"one staff member from" - Traduction Anglais en Arabe

    • موظف واحد من
        
    • أحد الموظفين من
        
    Four of the eight subcommittee members participated in the meeting supported by one staff member from the Secretariat. UN وشارك في الاجتماع أربعة من أعضاء اللجنة الفرعية الثمانية يدعمهم موظف واحد من الأمانة العامة.
    In addition, the Committee was informed that the above provisions would also cover the cost of the travel of one staff member from the Centre to conduct basic procurement training for staff of the two entities. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُبلغت اللجنة بأن المخصصات المذكورة أعلاه تغطي أيضا تكاليف سفر موظف واحد من المركز لإجراء تدريب أساسي في مجال المشتريات لموظفي الكيانين.
    Taisei seeks compensation in the amount of USD 47,306 for payment or relief to others arising out of the evacuation of one staff member from Kuwait and 24 staff members from Iraq. UN 192- تلتمس شركة تايسي تعويضا قدره 306 47 من دولارات الولايات المتحدة عن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة للغير بسبب إجلاء موظف واحد من الكويت و 24 موظفا من العراق.
    In addition, OHCHR, in its human resources action plan for 2003, has agreed to recruit one staff member from unrepresented or underrepresented countries and to avoid the recruitment of staff from overrepresented countries. UN وبالإضافة إلى ذلك وافقت المفوضية في خطة عملها المتعلقة بالموارد البشرية لعام 2003 على تعيين موظف واحد من البلدان غير الممثلة أو البلدان ناقصة التمثيل وعدم تعيين موظفين من البلدان زائدة التمثيل.
    On that basis, one staff member from the former Centre Against Apartheid has been redeployed into the Division. UN وعلى هذا اﻷساس، نقل أحد الموظفين من " مركز مناهضة الفصل العنصري " السابق الى الشعبة.
    The Racism Project Team is composed of a team leader and a core group of three staff members (one staff member from each of the three branches of the Office of the High Commissioner). UN ويتألف الفريق من قائد فريق ومجموعة أساسية تتكون من ثلاثة موظفين )موظف واحد من كل فرع من الفروع الثلاثة للمفوضية(. واو - المعلومات الواردة من برامج اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    (a) one staff member from UNODC headquarters to conduct two one-week missions to each country ($26,800); UN (أ) إيفاد موظف واحد من موظفي مقر مكتب المخدرات والجريمة في بعثتين كل منهما لمدة أسبوع إلى كل بلد (800 26 دولار)؛
    The subcommittee meeting on the definition of permanent establishment, held in Oslo, on 14 and 15 June 2007, was attended by five subcommittee members and supported by one staff member from the Secretariat. UN وعُقد اجتماع اللجنة الفرعية المعنية بتعريف المؤسسة الدائمة في أوسلو، يومي 14 و 15 حزيران/يونيه 2007، بحضور خمسة من أعضاء اللجنة الفرعية يدعمهم موظف واحد من الأمانة العامة.
    61. one staff member from the Ministry of Foreign Affairs of the Palestinian Authority participated in a training programme conducted by the Division, from October to December 2003, in conjunction with the fifty-eighth session of the General Assembly. UN 61 - شارك موظف واحد من وزارة خارجية السلطة الفلسطينية في برنامج تدريب قامت به الشعبة، في الفترة من تشرين الأول/أكتوبر إلى كانون الأول/ديسمبر عام 2003، بالتلازم مع الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    19.28 The amount of $1,683,500, reflecting an increase of $550,000, provides for the cost of temporary assistance for meetings, consultants, experts, travel of supplementary conference-servicing staff and travel of one staff member from the Regional Commissions New York Office to attend the annual sessions of the Commission, translation services during peak workloads, external printing, hospitality, and supplies and materials. UN 19-28 ويغطي الاعتماد البالغ 500 683 1 دولار الذي يعكس زيادة قدرها 000 555 دولار، تكلفة المساعدة المؤقتة للاجتماعات والخبراء الاستشاريين والخبراء وسفر موظفي خدمات المؤتمرات التكميليين وسفر موظف واحد من مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك لحضور الدورات السنوية التي تعقدها اللجنة، وخدمات الترجمة التحريرية أثناء فترات ذروة العمل والطباعة الخارجية والضيافة واللوازم والمواد.
