"one of our own" - Traduction Anglais en Arabe

    • واحد منا
        
    • أحد رجالنا
        
    • واحداً منا
        
    • واحدة منا
        
    • واحدة منّا
        
    • أحد أفرادنا
        
    • أحد منا
        
    • واحد منّا
        
    • فرداً منّا
        
    • واحدا منا
        
    • أحد ملكِنا
        
    • أحد يخصنا
        
    • أحدنا عضواً
        
    If he is one of our own, I will take personal pleasure in bringing the son of a bitch down. Open Subtitles إن كان واحد منا سوف أبتهج للإطاحه بإبن العاهره
    Come on now, I mean, everyone deserves a second chance, especially one of our own. Open Subtitles هيا، أعني كل شخص يستحق فرصة ثانية خصوصا اذا كان واحد منا
    Eli David's assassination was orchestrated by one of our own. Open Subtitles اغتيال ايلاى دافيد تم تنظيمه من قبل أحد رجالنا
    They're not getting away with killing one of our own. Open Subtitles لن ينجو القاتل بفعلته بعد أن قتل واحداً منا
    one of our own out there being sold off, you in here starching your shirts. Open Subtitles واحدة منا هناك يتم بيعها، وأنت هنا تكوي قميصك
    With all due respect, sir, she's not one of our own. Open Subtitles مع كامل إحترامي لك يا سيدي، ولكنها ليست واحدة منّا.
    But now... we are forced to address the insubordination of one of our own. Open Subtitles لكن الآن نحن مجبرون على معالجة عصيان أحد أفرادنا.
    I-I'm so appreciative of y'all coming out to support one of our own and a man who I am proud to have as my son-in-law... Open Subtitles أنا أقدر قدومكم جميعا لمساندة أحد منا ورجل
    Basically one of our own, so area central's Open Subtitles مما يعني أنه واحد منّا, ولذلك فإن مركز القيادة وضتع فرقة عمل على الأمر.
    I mean, if we turn into the angry mob of ignorant villagers that he thinks we are, if we kill one of our own... and make no mistake, Open Subtitles أعني اذا تحولنا الى حشد غاضب من القرويين الجهلة اللذي يظن اننا كذلك اذا قتلنا واحد منا ولانخطيء
    That does not make the loss of one of our own any easier. Open Subtitles لكن هذا لا يجعل خسارة واحد منا سهلة أمراً سهلاً
    Vladimir, I would never steal from you or Mr. Chen, let alone kill one of our own. Open Subtitles فلاديمير، أنا لن سرقة منك أو السيد تشن، ناهيك عن قتل واحد منا.
    Look... you're one of our own, so all the more reason to be thorough, right? Open Subtitles أنظر.. أنت واحد منا لذلك أخبرني عن كل الأسباب لنعرف المزيد، حسناَ ؟
    I never thought it would be for a crime against one of our own. Open Subtitles لم أكن أظن إنها ستكون من أجل جريمة قتل واحد منا.
    Half the cops on this case are dragging ass because I put one of our own behind bars. Open Subtitles نصف رجال الشرطة ضدنا بهذه القضية لأنني وضعت واحد منا وراء القضبان
    Bad enough to lose one of our own to some strung-out needle freak who can't figure out how to use a frigging cash register. Open Subtitles شرير ما يكفي لنخسر أحد رجالنا من أحد مناضلي الحصول على حقنة لا يجيد حتى استعمال صرافة نقود
    You killed four men last night, including one of our own. Open Subtitles لقد قتلت أربعة رجال البارحة، بما فيهم أحد رجالنا.
    The Time Masters took one of our own and turned him against us. Open Subtitles سادة الزمان أخذوا واحداً منا وقلبوه ضدنا
    It pains me to report this, but last night, we lost one of our own in a tragic accident: Open Subtitles يؤسفنى أن أبلغكم بهذا لكن ليلة أمس فقدنا واحدة منا فى حادث مأسوى
    My only regret is that I didn't stop you before you killed one of our own. Open Subtitles ندمي الوحيد هو أنّي لم أوقفك قبلما تقتلين واحدة منّا
    Somebody has to tell me why the next 9/11 was pulled off by one of our own. Open Subtitles على شخص ما أن يخبرني، لمَ الحدث التالي لـ 11 من سبتمبر نُفّذ من قبل أحد أفرادنا
    And show us that no life, especially one of our own, may be taken with impunity. Open Subtitles وتبين لنا أن لا حياة ، خصوصا أحد منا قد يفلت من العقاب.
    We're pretty strict about killing one of our own. Open Subtitles نحن صارمون جداً في أمر قتل واحد منّا
    I can't believe we're chasing one of our own. Open Subtitles لا أصدّق أننا نطارد فرداً منّا
    one of our own fell today, taken down by M.O.D.O.K., and the Red Skull. Open Subtitles , واحدا منا قد سقط اليوم , أسقط من قبل مودوك
    All right, we'll go along with his lesson-- but we're going to teach him one of our own. Open Subtitles حَسَناً، نحن سَنُسايرُ درسَه - لَكنَّنا سَنُعلّمُه أحد ملكِنا.
    But also hopeful, as we promote one of our own. Open Subtitles ولكن أيضاً به أمل كما نقوم بترقية أحد يخصنا
    It could be good for Greendale, for one of our own to be on the school board. Open Subtitles سيكون من المفيد لـ "جريندييل" أن يكون أحدنا عضواً بمجلس التعليم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus