In its resolution 1998/19, the Commission decided to extend the mandate of the Working Group with a view to its holding one session of five working days annually. | UN | وقررت اللجنة، في قرارها 1998/19، تمديد ولاية الفريق العامل لكي يعقد دورة واحدة لمدة خمسة أيام عمل سنوياً. |
In its resolution 1998/19, the Commission decided to extend the mandate of the Working Group with a view to its holding one session of five working days annually. | UN | 156- وقررت اللجنة، في قرارها 1998/19، تمديد ولاية الفريق العامل لكي يعقد دورة واحدة لمدة خمسة أيام عمل سنوياً. |
139. In its resolution 1998/19, the Commission decided to extend the mandate of the Working Group with a view to its holding one session of five working days annually. | UN | ٩٣١- وقررت اللجنة، في قرارها ٨٩٩١/٩١، تمديد ولاية الفريق العامل لكي يعقد دورة واحدة لمدة خمسة أيام عمل سنويا. |
(g) A non-governmental organization that has been granted accreditation to attend one session of the Preparatory Committee may attend all future sessions, as well as the Summit itself; | UN | )ز( ويجوز ﻷي منظمة غير حكومية تُمنح اعتمادا لحضور إحدى دورات اللجنة التحضيرية، أن تحضر جميع الدورات المقبلة وكذلك مؤتمر القمة نفسه؛ |
The International Conference on Education is encouraged to devote one session of a future meeting to disarmament and non-proliferation education, for example, through a workshop on science and ethics. | UN | وعلى المؤتمر الدولي المعني بالتعليم أن يكرس للتعليم في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار دورة واحدة من اجتماع يعقد مستقبلا وذلك، مثلا، عن طريق تنظيم حلقة عمل بشأن العلم والآداب المهنية. |
32.12 The Commission's Advisory Committee on Post Adjustment Questions will hold one session of one-week's duration in each year of the biennium. | UN | 32-12 وستعقد اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل التابعة للجنة الخدمة المدنية الدولية دورة مدتها أسبوع واحد في كل سنة من فترة السنتين. |
one session of the symposium focused on mitigation and standards and another on space debris removal issues. | UN | وركّزت إحدى جلسات الندوة على تخفيف مخاطر الحطام والمعايير المرعية في هذا المجال، وركّزت أخرى على مسائل إزالة الحطام الفضائي. |
(b) Each congress shall include one session of pre-congress consultations; | UN | (ب) أن يتضمن كل مؤتمر جلسة واحدة من مشاورات ما قبل المؤتمر؛ |
The working group meets annually for one session of two weeks. | UN | ويجتمع الفريق العامل سنوياً لدورة واحدة مدتها أسبوعين. |
11. Decides to extend the mandate of the Working Group with a view to its holding one session of five working days annually; | UN | ١١- تقرر تمديد ولاية الفريق العامل لكي يعقد دورة واحدة لمدة خمسة أيام عمل سنوياً؛ |
154. In its resolution 1998/19, the Commission decided to extend the mandate of the Working Group with a view to its holding one session of five working days annually. | UN | 154- وقررت اللجنة، في قرارها 1998/19، تمديد ولاية الفريق العامل لكي يعقد دورة واحدة لمدة خمسة أيام عمل سنويا. |
In its resolution 1998/19, the Commission decided to extend the mandate of the Working Group with a view to its holding one session of five working days annually. | UN | وقررت اللجنة، في قرارها 1998/19، تمديد ولاية الفريق العامل لكي يعقد دورة واحدة لمدة خمسة أيام عمل سنوياً. |
The mandate of the Working Group was extended by Commission resolution 2000/52 of 25 April 2000 and Economic and Social Council decision 2000/269 of 28 July 2000 with a view to its holding one session of five days annually. | UN | وقد مددت ولاية الفريق العامل بموجب قرار اللجنة 2000/52 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2000 ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/269 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000، بهدف عقد دورة واحدة لمدة خمسة أيام سنويا. |
185. As recommended by the SubCommission in its resolution 1997/23, the Commission on Human Rights, in its resolution 1998/19, decided to extend the mandate of the Working Group on Minorities with a view to its holding one session of five working days annually. | UN | 185- وكما أوصت اللجنة الفرعية بذلك في قرارها 1997/23، قررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1998/19 تمديـد ولايـة الفريق العامل المعني بالأقليات بغية قيامه بعقد دورة واحدة لمدة خمسة أيام عمل في كل سنة. |
By decision 1998/246 of 30 July 1998, the Economic and Social Council extended the mandate of the Working Group with a view to its holding one session of five working days annually. | UN | وفي المقرر 1998/246 المؤرخ 30 تموز/يوليه 1998، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي تمديد ولاية الفريق العامل لكي يعقد دورة واحدة لمدة خمسة أيام عمل سنويا. |
156. At its fifty—fourth session, the Commission on Human Rights, in its resolution 1998/19, decided to extend the mandate of the Working Group on Minorities with a view to its holding one session of five working days annually. | UN | ٦٥١- وقد قررت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٨٩٩١/٩١ الذي اعتمدته في دورتها الرابعة والخمسين، تمديد ولاية الفريق العامل المعني باﻷقليات بغية قيامه بعقد دورة واحدة لمدة خمسة أيام عمل في كل سنة. |
(f) A non-governmental organization that has been granted accreditation to attend one session of the Commission on the Status of Women acting as preparatory body may attend all future sessions and the Conference; | UN | )و( يمكن ﻷية منظمة غير حكومية منحت اعتمادا لحضور إحدى دورات لجنة مركز المرأة لدى عملها كهيئة تحضيرية لتحضر جميع الدورات المقبلة وتطلب الاعتماد لدى المؤتمر؛ |
(f) A non-governmental organization that has been granted accreditation to attend one session of the Commission on the Status of Women acting as preparatory body may attend all future sessions and the Conference; | UN | )و( يمكن ﻷية منظمة غير حكومية منحت اعتمادا لحضور إحدى دورات لجنة مركز المرأة لدى عملها كهيئة تحضيرية أن تحضر جميع الدورات المقبلة وتطلب الاعتماد لدى المؤتمر؛ |
(b) Each congress shall include one session of pre-congress consultations; | UN | (ب) أن يتضمن كل مؤتمر دورة واحدة من مشاورات ما قبل المؤتمر؛ |
(b) Each congress should include one session of pre-congress consultations; | UN | (ب) أن يتضمن كل مؤتمر دورة واحدة من مشاورات ما قبل المؤتمر؛ |
30.11 The Commission's Advisory Committee on Post Adjustment Questions will hold one session of one-week's duration in each year of the biennium. | UN | 30-11 وستعقد اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل التابعة للجنة الخدمة المدنية الدولية دورة مدتها أسبوع واحد في كل سنة من فترة السنتين. |
The Panel attended one session of the bid evaluation panel held on 30 April 2009 as an observer and noted that the clear technical and financial requirements contained in the bid documents did appear to be facilitating review of the bids. | UN | وحضر الفريق إحدى جلسات فريق تقييم العطاءات المعقودة في 30 نيسان/أبريل 2009 بصفة مراقب ولاحظ أن الشروط التقنية والمالية الواضحة المبينة في وثائق العطاءات تيسر على ما يبدو استعراض العطاءات. |
(b) Each congress should include one session of pre-congress consultations; | UN | (ب) ينبغي أن يتضمن كل مؤتمر جلسة واحدة من مشاورات ما قبل المؤتمر؛ |
It will be recalled that last year the General Assembly made provision for one session of the Committee after the conclusion of the Convention. | UN | وجدير بالذكر أن الجمعية العامة وفرت الدعم لدورة واحدة للجنة عقب إبرام الاتفاقية. |
19. At the risk of usurping partially the working group's future efforts, this coordinator respects the urgency of the Sub-Commission's directive but recognizes that the task will not be completed in one session of the Sub-Commission. | UN | 19- رغم احتمال التدخل جزئياً في جهود الفريق العامل مستقبلاً فإن المنسقة تحترم درجة إلحاح توجيهات اللجنة الفرعية ولكنها تسلِّم بأن المهمة لن تكتمل في دورة واحدة من دورات اللجنة الفرعية. |