"one of her" - Traduction Anglais en Arabe

    • إحدى
        
    • واحدة من
        
    • احدى
        
    • أحدى
        
    • واحده من
        
    • واحدا من
        
    • واحداً من
        
    • بواحدة من
        
    • لإحدى
        
    • لواحدة من
        
    • أن أحد
        
    • أحد أطفالها
        
    • أنّ أحد
        
    • عن أحد
        
    • أحد كتبها
        
    I'm supposed to sing one of her songs Friday night. Open Subtitles أنا من المفترض أن أغني إحدى أغانيها ليلة الجمعة
    Looks like Miss Phlegm's on another one of her crusades. Open Subtitles تشاهد مثل الآنسة فليجم على أخرى إحدى حملاتها الصليبية.
    I'm not in the mood to hear one of her long stories. Open Subtitles أنا لست في مزاج يسمح لي بأن أسمع إحدى قصصها الطويلة.
    Must have caught it on one of her overseas estrogen tours. Open Subtitles لابد أنها أصيبت به أثناء واحدة من رحلاتها عبر البحار
    The first occurred in 1992, on the occasion of one of her visits to Colombia. UN وكانت المرة اﻷولى عام ٢٩٩١ بمناسبة احدى زياراتها لكولومبيا.
    In addition, the complainant reaffirmed that she had asked one of her fellow detainees to testify in her favour in exchange for a gift. UN وعلاوة على ذلك، أكدت صاحبة الشكوى مرة ثانية أنها دعت إحدى من شاركنها الاحتجاز إلى الإدلاء بشهادة لصالحها مقابل هدية.
    Likewise, the State party asserts that she admitted having tried to bribe one of her fellow detainees. UN بل إن الدولة الطرف تؤكد أنها اعترفت بمحاولة إرشاء إحدى من شاركنها الاحتجاز.
    In addition, the complainant reaffirmed that she had asked one of her fellow detainees to testify in her favour in exchange for a gift. UN وعلاوة على ذلك، أكدت صاحبة الشكوى مرة ثانية أنها دعت إحدى من شاركنها الاحتجاز إلى الإدلاء بشهادة لصالحها مقابل هدية.
    Likewise, the State party asserts that she admitted having tried to bribe one of her fellow detainees. UN بل إن الدولة الطرف تؤكد أنها اعترفت بمحاولة إرشاء إحدى من شاركنها الاحتجاز.
    one of her daughters asked to be allowed to eat something. UN وطلبت إحدى بناتها السماح لها بأن تأكل شيئاً.
    The girl was brutally tortured, with one of her hands cut off and one of her eyes gouged out before she was killed. UN وقد جرى تعذيب الفتاة بوحشية حيث قُطعت إحدى يديها واقتُلعت إحدى عينيها قبل أن تُقتل.
    The High Commissioner intends to make the preparations for this Conference one of her highest priorities. UN وتعتزم المفوضة السامية أن تجعل اﻷعمال التحضيرية لهذا المؤتمر إحدى أولوياتها العليا.
    one of her friends is one of my exes. Open Subtitles واحدة من صديقاتها هي واحدة من يكسيس بلدي.
    I've always believed he spotted Beth at one of her beauty pageants. Open Subtitles لقد اعتقدت دائما انه رصدت بيت في واحدة من ملكات جمالها.
    But then one of her friends said that he heard that she was here, Open Subtitles ولكن بعد ذلك واحدة من صديقاتها وقال أنه سمع أنها كانت هنا،
    The first occurred in 1992, on the occasion of one of her visits to Colombia. UN وكانت المرة اﻷولى عام ٢٩٩١ بمناسبة احدى زياراتها لكولومبيا.
    She's obsessing that one of her bitchy friends is her monitor. Open Subtitles لديها هاجس بأن أحدى صديقاتها الساقطات هي مراقبها.
    - I know she was really young, but I think one of her problems is that she doesn't feel like she knows you. Open Subtitles إننى أعلم بأنها صغيره على هذا ولكن اعتقد بأن واحده من مشاكلها تكمن في انها لا تشعر بأنها تعرفك حق المعرفه
    The teacher said you're one of her best dancers. Open Subtitles قال المعلم كنت واحدا من أفضل الراقصين لها.
    And one time when we were drunk, she showed me one of her boobs, so I showed her one of mine. Open Subtitles وذات مرة عندما كانت مخمورة أرتني واحداً من ثدييها لذلك أريتها واحداً عندي
    My wicked sister did this to me with one of her funny little spells. Open Subtitles أختي الشريرة قامت بذلك بواحدة من تعاذويها المضحكة
    She came here to ask me to present an award at one of her charity things. Open Subtitles جاءت هنا لتسألني إذا كنت قادر على تقديم جائزة لإحدى حفلاتها الخيرية
    If I let anything happen to one of her girls, Open Subtitles إذا سمحت أن يحدث أي شيء لواحدة من فتياتها،
    She concealed the fact that one of her brothers was in prison when applying. UN وقد أخفت هذه أن أحد إخوتها كان في السجن عند تقديمها الطلب.
    Unsub holds a gun to one of her kids' head. Open Subtitles المجرم كان يصوب سلاحه إلى رأس أحد أطفالها
    Good thing one of her smack buddies called me in time. Open Subtitles لحسن الحظ أنّ أحد رفاقها إتّصل بي في الوقت المناسب
    He got up every morning at 5:00 a.m. and took her to practice, and he never missed one of her meets. Open Subtitles إستيقظ صباح كل يوم في الخامسة ورافقها لحصة التدريب، ولم يتغيب أبداً عن أحد المنافسات التي شاركت فيها.
    My guess is she hid it in one of her beloved books. Open Subtitles أفترض أنّها خبّأته في أحد كتبها العزيزة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus