Yeah, so am I. No one seems to give a rat's ass. | Open Subtitles | نعم، أنا أنا أولا لا أحد يبدو أن يعطي الحمار الفئران. |
Unfortunately, no one seems to be able to develop effective safe harbour rules that are satisfactory to both. | UN | ومن المؤسف أنه ما من أحد يبدو قادرا على وضع قواعد فعالة للملاذ الآمن ترضي كلا الطرفين. |
No one seems surprised that Abby was planning to work late. | Open Subtitles | لا أحد يبدو متفاجئاً من نواياها بالعمل متأخرا |
This one seems fine. | Open Subtitles | هذا واحد يبدو على ما يرام. |
No one seems to know anything about your murder-suicides, but still, I... | Open Subtitles | لا احد يبدو انه يعرف اي شيئ بخصوص جرائم الاغتيال والانتحار الخاصة بك لكن مع ذلك .. |
I'm just trying to cool down my kids and find a job, but no one seems to appreciate how I'm good at everything I do. | Open Subtitles | أنا أحاول التبريد على أبنائي وإيجاد عمل لكن لا أحد يبدو أنه يقدر مدى روعتي في كل شيء أفعله |
Thankfully, no one seems to have been hurt, including our mystery arbitrator. | Open Subtitles | شكرا لله، لا أحد يبدو , بأنه كان قد آذى يتضمن ذلك لغزنا الحكم |
He's got a wife but no one seems to have a picture of her. | Open Subtitles | وقال انه حصل على زوجة ولكن لا أحد يبدو ان لديه صورة لها. |
I'm sorry, only no one seems willing to say it. | Open Subtitles | يا تارا آسفة ولكن لا أحد يبدو انه قادراً علي قوله |
Dozens of witnesses, guards and staff and no one seems to remember anything. | Open Subtitles | العشرات الشهود وحرّاس وموظّفين ولا أحد يبدو لتذكير أيّ شئ. |
Since no one seems capable to do what we've told them i.e. contact the user that uploaded the material those complaints have either been ignored or been replied to in more or less well-phrased ways. | Open Subtitles | بما أنه لا أحد يبدو قادرا على فعل ما طلبنا منه يقوم مكتشف الهويات بالإتصال مع المستخدم الذي يُحمل الملفات لذلك فهذه الشكاوي و المطالب إما يتم تجاهلها |
No one seems capable of stopping him. | Open Subtitles | لا أحد يبدو أنه يستطيع أن يوقفه. |
He walked out of a maximum security facility and no one seems to know how he did it. | Open Subtitles | خرج منه a وسيلة حراسة مشدّدة ولا أحد يبدو لمعرفة كم هو عمل هو. |
In spite of a great deal of effort, no one seems to be able to find this U.F.O. Of yours. | Open Subtitles | بالرغم من الكثير من الجهد، لا أحد يبدو لكي يكون قادر لإيجاد هذا يو. إف. أو . |
Well, no one seems to be too broken up about Mr. fisher laying there, splayed out to 4 points of the compass. | Open Subtitles | لا يوجد أحد يبدو عليه الحزن مما حدث للسيد" فيشر" الذي لديه 4 تجويفات فى جسمه |
No one seems too upset about this guy. | Open Subtitles | لا أحد يبدو قلقاً على هذا الرجل |
Well, no one seems to. | Open Subtitles | حسنا، لا أحد يبدو أن. |
And exactly no one seems to give a shit about it. | Open Subtitles | ولا أحد يبدو أنه يأبه لهذا |
This one seems fresh. | Open Subtitles | هذا واحد يبدو الطازجة. |
It's so cute, no one seems to mind. | Open Subtitles | انها لطيفة جدا, لا احد يبدو لي يمانع. |
* it's a jungle out there * * disorder and confusion everywhere * * no one seems to care * * well, I do * * hey, who's in charge here? | Open Subtitles | أنها غابة بالخارج هناك الفوضى وعدم النظام بكل مكان لا أحد يبدوا أنه يبالي حسناً، انا اهتم |
I suppose I should talk to Sidney, then. But no one seems to know where he is. | Open Subtitles | أظنّ عليّ التحدّث مع (سيدني) إذاً لكنْ لا يبدو أنّ أحداً يعرف مكانه |