"one person at" - Traduction Anglais en Arabe

    • شخص واحد في
        
    • شخص واحد على
        
    • من شخص في
        
    • شخص واحد من
        
    The Board noted, however, that country offices allocated the role of senior manager on the Atlas system to more than one person at their respective offices. UN على أن المجلس لاحظ أن المكاتب القطرية خصصت دور كبير المدراء بشأن نظام أطلس لأكثر من شخص واحد في كل من مكاتبها.
    Hey, stay there, we can only take one person at a time. Open Subtitles أنتَ ، إبقَ مكانَك ، يمكننا فقط أخذ شخص واحد في نفس الوقت
    I think I deserve one person at my engagement party who I actually want to talk to. Open Subtitles شخص واحد في حفلة خطوبتي من أود حقاً التحدث معه
    The prohibition on defence lawyers defending more than one person at a time was also repealed on 25 November 1993. UN وكذلك أبطل في 25 تشرين الثاني/ نوفمبر 1993 الحظر المفروض على محامي الدفاع الذي يدافع عن أكثر من شخص واحد في نفس الوقت.
    I'm tired of protecting one person at the expense of this entire town. Open Subtitles أنا أحاول حماية شخص واحد على حساب بلدة بأكملها
    I like to date more than one person at once. Open Subtitles احب ان اواعد اكـثر من شخص في نفس الفـترة
    If a computer system can be set up to prevent claims of ownership of an electronic transferable record by more than one person at a time, then a possession requirement for the instrument may be unnecessary. UN ولو أمكن إنشاء نظام حاسوبي لمنع قيام أكثر من شخص واحد من الإدعاء آن واحد بملكية أي سجلّ إلكتروني قابل للإحالة، لكان من المحتمل أن يصبح شرط حيازة الصك أمرا غير ضروري.
    24. Claims by all members of a defence team should be assessed by one person at the same time. UN 24 - ينبغي أن يتولى تقييم طلبات الأتعاب التي يقدمها جميع أعضاء فريق الدفاع شخص واحد في نفس الوقت.
    Well, it amounted to nothing. And I learned that healing one person at a time was just not enough. Open Subtitles و عندها عرفت أن علاج شخص واحد في المرة
    (b) The assessment of claims by all members of a defence team by one person at the same time; UN (ب) تقييم المطالبات التي يقدمها جميع أعضاء فريق دفاع من قبل شخص واحد في نفس الوقت؛
    (a) Monthly claims by all members of a defence team are assessed by one person at the same time. UN (أ) يجري تقييم طلبات المستحقات الشهرية التي يقدمها أعضاء فريق الدفاع من قبل شخص واحد في نفس الوقت.
    25. Where more than one suspect is tried at the same time, the costs of all defence teams should be assessed by one person at the same time. UN 25 - في الحالات التي يجري فيها محاكمة أكثر من مشتبه فيه واحد في نفس الوقت، ينبغي أن يتولى تقييم تكاليف جميع أفرقة الدفاع شخص واحد في نفس الوقت.
    It's easier for Becky to focus on one person at a time. Open Subtitles (من السهل على (بيكي أن تركز على شخص واحد في كل مرة
    There is one person at MI6 who can confirm that everything I'm telling you is true. Open Subtitles هناك شخص واحد في MI6 (المخابرات البريطانية ) الذي يمكن تأكيد أن كل ما أقوله لك صحيح
    Sheila, when I'm talking on the phone, I can only talk to one person at a time. Open Subtitles شيلا) عندما أتحدث على الهاتف) يمكنني الحديث فقط مع شخص واحد في الوقت نفسه
    Paragraph (4) was intended to ensure that a right could only be conveyed to one person, and that it would not be possible for more than one person at any point in time to lay claim to it. UN والغرض من الفقرة )٤( ضمان استحالة نقل حق من الحقوق الى أكثر من شخص واحد، واستحالة أن يطالب به أكثر من شخص واحد في أي من اﻷوقات.
    (b) Where more than one suspect is tried in the same proceedings (joinder of accused) costs of all defence teams are assessed by one person at the same time. UN (ب) في الحالات التي يجري فيها محاكمة أكثر من متهم واحد في نفس الدعوى (دمج قضايا المتهمين)، يتم تقييم تكاليف جميع أفرقة الدفاع من طرف شخص واحد في نفس الوقت.
    Persons closest to their communities have taken ownership of their lives and combated HIV/AIDS one person at a time. UN والأشخاص الذين تربطهم صلة وثيقة جدا بمجتمعاتهم ضحوا بحياتهم وكافحوا فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) بواقع شخص واحد في كل مرة.
    162. A suggestion was made to replace the proviso at the end of paragraph (3) by the words: " provided that a method is used to give a reliable assurance that no other data message has been or may be used by the transferor for the purpose of transferring such right or obligation to more than one person at any given time " . UN ١٦٢ - وقدم اقتراح يدعو إلى الاستعاضة عن الجملة الواردة في نهاية الفقرة )٣( بالعبارة التالية: " شريطة أن تستخدم طريقة تعطي تأكيدات موثوق بها تفيد بأن الناقل لم يستخدم، أو لا يجوز له أن يستخدم، أي رسالة بيانات أخرى ﻷجل نقل هذا الحق أو الواجب الى أكثر من شخص واحد في أي وقت من اﻷوقات " .
    24. Mr. HOWLAND (United Kingdom) proposed the following wording: " Provided a method is used to give a reliable assurance that no other data message has been or may be used by the transferor for the purpose of transferring such right or obligation to more than one person at any given time. " UN ٢٤ - السيد هاولاند )المملكة المتحدة(: اقترح العبارة التالية: " شريطة أن تقدم الوسيلة المستخدمة تأكيدا موثوقا بعدم استخدام رسالة بيانات أخرى أو امكانية استخدامها من قبل المحول لغرض نقل هذا الحق أو الواجب الى أكثر من شخص واحد في أي وقت معين " .
    You do not seat one person at a four top. Open Subtitles لا تجلس شخص واحد على طاولة لـ4 أشخاص.
    But you can love more than one person at a time. Open Subtitles يمكنكِ أن تحبي أكثر من شخص في الوقت نفسه.
    An amount of $6,000 is estimated for the cost of attendance of one person at the Reality Users Group Seminar in the United States. UN يقدر تكلفة حضور شخص واحد من فريق مستعملي " ريالتي " لحلقة دراسية في الولايات المتحدة الامريكية ﺑ ٠٠٠ ٦ دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus