(b) one series relevant to the 31 landlocked developing countries; | UN | (ب)سلسلة واحدة تخص البلدان النامية غير الساحلية الـ 31؛ |
(b) one series relevant to the 32 landlocked developing countries (LLDCs); | UN | (ب) سلسلة واحدة تخص البلدان النامية غير الساحلية الـ 32؛ |
(c) one series relevant to the 51 small island developing States; | UN | (ج) سلسلة واحدة تخص الدول الجزرية الصغيرة النامية الـ 51؛ |
(c) one series relevant to the 52 small island developing States; | UN | (ج) سلسلة واحدة تخص الدول الجزرية الصغيرة النامية الـ 52؛ |
There is one series of demographic estimates for the period 1950–1995, and four projection variants for the period 1995–2050. | UN | وهناك سلسلة واحدة من التقديرات الديمغرافية للفترة ١٩٥٠-١٩٩٥ وأربعة بدائل إسقاطية للفترة ١٩٩٥-٢٠٥٠. |
That is, there is one series of demographic estimates for the period 1950-1995 and four projection variants for the period 1995-2050. | UN | وذلك معناه أن هناك سلسلة واحدة من التقديرات الديمغرافية للفترة ١٩٥٠-١٩٩٥ وأربع صور إسقاطية مختلفة للفترة ١٩٩٥-٢٠٥٠. |
Some of those issues however, should be mitigated in the longer term, now that the Organization has introduced one series of contractual arrangements and has introduced a uniform approach to the recruitment, selection and management of staff across the Secretariat. | UN | بيد أنه يتعين التقليل من بعض تلك المسائل في الأمد الأطول، الآن وقد استحدثت المنظمة سلسلة واحدة من الترتيبات التعاقدية ونهجا موحدا لاستقدام الموظفين واختيارهم وإدارة شؤونهم على نطاق الأمانة العامة. |
(c) one series relevant to the 51 small island developing States (SIDS); | UN | (ج) سلسلة واحدة تخص الدول الجزرية الصغيرة النامية الـ 51؛ |
(b) one series relevant to the 31 landlocked developing countries; | UN | (ب) سلسلة واحدة تخص البلدان النامية غير الساحلية الـ 31؛ |
(b) one series relevant to the 31 landlocked developing countries; | UN | (ب) سلسلة واحدة تخص البلدان النامية غير الساحلية الـ 31؛ |
(c) one series relevant to the 46 small island developing States included in the database; | UN | (ج) سلسلة واحدة تخص الدول الجزرية الصغيرة النامية الـ 46؛ |
(c) one series relevant to the 52 small island developing States; | UN | (ج)سلسلة واحدة تخص الدول الجزرية الصغيرة النامية الـ 52؛ |
(b) one series relevant to the 31 landlocked developing countries; | UN | (ب) سلسلة واحدة تخص البلدان النامية غير الساحلية الـ 31؛ |
- it's one series - one series? | Open Subtitles | -إنها سلسلة واحدة . -سلسلة واحدة؟ |
3. The remaining six indicator series were not included: because data are not reported (one series); because the indicators refer to an aggregated level (four series); or because the reporting started in 2010 (one series). | UN | ٣ - ولم تدرج سلاسل المؤشرات الست المتبقية نظرا لما يلي: عدم الإبلاغ عن البيانات (سلسلة واحدة)؛ أو لأن المؤشرات تشير إلى مستوى تجميعي (4 سلاسل)؛ أو لأن الإبلاغ بدأ في عام 2010 (سلسلة واحدة). |
3. The remaining six indicator series were not included for the following reasons: data are not reported (one series); the indicators refer to an aggregated level (four series); or the reporting started in 2010 (one series). | UN | 3 -أما سلاسل المؤشرات الست المتبقية فلم تدرج للأسباب التالية: عدم الإبلاغ عن البيانات (سلسلة واحدة)؛ أو لأن المؤشرات تشير إلى مستوى تجميعي (أربع سلاسل)؛ أو لأن الإبلاغ بدأ في عام 2010 (سلسلة واحدة). |
3. The remaining six indicator series were not included for the following reasons: data are not reported (one series); the indicators refer to an aggregated level (four series); or the reporting started in 2010 (one series). | UN | 3 - أما سلاسل المؤشرات الست المتبقية فلم تدرج للأسباب التالية: عدم الإبلاغ عن البيانات (سلسلة واحدة)؛ أو لأن المؤشرات تشير إلى مستوى تجميعي (أربع سلاسل)؛ أو لأن الإبلاغ بدأ في عام 2010 (سلسلة واحدة). |
3. The remaining six indicator series were not included because data are not reported (one series), the indicators refer to an aggregated level (four series), or the reporting stated in 2010 (one series). | UN | 3 - أما سلاسل المؤشرات الست المتبقية فلم تدرج نظرا لعدم الإبلاغ عن البيانات (سلسلة واحدة)، أو لأن المؤشرات تشير إلى مستوى تجميعي (4 سلاسل)، أو لأن الإبلاغ بدأ في عام 2010 (سلسلة واحدة). |
one series | UN | سلسلة واحدة |
They built on the Secretary-General's previous proposals and included detailed information on the proposed establishment of one series of staff rules based on the existing 100 series, one contract encompassing three types of appointment, and measures to harmonize conditions of service, including for staff in the field. | UN | وهي تستفيد من مقترحات الأمين العام السابقة، وتتضمن معلومات مفصلة عن اقتراح إنشاء مجموعة جديدة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين استنادا إلى المجموعة 100 الحالية، وعقد واحد يشمل أنواع التعيينات الثلاثة، وتدابير مواءمة شروط الخدمة، بما في ذلك خدمة الموظفين في الميدان. |
65. In order to achieve what the mobility policy originally set out to do, namely increase flexibility and responsiveness; improve programme delivery capacity; address chronic vacancy challenges; and develop a more comprehensive understanding of, and ability to address, the many facets of the work of the Organization through greater integration, the Organization needs to operate under one series of Staff Rules. | UN | 65 - وبغية تحقيق ما استهدفت سياسة التنقل تحقيقه أصلا، وهو على وجه التحديد: زيادة المرونة والقدرة على الاستجابة؛ وتحسين القدرة على تنفيذ البرامج؛ ومعالجة التحديات المزمنة المتعلقة بالشواغر؛ وإيجاد فهم أكثر شمولا للجوانب العديدة لأعمال المنظمة وقدرة على معالجتها عن طريق زيادة التكامل، تحتاج المنظمة إلى أن تعمل وفقا لمجموعة واحدة من النظام الإداري للموظفين. |