Remarks one report of the Secretary-General to the Security Council | UN | تقرير واحد يقدم من الأمين العام إلى مجلس الأمن |
Remarks one report of the Secretary-General to the Security Council | UN | تقرير واحد مقدَّم من الأمين العام إلى مجلس الأمن |
one report of the Secretary-General to the Security Council | UN | تقرير واحد من الأمين العام إلى مجلس الأمن |
In one report, the closure of remaining imprest accounts was recommended. | UN | وأوصي في أحد التقارير بإغلاق ما تبقى من حسابات السلف. |
one report summarizes all the support provided since the accession of the country concerned to the Convention. | UN | ويورد أحد التقارير جميع أعمال الدعم التي تم تقديمها منذ انضمام البلد المعني إلى الاتفاقية. |
It is initially estimated that the Committee would review approximately one report submitted by a State party during its one-week session. | UN | وتشير التقديرات الأولية إلى أن اللجنة ستستعرض تقريرا واحدا تقريبا مقدما من دولة طرف أثناء دورتها التي تستغرق أسبوعا. |
Only one report was therefore not submitted to the Board. | UN | ومن ثم لم يقدم الى المجلس تقرير واحد فقط. |
The Committee also considered one report submitted on an exceptional basis. | UN | ونظرت اللجنة أيضا في تقرير واحد قدم على أساس استثنائي. |
The Committee also considered one report submitted on an exceptional basis. | UN | ونظرت اللجنة أيضا في تقرير واحد قدم على أساس استثنائي. |
:: one report and two briefings to the Security Council | UN | :: تقديم تقرير واحد وعقد جلستي إحاطة لمجلس الأمن |
:: one report of the Secretary-General to the Security Council | UN | :: تقرير واحد مقدَّم من الأمين العام إلى مجلس الأمن |
Similarly, the calls by the Assembly for an annual review of decolonization resolutions had resulted in only one report, in 2009. | UN | وبالمثل، لم تسفر دعوات الجمعية العامة لإجراء استعراض سنوي إلا عن تقرير واحد في عام 2009. |
France noted that only one report, to the Committee on the Rights of the Child, has been submitted in 2001. | UN | ولاحظت فرنسا أنه تم تقديم تقرير واحد فقط في عام 2001، موجه إلى لجنة حقوق الطفل. |
Owing to its limited human resources, San Marino will be in a position to submit no more than one report per year to treaty bodies. | UN | ولن تتمكن سان مارينو، نظراً لمواردها البشرية المحدودة، من تقديم أكثر من تقرير واحد في السنة إلى هيئات المعاهدات. |
one report indicates that in the autumn governmental forces arrested more than 70 persons belonging to the Al Hassan tribe. | UN | ويشير أحد التقارير إلى أن القوات الحكومية اعتقلت في الخريف أكثر من 70 شخصاً ينتمون إلى قبيلة آل حسن. |
one report was in the form of a mass, written campaign initiated by the organization. | UN | وجاء أحد التقارير في هيئة حملة أطلقها الاتحاد من أجل كتابة رسالة جماعية. |
one report draws attention to the connection between forest systems and carbon sequestration and recommends the preservation of forest stands. | UN | ويشدد أحد التقارير على العلاقة القائمة بين نظم الغابات واحتباس الكربون، ويوصي بحفظ الموارد الحرجية. |
one report mentions a large regional scientific programme to combat erosion and land degradation in South-East Asia. | UN | ويشير أحد التقارير إلى برنامج علمي إقليمي كبير لمكافحة تحاتّ التربة وتدهورها في جنوب شرق آسيا. |
The Office of Internal Oversight Services (OIOS) issued one report on the United Nations Compensation Commission. | UN | المراجعة الداخلية للحسابات أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقريرا واحدا عن لجنة الأمم المتحدة للتعويضات. |
The Committee decided that each State party report would constitute one report rather than be considered as a combination of several reports. | UN | وقررت اللجنة أن كل تقرير مقدم من دولة طرف سيشكل تقريراً واحداً بدلاً من اعتباره مجموعة مكونة من عدة تقارير. |
Thus, two reports were postponed, whereas, five publications and one report were terminated to avoid duplication with other programmes. | UN | ولهذا، أجل تقريران بينما أنهيت خمسة منشورات وتقرير واحد لتلافي الازدواجية مع البرامج اﻷخرى. |
According to one report, they have occasionally gone so far as to bypass the involvement of medical professionals entirely. | UN | وطبقاً لأحد التقارير فإنهم ذهبوا أحياناً إلى حد تخطي اشتراك المهنيين الطبيين تماماً. |
The documentation requirements would include pre-session documentation and one report of the expert group meeting in the six official languages. | UN | وتشمل الاحتياجات من الوثائق وثائق ما قبل الدورة وتقريرا واحدا لاجتماع فريق الخبراء، باللغات الرسمية الست. |
And according to one report, it can resist gunfire for 24 hours. | Open Subtitles | ووفقا لتقرير واحد , فإنه يمكن مقاومة النيران لمدة 24 ساعة. |