Since the result of the ballot has again been inconclusive, there still remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. | UN | نظراً لأن نتيجة التصويت لم تكن حاسمة، لا يزال هناك مقعد شاغر يتعين شغله من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Since the result of the ballot has again been inconclusive, there still remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. | UN | نظراً لأن نتيجة التصويت لم تكن حاسمة، لا يزال هناك مقعد شاغر يتعين شغله من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Since the result of the ballot has again been inconclusive, there still remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. | UN | نظراً لأن نتيجة التصويت لم تكن حاسمة، لا يزال هناك مقعد شاغر يتعين شغله من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
There remains one seat to be filled from among the Eastern European States. | UN | ما زال هناك مقعد واحد ينبغي شغله من بين دول أوروبا الشرقية. |
As the result of this ballot has been inconclusive, there remains one seat to be filled from among the Group of Eastern European States in accordance with the rules of procedure. | UN | حيث أن نتيجة الاقتراع جاءت غير حاسمة. ما زال هناك مقعد واحد ينبغي شغله من بين دول أوروبا الشرقية وفقا للنظام الداخلي. |
The President: I repeat that, as no candidate has received the required two-thirds majority in the preceding ballot, there remains one seat to be filled from among the Eastern Europe States. | UN | الرئيس: أكرر ذلك، حيث أنه لم يحصل أيا من المرشحين على أغلبية الثلثين المطلوبة في الاقتراع السابق، ما زال هناك مقعد واحد ينبغي شغله، من بين دول أوروبا الشرقية. |
As members will recall, when the 47th plenary meeting was adjourned earlier today there still remained one seat to be filled from among the Asian States. | UN | ويذكر اﻷعضاء أنه عندما رفعت الجلسة العامة ٤٧ فـــي وقـــت سابق من هذا اليوم، كان لا يزال هناك مقعد واحد متبق يتعين شغله من بين الدول اﻵسيوية. |
Since the result of this ballot has again been inconclusive, there still remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. | UN | نظرا لأن نتيجة التصويت لم تكن حاسمة، لا يزال هناك مقعد شاغر يتعين شغله من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Since the result of the ballot has been inconclusive, there still remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. | UN | نظرا لأن نتيجة التصويت لم تكن حاسمة، لا يزال هناك مقعد شاغر يتعين شغله من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Since the result of the ballot has again been inconclusive, there still remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. | UN | نظرا لأن نتيجة التصويت لم تكن حاسمة، لا يزال هناك مقعد شاغر يتعين شغله من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Since the result of the ballot has again been inconclusive, there still remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. | UN | نظرا لأن نتيجة التصويت لم تكن حاسمة، لا يزال هناك مقعد شاغر يتعين شغله من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Since the result of the ballot has again been inconclusive, there still remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. | UN | نظرا لأن نتيجة التصويت لم تكن حاسمة، لا يزال هناك مقعد شاغر يتعين شغله من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Since the result of the ballot has again been inconclusive, there still remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. | UN | بما أن نتيجة التصويت لم تكن حاسمة، لا يزال هناك مقعد شاغر يتعين شغله من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
She drew attention to the fact that one seat to be filled by a member from a State in List B remained vacant. | UN | 5- واسترعت الانتباه إلى وجود مقعد شاغر يتعين شغْله من قِبل عضو من إحدى الدول المدرجة في القائمة باء. |
Since the result of the ballot has again been inconclusive, there still remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. | UN | نتيجة هذا الاقتراع لم تكن أيضا حاسمة وما زال لدينا مقعد واحد ينبغي شغله من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Since the result of the ballot has again been inconclusive, there still remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. | UN | وبالنظر إلى أن نتيجة هذا الاقتراع أيضا لم تكن حاسمة، ما زال لدينا مقعد واحد ينبغي شغله من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Since the result of the ballot has again been inconclusive, there still remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. | UN | بالنظر إلى أن نتيجة هذا الاقتراع أيضا لم تكن حاسمة، ما زال لدينا مقعد واحد ينبغي شغله من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Since the result of the ballot has again been inconclusive, there still remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. | UN | وبالنظر إلى أن نتيجة هذا الاقتراع أيضا لم تكن حاسمة، ما زال لدينا مقعد واحد ينبغي شغله من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Since the result of the ballot has again been inconclusive, there still remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. | UN | وبالنظر إلى أن نتيجة هذا الاقتراع أيضا لم تكن حاسمة، ما زال لدينا مقعد واحد ينبغي شغله من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Since the result of this ballot has again been inconclusive, there still remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. | UN | بما أن هذا الاقتراع لم يؤد مرة أخرى إلى نتيجة حاسمة، ما زال هناك مقعد واحد ينبغي ملؤه من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
As members will recall, when the 62nd plenary meeting was adjourned earlier today there still remained one seat to be filled from among the Asian States. | UN | ولعل اﻷعضاء يذكرون أنه عندما رفعت الجلسة العامة ٦٢ في وقت سابق من هذا اليوم، كان لا يزال هناك مقعد واحد متبق يتعين شغله من بين الدول اﻵسيوية. |