    (h) Travel of one staff member from the Office of Human Resources Management to the Mission area to conduct a three-day Mission subsistence allowance survey, $4,300 (consisting of a $3,300 round-trip air fare and $1,000 in daily subsistence allowance for 3 days, including $150 for a one night stopover to and from the Mission); UN )ح( سفر موظف واحد من مكتب إدارة الموارد البشرية ﻹجراء مسح لمدة ثلاث أيام عن بدل اﻹقامة اليومي للبعثة، ٣٠٠ ٤ دولار )يتألف من ٣٠٠ ٣ دولار قيمة تذكرة الطيران ذهابا وإيابا و ٠١ ٠٠ دولار لبدل اﻹقامة اليومي لمدة ثلاثة أيام، بما في ذلك ١٥٠ دولارا للمبيت يوما واحدا في طريق الذهاب واﻹياب من البعثة(؛
    The provision covers various operational requirements, inter alia, the cost of temporary assistance for meetings, consultants, experts, travel of supplementary conference-servicing staff and travel of one staff member from the Regional Commissions New York Office to attend the annual sessions of the Commission, translation services during peak workloads, etc. UN ويغطي ذلك المبلغ مختلف الاحتياجات التشغيلية، التي تشمل عدة بنود، منها المساعدة المؤقتة المقدمة إلى الاجتماعات، الخبراء الاستشاريون والخبراء، وسفر موظفي خدمات المؤتمرات التكميليين، وسفر موظف واحد من مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك لحضور الدورات السنوية التي تعقدها اللجنة، وخدمات الترجمة أثناء فترات ذروة العمل، وما إلى ذلك.
    11. The two cases referred to Rwanda, Uwinkindi and Munyagishari, have been monitored on an interim basis by monitors from the Tribunal and, during the reporting period, a staff member from the Registry of the Residual Mechanism joined the interim monitoring team, which is now composed of one staff member from the Tribunal and one from the Residual Mechanism. UN 11 - والقضيتان اللتان أحيلتا إلى رواندا، وهما قضيتا أوينكيندي ومونياغيشاري، يرصدهما على أساس مؤقت مراقبان من المحكمة الدولية لرواندا، وانضم، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أحد موظفي قلم آلية تصريف الأعمال المتبقية إلى فريق المراقبة المؤقتة، الذي يتألف حاليا من موظف واحد من المحكمة، وموظف واحد من آلية تصريف الأعمال المتبقية.
    In addition, the amount of $28,000 is required for one staff member from the Staff Counsellor's Office to travel to three peacekeeping missions (UNMIT, UNOMIG and UNDOF) to sensitize staff and managers regarding the mission readiness programme and solicit the linkage of the services offered by the Staff Counsellor's Office for staff members who are on mission. UN وبالإضافة إلى ذلك، يلزم مبلغ قدره 000 28 دولار لسفر موظف واحد من مكتب مستشار الموظفين إلى ثلاث بعثات لحفظ السلام (بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك) من أجل توعية الموظفين والمديرين فيما يتعلق ببرنامج التأهب للبعثات، والسعي لإيصال الخدمات التي يقدمها مكتب مستشار الموظفين إلى الموظفين الموفدين في بعثات.
    505. The amount of $32,100 requested for public information coordination and support will provide for four visits of one staff member from the Department of Public Information to four different missions to work directly with mission personnel in the development of public information strategies and activities to enhance efficient implementation of the public information plan of action. UN 505 - سوف يغطي المبلغ المطلوب، وقدره 100 32 دولار، للتنسيق والدعم الإعلامي وتكاليف أربع زيارات يقوم بها أحد الموظفين من إدارة شؤون الإعلام إلى أربع بعثات مختلفة للعمل مباشرة مع موظفي البعثات في وضع استراتيجيات وأنشطة إعلامية لتعزيز التنفيذ الكفؤ لخطة العمل الإعلامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus