"one person's" - Traduction Anglais en Arabe

    • شخص واحد
        
    • شخص عن
        
    • شخصَ وحيد
        
    • شخصِ واحدة
        
    That the team dynamic Could be locked inside one person's mind. Open Subtitles ان التفاعل بين الفريق سيكون محصورا في عقل شخص واحد
    With only one person's interests at heart- His own. Open Subtitles مع اهتمام بمصلحة شخص واحد فقد، مصلحته هو.
    I figure if I could just brighten one person's day, then it would truly be a job well done. Open Subtitles إكتشفت أن إذا كان بإمكانى أن ألمع شخص واحد فى اليوم هذا سيكون حقاً عمل جيد جداً
    No more than one person's travel costs being covered for each country and using the most appropriate economical fare and the United Nations per diem allowances. UN ويغطى لكل بلد ما لا يزيد عن تكاليف سفر شخص واحد مع استخدام أنسب أجرة سفر اقتصادية وبدلات الإعاشة اليومية المعمول بها في الأمم المتحدة.
    8. For example, as indicated above, it may be difficult for the Committee to decide whether one person's inability to find employment is a violation of the Covenant. The Committee might more effectively focus on the general circumstances in a State, such as the availability of vocational training, unemployment insurance, equal opportunity to seek employment, etc. UN ٨- فعلـى سبيل المثال قد يصعب على اللجنة، كما بُين أعلاه، تقرير ما إذا كان عجز شخص عن العثـور على عمـل يشكـل انتهاكـاً للعهــد، وربمــا كــان من اﻷكثر فعالية للجنة التركيز على الظروف العامــة فــي دولـة ما، مثــل توافـر التدريـب المهنـي والتأميـن ضـد البطالـة وتكافؤ الفرص في البحث عن عمل، الخ.
    But one person's... you know, liberation... is another person's badness. Open Subtitles لكن شخصَ وحيد... تَعْرفُ.. ، التحرر...
    As we have seen, in fact, in recent days, one person’s vision and generosity can make a difference and stand as an inspiration to us all. UN وكما شهدنا في اﻷيام اﻷخيرة، فإن بصيرة شخص واحد وسخائه يمكن أن يكون لهما أهمية، ومصدر إلهام لنا جميعا.
    In practice, that would mean that the Social Insurance Agency would have to employ two people for one person's work tasks. UN وهذا يعني أن وكالة التأمين كانت ستوظِّف شخصين للاضطلاع بمهام شخص واحد.
    I will not banish an entire clan because of one person's sins. Open Subtitles لن أطرد عشيرة بأكملها بسبب خطايا شخص واحد
    If we could just find a way to see under one person's mask, we could figure out who they are and how they know each other, what they want. Open Subtitles لو وجدت طريقةً للنظر خلف قناع شخص واحد سوف نعرف من هم وكيف يعرفون بعضهم وماذا يريدون
    I can tell you it's more than one person's blood. Open Subtitles استطيع ان اقول لكم انه هو أكثر من الدم شخص واحد.
    Someone confess or you all will be punished for one person's crime. Open Subtitles ليعترف احدكم او ستعاقبون جميعا من اجل جريمة شخص واحد
    it went from the banquet halls of royalty to the pantries of peasants, all because of one person's creative spark. Open Subtitles وبهذه البساطة انتقل الألومنيوم من قاعات طعام الملكيين إلى مخازن الفلاحين.. -وكل هذا بسبب شرارة إبداع شخص واحد
    one person's a psychopath, two people's a conspiracy. Open Subtitles شخص واحد تدل على الإضطراب شخصين تعني مؤامرة
    And on this occasion, one person's weird thing became all of our weird things. Open Subtitles وفي هذه الحالة، فإن مخاوف شخص واحد أصبحت كل مخاوفنا
    Well, at least one person's still willing to let me use her fax. Open Subtitles على الأقل شخص واحد مستعد لأن يسمح لي باستعمال الفاكس
    one person's freedom fighter is another person's terrorist. Open Subtitles الدفاع عن حرية شخص واحد هو ارهاب لشخص اخر
    - What about Thorne? OK, one person's not a dinner party, though. Open Subtitles حسنًا، ولكن استضافة شخص واحد لا تعدّ حفلة عشاء
    Even with an access function it's not one person's dream anymore. Open Subtitles ...حتى مع دلالة دخول إنها ليست حلم شخص واحد فقط...
    The participation of representatives of parties operating under paragraph 1 of Article 5 in the various Convention meetings is assumed at $5,000 per representative per meeting taking into account not more than one person's travel costs per country, using the most appropriate and advantageous economy-class fare and United Nations daily subsistence allowances. UN يفترض أن مشاركة ممثلي الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في مختلف اجتماعات الاتفاقية هو 5000 دولار بدولارات الولايات المتحدة عن كل ممثل لكل اجتماع مع مراعاة عدم دفع تكاليف سفر أكثر من شخص عن كل بلد، وذلك باستخدام أكثر تذاكر الدرجة الاقتصادية تناسباً ومَزِية، وكذلك الحال بالنسبة لبدلات المعيشة اليومية التي تدفعها الأمم المتحدة.
    But one person's... Open Subtitles لكن شخصَ وحيد...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus