"one prison" - Traduction Anglais en Arabe

    • سجن واحد
        
    • أحد السجون
        
    The Penal Administration of Gibraltar has one prison with 36 cells. UN ولدى الإدارة الجنائية في جبل طارق سجن واحد به 36 زنزانة.
    The fact that Liechtenstein had only one prison meant that contact with other prisoners had to be restricted more frequently than in other countries. UN وواقع أنه لا يوجد في ليختنشتاين سوى سجن واحد يعني وجوب تقييد الاتصالات بالسجناء الآخرين بقدر أكبر من البلدان الأخرى.
    Prisons were severely overcrowded and there was only one prison specifically for women and minors. UN السجون مزدحمة جداًّ بالمساجين، ويوجد سجن واحد فقط مخصص للنساء والأحداث.
    one prison lock-up held smokers and homosexuals. UN ويوجد في أحد زنزانات أحد السجون مدخنون وذوو ميول جنسية مثلية.
    He asked whether it was indeed the case that one prison was so overcrowded that prisoners had to sleep in shifts. UN وسأل عما إذا كان حقيقيا أن أحد السجون بالغ الاكتظاظ لدرجة أن السجناء ينامون بالتناوب.
    The delegation addressed questions by Norway about overcrowding in Slovene prisons, explaining that overcrowding was only an issue in one prison during a short time period and was being remedied by various measures. UN 15- ورد الوفد على أسئلة من النرويج بشأن الاكتظاظ في سجون سلوفينيا، موضحا أن الاكتظاظ مشكلة كانت مطروحة في سجن واحد خلال فترة قصيرة وتم تدارك الوضع بتنفيذ تدابير شتى.
    641. There is only one prison for all offenders in Seychelles situated at Montagne Posée. UN 641- يوجد في سيشيل سجن واحد فقط في مونت بوزي [Montagne Posée].
    Only one prison in the country benefits from funds budgeted for feeding detainees, and those funds amount to less than $0.01 per inmate per day. UN ولا يحصل سوى سجن واحد في البلد على اعتمادات رصدت في الميزانية من أجل إطعام السجناء، وتقل هذه الاعتمادات عن سنت أمريكي واحد لكل سجين يوميا.
    No, 500 years in one prison is enough, I will not endure... Open Subtitles كلا، 500 عام في سجن واحد وقت كافٍ، لن أتحمّل...
    Nevertheless, needle and syringe programmes currently are available only in places of detention in 10 countries, and OST is available in at least one prison in fewer than 40 countries. UN بيد أن توفير برامج الإبر والمحاقن في أماكن الاحتجاز يقتصر على عشرة بلدان، أما العلاج الاستبدالي فمتاح في سجن واحد على الأقل فيما يقل عن 40 بلدا().
    A total of 17 courts and 23 prisons were damaged and looted, more than 12,000 prisoners escaped, and, as of 30 June 2011, only one prison had reopened and only 20 courts were functional. UN فقد لحقت الأضرار بما مجموعه 17 محكمة و 23 سجنا، وفر ما يزيد عن 000 12 من السجناء، وفي 30 حزيران/يونيه 2011، أعيد فتح سجن واحد فقط وكانت 20 محكمة فقط تمارس عملها.
    21. Monaco points out that it has only one prison in its territory, which holds on average between 20 and 30 detainees serving short sentences and, as such, cannot be considered a detention centre. UN 21- تشير إمارة موناكو إلى أنه لا يوجد سوى سجن واحد على أراضيها يوجد فيه عادة ما بين 20 و30 سجيناً يقضون عقوبات قصيرة الأمد، وأن هذا السجن ليس مرفق احتجاز بالمعنى المعهود.
    The Government further replied that the Regional Administration of Oromia had affirmed that there were no secret detention centres in Deder district, only one prison, one police station and one police substation in Kobo town. Some of the detainees there were members of the OLF, but they were detained on charges under the Ethiopian Penal Code and not for their political persuasion. UN وردت الحكومة كذلك مبينة أن إدارة أوروميا الاقليمية أكدت أنه لا توجد مراكز احتجاز سرية في مركز ديدر وأنه لا يوجد سوى سجن واحد ومخفر واحد للشرطة ومخفر فرعي واحد للشرطة في بلدة كوبو، وأوضحت أن بعض المحتجزين هناك هم من أعضاء جبهة تحرير أورومو ولكنهم احتُجزوا بتهم تقع في إطار قانون العقوبات الاثيوبي وليس لمعتقداتهم السياسية.
    In its response, Luxembourg stated that it reduced the use of solitary confinement; elaborated on the modalities of this measure - which is distinct from incommunicado detention - ; and explained why this measure is a necessity in the country, which has only one prison. UN وأوضحت لكسمبرغ في ردها أنها قلّلت اللجوء إلى الحبس الانفرادي؛ وقدمت معلومات مستفيضة عن طرائق هذا الإجراء، وشرحت سبب ضرورة اللجوء إليه نظراً لوجود سجن واحد في البلد(107).
    According to recent reports, only in 33 countries, persons in detention have access to the therapy (this does not mean generalized access, but availability in at least one prison). UN ووفقاً لتقارير حديثة، فليس بإمكان المحتجزين الحصول على العلاج إلاّ في 33 بلداً() (وهذا لا يعني أن العلاج قد تم تعميمه، بل تم توفيره في سجن واحد على الأقل).
    There is only one prison for women (the Buen Pastor penitentiary) in San José, and women's wings have been created in the Liberia and Pérez-Zeledón prisons for men. UN لا يوجد سوى سجن واحد للنساء (سجن بوين باستور) في سان خوسيه، وأنشئ جناحان للنساء في سجن ليبيريا وسجن بيريز - زيليدون للرجال.
    2. The Federal Republic of Yugoslavia, the heir to that practice and policy, still has only one prison for juvenile delinquents (the Penal-Correctional Institution in Valjevo) in which persons up to 23 years of age also serve their sentences. UN ٢- وقد ورثت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تلك السياسات وتطبيقاتها ولا يوجد بها حتى اﻵن سوى سجن واحد لﻷحداث المنحرفين )وهو المؤسسة العقابية اﻹصلاحية في فالييفو( حيث يقضي من تقل أعمارهم عن ٣٢ سنة عقوبات السجن الصادرة عليهم.
    3.9 Finally, the author complains that during a transfer from one prison to another sometime in 1991 tapes with German translations of the English original tapes of the trial, were lost. UN ٣-٩ وفي الختام، يشكو صاحب البلاغ من أنه أثناء نقله من أحد السجون إلى سجن آخر في وقت ما في عام ١٩٩١ فقدت اﻷشرطة التي كانت تحتوي على الترجمة اﻷلمانية لﻷشرطة اﻷصلية للمحاكمة باللغة الانكليزية.
    (13) The Committee notes with concern that the management of one prison and prison escort services have been contracted to a private company. UN (13) وتلاحظ اللجنة بقلق أنه تم التعاقد مع شركة خاصة على إدارة أحد السجون وأداء خدمات الحراسة.
    The HR Committee noted with concern in 2002 that the management of one prison and prison escort services have been contracted to a private company. UN 25- وفي عام 2002، لاحظت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بقلق أنه تم التعاقد مع شركة خاصة على إدارة أحد السجون وأداء خدمات الحراسة.
    61. It has been noticed, for example, that while one investigating judge was dealing with five cases, another one was considering just one, a situation that results in an unnecessary overcrowding of prisons, about which one prison director complained bitterly. UN 61- لوحظ على سبيل المثال أنه بينما كان أحد قضاة التحقيق ينظر في خمس قضايا، كان قاض آخر ينظر في قضية واحدة فقط مما أدى إلى اكتظاظ مصطنع دعا مدير أحد السجون إلى الشكوى بأسى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus