"one or two days" - Traduction Anglais en Arabe

    • يوم أو يومين
        
    • واحد أو يومين
        
    • يوم أو يومان
        
    • يوما أو يومين
        
    • بيوم أو يومين
        
    • او اثنان
        
    • يوم واحد ويومين
        
    • أو يومين في
        
    Tapes ordered afterwards will be available as soon as possible, usually within one or two days. UN أما الأشرطة المطلوبة بعد الإدلاء بالبيانات فستتاح في أقرب وقت ممكن، وعادة خلال يوم أو يومين.
    After spending one or two days in the Russian Federation he returned to Greece, probably on 1 February 1999. UN وبعد قضاء يوم أو يومين في روسيا، توجه مجددا إلى اليونان، على الأرجح في 1 شباط/فبراير 1999.
    Already there exists a system of community service, known as umuganda, which every villager is expected to perform one or two days a week. UN ويوجد بالفعل نظام خدمات مجتمعية، يعرف باسم أوموغاندا، يتوقع من جميع سكان القرى القيام به خلال يوم أو يومين في اﻷسبوع.
    In many cases, however, capacity development constitutes one or two days training. UN إلا أن تنمية القدرات في العديد من الحالات تمثل تدريباً لمدة يوم واحد أو يومين.
    We probably have one or two days to come. Open Subtitles ربما نملك يوم أو يومان على الأكثر قبل قدومهم
    As Panel meetings generally last one or two days at the most, travel specifically for this purpose becomes hard to justify. UN ولما كانت اجتماعات الفريق تستغرق بوجه عام يوما أو يومين على أقصى تقدير، فإن السفر لهذا الغرض بالتحديد يستعصى على التبرير.
    It should ensure that detention in police custody before access to counsel is limited to one or two days following arrest, and end the practice of remand detention in police stations. UN وعليها أن تسهر على أن يقتصر الاحتجاز تحت الحراسة، قبل الاتصال بمحامٍ، على يوم أو يومين بعد التوقيف، وأن تضع حداً للممارسة المتمثلة في الاعتقال المؤقت بمراكز الشرطة.
    Tapes ordered afterwards will be available as soon as possible, usually within one or two days. UN أما الأشرطة المطلوبة بعد إلقاء البيانات فستتوفر في أقرب وقت ممكن، وعادة خلال يوم أو يومين.
    Tapes ordered afterwards will be available as soon as possible, usually within one or two days. UN أما الأشرطة المطلوبة بعد إلقاء البيانات فستتوفر في أقرب وقت ممكن، وعادة خلال يوم أو يومين.
    She states that her brother, after his expulsion from Australia, was held for one or two days at an airport hotel in Johannesburg. UN وذكرت أن أخاها احتجز، بعد طرده من أستراليا، لمدة يوم أو يومين في فندق في مطار جوهانسبرغ.
    Under this new Code a suspect will have the right to be brought before a court within one or two days of his arrest. UN ويحق للمشتبه فيه، بموجب القانون الجديد المثول أمام محكمة في غضون يوم أو يومين من اعتقاله.
    Bruce, if you really want to master this technique for yourself, it's not one or two days or not even one or two years. Open Subtitles بروس, اذا أردتَ حقاً اتقان هذه التقنية لنفسك إنها ليست يوم أو يومين وليست حتى سنة أو سنتين
    Is even one or two days a week of honest work would help me. Open Subtitles يوم أو يومين من العمل في الأسبوع من شأنها أن تساعدني
    In addition, the Governments of Aruba and Curacao should review criminal legislation to further shorten the length of pretrial detention and guarantee the suspects the right to be brought before a judge within one or two days from the arrest. UN كما ينبغي لحكومتي أروبا وكوراكاو استعراض التشريعات الجنائية لمواصلة تقصير مدة الاحتجاز السابق للمحاكمة وضمان حق المشتبه فيهم في المثول أمام قاض خلال يوم أو يومين من إلقاء القبض عليهم.
    In addition, the Governments of Aruba and Curacao should review criminal legislation to further shorten the length of pretrial detention and guarantee the suspects the right to be brought before a judge within one or two days from the arrest. UN كما ينبغي لحكومتي أروبا وكوراكاو استعراض التشريعات الجنائية لمواصلة تقصير مدة الاحتجاز السابق للمحاكمة وضمان حق المشتبه فيهم في المثول أمام قاض خلال يوم أو يومين من إلقاء القبض عليهم.
    There were no reports that the cards were confiscated and they were reportedly returned in one or two days. UN ولم يفد أحد بأن البطاقات صودرت؛ وقيل إنه تم إعادتها خلال يوم واحد أو يومين.
    Just as Rome was not built in a day, mistrust between the two countries, which has lasted for nearly half a century, cannot be removed in one or two days. UN وكما أن روما لم تُبن في يوم واحد فإن الريبة بين البلدين، التى دامت أكثر من نصف قرن تقريبا، لا يمكن أن تزال في يوم واحد أو يومين.
    Those delegations were of the view that the sessions of the two subcommittees could be organized consecutively, with one or two days of joint meetings so that greater benefits could be derived from the participation of experts from both subcommittees. UN ورأت تلك الوفود أنَّ دورتي اللجنتين الفرعيتين يمكن أن تُنظَّما تعاقبيا، مع عقد جلسات مشتركة لمدة يوم واحد أو يومين لكي يتسنى استخلاص منافع أكبر من مشاركة الخبراء في أعمال اللجنتين الفرعيتين.
    one or two days prior to each Plenary UN يوم أو يومان قبل انعقاد الاجتماع العام
    For a period lasting from one or two days in the more straightforward cases to several weeks in the most complicated, the Members of the Court presented their views on the case under deliberation in inverse order of precedence. UN ولفترة تدوم يوما أو يومين بالنسبة للقضايا البسيطة، وعدة أسابيع بالنسبة للقضايا الأكثر تعقيدا، يقدم أعضاء المحكمة آراءهم حول القضية التي يتم التداول بشأنها بعكس ترتيب أسبقيتها.
    " The administration has the right to reduce the working week of pupils in forms IX-XI by one or two days " ; UN " ويحق للإدارة تخفيض عدد أيام العمل الأسبوعية بيوم أو يومين للطلبة في الفصول الدراسية من التاسع إلى الحادي عشر " ؛
    I was happy for one or two days, uneasy for three or four days, and then after I met your father, I was disgusted. Open Subtitles كنت سعيد ليوم او اثنان و شعرت بالانزعاج لثلاثه او اربعه ايام ثم بعد ان قابلت والدكِ شعرت بالاشمئزاز
    In recent months there has been a tendency to subject targeted personalities to detentions of short duration, one or two days, which are repeated over several days or weeks. UN وقد ظهر اتجاه خلال الأشهر الأخيرة إلى اعتقال الشخصيات المستقصدة لمدد قصيرة تتراوح بين يوم واحد ويومين وتتكرر على فترات أيام أو أسابيع عديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus