"one seat in" - Traduction Anglais en Arabe

    • مقعد واحد في
        
    • مقعد في
        
    Ethnic minorities that comprised up to 3 per cent of the local population were entitled to one seat in the local municipal council. UN ويحق للأقليات الإثنية التي تشكل نسبة 3 في المائة من السكان المحليين إشغال مقعد واحد في المجلس البلدي المحلي.
    (b) Yazidis: one seat in the governorate of Ninawa; UN (ب) المكون الأيزيدي مقعد واحد في محافظة نينوى؛
    (c) Sabaks: one seat in the governorate of Ninawa; UN (ج) المكون الشبكي مقعد واحد في محافظة نينوى؛
    (d) Sabians: one seat in the governorate of Baghdad. UN (د) المكون الصابئي مقعد واحد في محافظة بغداد.
    The first time it took part in an election, in coalition with a leftist party in 1997, it won 2.77 per cent of the vote in the presidential election and one seat in Congress. UN وفي أول مشاركة للحركة في عام 1997 بعد تحالفها مع حزب يساري، حصلت على 2,77 في المائة على مستوى الرئاسة وعلى مقعد في الكونغرس.
    As a result of the selection in the Security Council during the sixty-first session, there was also an increase of one seat in the Group of Latin American and Caribbean States and a decrease of one seat in the Group of Western European and Other States. UN ونتيجة للاختيارات التي جرت في مجلس الأمن خلال الدورة الحادية والستين، حدث أيضا زيادة مقعد واحد في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ونقصان مقعد واحد في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    If that were to happen, Gibraltar with its 30 000 inhabitants would have one seat in the European Parliament while the 7 million inhabitants of, say, the south-western region of the United Kingdom had five, a situation that would be inconsistent with the principle of proportional representation. UN ولو حصل ذلك، لكان معناه أن جبل طارق، بسكانه البالغ عددهم 000 30، يكون له مقعد واحد في البرلمان الأوروبي في حين أن المنطقة الجنوبية الغربية من المملكة المتحدة، مثلا، بسكانها البالغ عددهم 7 ملايين، يكون لها 5 مقاعد، وهو وضع كان سيتنافى مع مبدأ التمثيل النسبي.
    14. At its 58th meeting in June 2007, prior to the adoption of General Assembly resolution 61/275, the Chairman of the Fifth Committee had stated that, given the unique nature of the Independent Audit Advisory Committee, it was understood that each regional group would be entitled to one seat in the Committee. UN 14 - وكان رئيس اللجنة الخامسة قد قال، في جلستها 58 المعقودة في حزيران/يونيه 2007، قبل اعتماد الجمعية للقرار 61/275، إنه بالنظر إلى طبيعة استقلالية اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، كان من المفهوم أنه يحق لكل مجموعة إقليمية مقعد واحد في هذه اللجنة.
    As a result of the election and/or selection in the Security Council during the sixty-first session, there was also an increase of one seat in the Group of Latin American and Caribbean States and a decrease of one seat in the Group of Western European and Other States. UN ونتيجة للانتخابات و/أو الاختيارات التي جرت في مجلس الأمن خلال الدورة الحادية والستين، تمت أيضا زيادة مقعد واحد في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ونقص مقعد واحد في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    As a result of election and/or selection in the Security Council during the sixty-first session, there is an increase of one seat in the Group of Latin American and Caribbean States, that is, Panama, and a decrease of one seat in the Group of Western European and other States, that is, Denmark. UN ونتيجة للانتخاب و/أو الاختيار في إطار مجلس الأمن خلال الدورة الحادية والستين، ثمة زيادة قدرها مقعد واحد في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، هو بنما، ونقص مقعد واحد في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، وهو الدانمرك.
    It is the understanding of the Secretary-General that regional groups are encouraged to present at least two candidates for election to the Committee and that each regional group will be entitled to one seat in the Committee (see A/C.5/61/SR.58). UN ويرى الأمين العام أن على المجموعات الإقليمية أن تقدم مرشحَين اثنين على الأقل للانتخاب في اللجنة وأنه سيحق لكل مجموعة إقليمية الحصول على مقعد واحد في اللجنة (انظر A/C.5/61/SR.58).
    As a result of the election and/or selection in the Security Council during the sixty-first session, there was also an increase of one seat in the Group of Latin American and Caribbean States and a decrease of one seat in the Group of Western European and Other States. UN ونتيجة للانتخابات و/أو الاختيارات التي جرت في مجلس الأمن خلال الدورة الحادية والستين، تمت أيضا زيادة مقعد واحد في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ونقص مقعد واحد في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    It is the understanding of the Secretary-General that regional groups are encouraged to present at least two candidates for election to the Committee and that each regional group will be entitled to one seat in the Committee. UN ويعي الأمين العام أن المجموعات الإقليمية تُشجَّع على تقديم مرشحَين اثنين على الأقل للانتخاب في اللجنة وأنه سيحق لكل مجموعة إقليمية الحصول على مقعد واحد في اللجنة().
    It is the understanding of the Secretary-General that regional groups are encouraged to present at least two candidates for election to the Committee and that each regional group will be entitled to one seat in the Committee (see A/C.5/61/SR.58). UN ومن المفهوم لدى الأمين العام أن المجموعات الإقليمية يحبَّذ أن تقدم مرشحَين اثنين على الأقل للانتخاب في اللجنة وأنه سيحق لكل مجموعة إقليمية الحصول على مقعد واحد في اللجنة (انظر A/C.5/61/SR.58).
    It is the understanding of the Secretary-General that regional groups are encouraged to present at least two candidates for election to the Committee and that each regional group will be entitled to one seat in the Committee (see A/C.5/61/SR.58). UN ومن المفهوم لدى الأمين العام أن المجموعات الإقليمية يحبَّذ أن تقدم مرشحَين اثنين على الأقل للانتخاب في اللجنة وأنه سيحق لكل مجموعة إقليمية الحصول على مقعد واحد في اللجنة (انظر A/C.5/61/SR.58).
    It is the understanding of the Secretary-General that regional groups are encouraged to present at least two candidates for appointment to the Committee and that each regional group will be entitled to one seat in the Committee. UN ويرى الأمين العام أن على المجموعات الإقليمية أن تقدم مرشحَين اثنين على الأقل للتعيين في اللجنة وأنه يحق لكل مجموعة إقليمية الحصول على مقعد واحد في اللجنة().
    It is the understanding of the Secretary-General that regional groups are encouraged to present at least two candidates for election to the Committee and that each regional group will be entitled to one seat in the Committee (see A/C.5/61/SR.58). UN ويرى الأمين العام أن على المجموعات الإقليمية أن تقدم مرشحَين اثنين على الأقل للانتخاب في اللجنة وأنه سيحق لكل مجموعة إقليمية الحصول على مقعد واحد في اللجنة (انظر A/C.5/61/SR.58).
    It is the understanding of the Secretary-General that regional groups are encouraged to present at least two candidates for appointment to the Committee and that each regional group will be entitled to one seat in the Committee. UN ويرى الأمين العام أن على المجموعات الإقليمية أن تقدم مرشحَين اثنين على الأقل للتعيين في اللجنة وأنه يحق لكل مجموعة إقليمية الحصول على مقعد واحد في اللجنة().
    It is the understanding of the Secretary-General that regional groups are encouraged to present at least two candidates for election to the Committee and that each regional group will be entitled to one seat in the Committee (see A/C.5/61/SR.58). UN ويرى الأمين العام أن على المجموعات الإقليمية أن تقدم مرشحَين اثنين على الأقل للانتخاب في اللجنة وأنه سيحق لكل مجموعة إقليمية الحصول على مقعد واحد في اللجنة (انظر A/C.5/61/SR.58).
    In 2011, the first time it participated as a political party, joining with other left-wing parties to form the Frente Amplio movement, it obtained 3.2 per cent of the vote in the presidential election and won one seat in Congress. UN وفي عام 2011، وفي أول مشاركة للحركة كحزب سياسي، بعد تشكيل الجبهة الموسعة مع الأحزاب اليسارية الأخرى، حصلت على 3,2 في المائة على مستوى الرئاسة، وعلى مقعد في كونغرس الجمهورية.
    59. Each Nation, Nationality and People shall be represented in the HOF by at least one member, which means that each minority nationality has one seat in HOF. UN 59- ويمثّل كلُّ أمة وقومية وشعب في مجلس الاتحاد بعضو واحد على الأقل، وهو ما يعني حصول كل قومية من الأقليات على مقعد في مجلس الاتحاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus