one peacekeeper and one national staff member were also briefly detained. | UN | واعتقل لفترة وجيزة أيضاً أحد حفظة السلام وموظف وطني واحد. |
one peacekeeper was killed by the explosion, and four others were wounded. | UN | وأدى الانفجار إلى مقتل أحد حفظة السلام وإلى إصابة أربعة آخرين. |
one peacekeeper was killed and three others were injured during the exchange of fire. | UN | وقتل أحد حفظة السلام وجرح ثلاثة آخرين خلال تبادل إطلاق النار. |
On 15 August, the Council issued a statement to the press, in which it condemned the attack on an African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) police centre in Nyala, during which one peacekeeper was killed. | UN | وفي 15 آب/أغسطس، أصدر المجلس بيانا صحفيا أدان فيه الهجوم الذي تعرض له مركز للشرطة في نيالا تابع للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، مما أدى إلى مقتل أحد أفراد حفظ السلام. |
one peacekeeper was wounded during the attack. | UN | وأصيب أحد أفراد حفظ السلام خلال الهجوم. |
Members of the Security Council heard a briefing by the Secretariat on the latest incident in East Timor involving four Nepalese soldiers serving with UNTAET, in which one peacekeeper died and three were injured. | UN | استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمتها الأمانة العامة بشأن الحادث الأخير الذي وقع في تيمور الشرقية لأربعة جنود نيباليين يخدمون في إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية والذي أدى إلى مصرع فرد من حفظة السلام وإصابة ثلاثة آخرين بجروح. |
one peacekeeper was moderately injured in the exchange of fire. | UN | وأصيب أحد حفظة السلام بجروح متوسطة خلال تبادل إطلاق النار. |
one peacekeeper was injured. | UN | وأسفر الحادث عن إصابة أحد حفظة السلام. |
On 15 August, one peacekeeper was injured owing to an improvised explosive device/mine explosion near Agulehok. | UN | وفي 15 آب/أغسطس، أصيب أحد حفظة السلام نتيجة انفجار ناجم عن جهاز منفجر يدوي الصنع/لغم قرب أغيلهوك. |
On 2 August, another violent storm destroyed all the MINUSMA tents in Tessalit, injuring one peacekeeper. | UN | وفي 2 آب/أغسطس، دمرت عاصفة عنيفة أخرى جميع خيام البعثة في تيساليت، مما أدى إلى إصابة أحد حفظة السلام. |
Attacks on UNAMID personnel have also increased, including the killing of one peacekeeper and the injury of three others during the month of March. | UN | كما زادت الهجمات على أفراد العملية المختلطة، بما في ذلك قتل أحد حفظة السلام وجرح ثلاثة آخرين خلال شهر آذار/مارس. |
On 9 November, during an ambush of a UNAMID convoy travelling between the UNAMID supercamp and El Geneina road, one peacekeeper was injured and a vehicle was taken. | UN | وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر، أصيب أحد حفظة السلام بجروح وسُرقت مركبة أثناء كمين تعرضت له قافلة من المركبات تابعة للعملية كانت تسير بين المعسكر الرئيسي التابع لها وطريق الجنينة. |
On 30 June, 20 km west of Timbuktu, an improvised explosive device attack killed one peacekeeper and wounded seven others; the device was likely operated by remote control. | UN | وفي 30 حزيران/يونيه، على بعد 20 كيلومترا غرب تمبكتو، تسبب هجوم بجهاز منفجر يدوي الصنع بمقتل أحد حفظة السلام وجرح سبعة آخرين؛ وتم تشغيل الجهاز على الأرجح بواسطة التحكم عن بعد. |
On 20 July, MINUSMA vehicles ran over two improvised explosive devices in the vicinity of Aguelhok, slightly wounding one peacekeeper. | UN | وفي 20 تموز/يوليه، اصطدمت مركبتان تابعتان للبعثة بجهازين منفجرين يدويي الصنع قرب أغيلهوك، مما أدى إلى إصابة أحد حفظة السلام بجروح طفيفة. |
one peacekeeper was killed and two others injured during the incident (see para. 15 above). | UN | وقُتل أحد حفظة السلام وأصيب اثنان آخران خلال الحادث (انظر الفقرة 15 أعلاه). |
6. UNAMID personnel were also targeted by direct attacks on four occasions during the reporting period, resulting in the death of one peacekeeper. | UN | 6 - واُستهدف موظفو العملية المختلطة أيضا بهجمات مباشرة في أربع مناسبات خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مما أسفر عن وفاة أحد أفراد حفظ السلام. |
On 29 July, while conducting regular maintenance of the Kidal airstrip, a MINUSMA force heavy duty vehicle hit an improvised explosive device 20 metres from the runway, wouding one peacekeeper. | UN | وفي 29 تموز/يوليه، اصطدمت مركبة من مركبات التشغيل الثقيل بجهاز منفجر يدوي الصنع على بعد 20 مترا من المدرج بينما كانت تجري صيانة دورية لمهبط الطائرات في كيدال، مما أدى إلى إصابة أحد أفراد حفظ السلام. |
They condemned the attack of 19 April on UNAMID forces, which had killed one peacekeeper and injured two others, and called for the perpetrators to be brought to justice. | UN | وأدانوا الهجوم الذي وقع في 19 نيسان/أبريل على قوات العملية المختلطة، والذي أدى إلى قتل أحد أفراد حفظ السلام وإصابة اثنين آخرين، ودعوا إلى تقديم الجناة إلى العدالة. |
On 21 January, a group of unidentified armed men confronted a UNAMID patrol near Saleah (Southern Darfur), killing one peacekeeper and injuring another. | UN | ففي 21 كانون الثاني/يناير، تصدت مجموعة من الرجال المسلحين المجهولين بالقرب من صاليه (جنوب دارفور) إلى دورية تابعة للعملية المختلطة، مما أدى إلى مقتل أحد أفراد حفظ السلام وإصابة آخر. |
On 9 December, a military vehicle hit an explosive device 70 km east of Ansongo (Gao region), and one peacekeeper sustained slight injuries. | UN | وفي 9 كانون الأول/ديسمبر، ارتطمت مركبة عسكرية بجهاز تفجير على بعد 70 كيلومترا شرق أنسونغو (إقليم غاو)، فأصيب فرد من حفظة السلام بجروح طفيفة. |
63. In the proposed methodology the single rate for the infantry battalion for one peacekeeper per month, established through the two steps, would be as follows: | UN | 63 - وفي المنهجية المقترحة، سيكون معدل سداد تكاليف الفرد في كتيبة المشاة للفرد الواحد من قوات حفظ السلام في الشهر، على أساس الخطوتين المذكورتين، كما يلي: |