transport Section: addition of one international and six national staff | UN | :: قسم النقل: إضافة موظف دولي واحد وستة موظفين وطنيين |
Communications and Information Technology Section: addition of one international and five national staff | UN | :: قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات: إضافة موظف دولي واحد وخمسة موظفين وطنيين |
The Unit is headed by one international staff, with technical knowledge and institutional memory of fuel operations in the Mission. | UN | ويرأس الوحدة موظف دولي واحد يتمتع بالمعرفة التقنية والذاكرة المؤسسية لعمليات الوقود بالبعثة. |
Extrabudgetary funding supported one international professional to cover the Belize programme. | UN | وقال إن التمويل من خارج الميزانية يدعم موظفا فنيا دوليا واحدا لتغطية برنامج بليز. |
The estimate takes into account the efficiency gain of $125,700 resulting from the conversion of one international post to a national post. | UN | وتأخذ التقديرات في الحسبان تحقيق مكسب من حيث الكفاءة يبلغ 700 125 دولار نتيجة لتحويل وظيفة دولية إلى وظيفة وطنية. |
One suitable and experienced international communications assets management supervisor and one international inventory officer is required. | UN | والمطلوب هو تعيين موظف دولي مناسب من ذوي الخبرة في وظيفة مشرف على إدارة تجهيزات الاتصالات وموظف دولي في وظيفة موظف جرد. |
Owing to the number of sectors in the mission, there is a need for three additional personnel (one international and two Local level). | UN | ونظرا إلى عدد القطاعات في البعثة، فهناك حاجة إلى إنشاء ثلاث وظائف إضافية (واحدة دولية واثنتان في الرتبة المحلية). |
one international organisation also participated in the general debate. | UN | كما شاركت في المناقشة العامة إحدى المنظمات الدولية. |
Medical Services Section -- creation of one national staff post and one international United Nations Volunteer post | UN | قسم الخدمات الطبية - استحداث وظيفة واحدة لموظف وطني ووظيفة واحدة لمتطوع دولي من متطوعي الأمم المتحدة |
one international UNOCI staff member and one national World Health Organization staff member were killed during the fighting in Abidjan. | UN | وقُتل موظف دولي من موظفي العملية، وموظف وطني من موظفي منظمة الصحة العالمية أثناء القتال الذي دار في أبيدجان. |
Regional office Kassala: abolition of one international staff post and one international United Nations Volunteer post | UN | المكتب الإقليمي في كسلا: إلغاء وظيفة واحدة لموظف دولي ووظيفة واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين |