Nevertheless, particularities must be respected, since social development could not be achieved through the imposition of one system on all societies. | UN | ومع هذا، فإن المعالم الخاصة جديرة بالاحترام، حيث لا يمكن تحقيق التنمية الاجتماعية بفرض نظام واحد على كافة المجتمعات. |
I read in the paper that this is the first election year where all votes, nationwide, will be calculated on one system. | Open Subtitles | قرأت في الصحيفة أن هذا هو عام الانتخابات الأول حيث كل الأصوات على الصعيد الوطني، سيتم احتسابها على نظام واحد |
The United Kingdom has reduced its reliance on nuclear weapons to one system, that of Trident. | UN | لقد قلصت المملكة المتحدة من اعتمادها على الأسلحة النووية إلى نظام واحد هو نظام ترايدنت. |
Geodetic coordinates referred to one system will be regarded by the Commission as equivalent in the other. | UN | وستعتبر اللجنة اﻹحداثيات الجيوديسية التي تشير إلى أحد النظامين أنها مكافئة في النظام اﻵخر. |
It was emphasized that the United Nations system is perceived by the general public as constituting one system rather than separate entities. | UN | وتم التركيز على أن العامة تتصور أن منظومة الأمم المتحدة منظومة واحدة لا كيانات منفصلة. |
It was, however, pointed out that European countries considered reliance on one system to be a high risk. | UN | غير أنه أشير إلى أن البلدان الأوروبية تعتبر الاعتماد على نظام واحد مجازفة كبيرة. |
- Consolidation of data in one system saves time | UN | :: يساعد توحيد البيانات من خلال تجميعها في نظام واحد على توفير الوقت. |
- Consolidation of data in one system saves time | UN | :: يساعد توحيد البيانات من خلال تجميعها في نظام واحد على توفير الوقت. |
The management of age risk could be concentrated in one system throughout the country. | UN | وإن إدارة مخاطر السن يمكن تركيزها في نظام واحد في جميع أنحاء البلد. |
You assassinate one system Lord after another, take their ships and warriors, all of whom are willing to die for you. | Open Subtitles | تغتال حاكم نظام واحد بعد الآخر, تأخذ سفنهم ومحاربيهم جميعهم راغبون للموت من أجلك |
I always had an idea there was only one system: the circulatory. | Open Subtitles | كانت دائما لدى فكرة انه لا يوجد سوى نظام واحد : النظام الدورى |
Using several or all of the GNSS satellites in orbit, productivity typically increases, as well as accuracy, compared with using only one system. | UN | ويؤدي استخدام عدّة سواتل من النظم العالمية لسواتل الملاحة الموجودة في المدار أو جميعها إلى زيادة المردود عادة، وكذلك درجة الدقة، مقارنة باستخدام نظام واحد فقط. |
In terms of advantages, expertise in financial matters and United Nations organizational knowledge on the parts of the external and internal reviewers respectively would be combined into one system. | UN | وفيما يختص بمزايا هذا الخيار، فهو يجمع بين الخبرات المتعلقة بالمسائل المالية والتنظيمية لدى الأطراف الخارجية والمعرفة بنظام الأمم المتحدة لدى الموظفين الداخليين ويدمجها في نظام واحد. |
As a consequence we have reduced our reliance on nuclear weapons to just one system, submarine-based Trident. | UN | ونتيجة لذلك، انخفض اعتمادنا على الأسلحة النووية إلى نظام واحد هو نظام الغواصات Trident. |
Further, it had reduced its reliance on nuclear weapons to one system, submarine-based Trident missiles, the only nuclear-weapon State to have done so. | UN | وزيادة على ذلك، فإنها خفضت اعتمادها على الأسلحة النووية إلى نظام واحد وهو قذائف ترايدنت الموجودة في الغوّاصات، وهي الدولة الوحيدة الحائزة للأسلحة النووية التي فعلت ذلك. |
As a result of this implementation, UNDP and its partners will perform their transactions in one system accessible from UNDP headquarters, country offices and other partners' offices around the world. | UN | ونتيجة لعملية التنفيذ هذه، سيضطلع البرنامج الإنمائي وشركاؤه بمعاملاتهم ضمن نظام واحد يمكن الاتصال به من مقر البرنامج، والمكاتب القطرية ومكاتب الشركاء الآخرين في جميع أنحاء العالم. |
Our findings revealed that this environment that allows operation of more that one system is inequitable, restrictive and disadvantageous to women. | UN | وقد كشفت استنتاجاتنا أن هذه البيئة التي تخوِّل إعمال أكثر من نظام واحد هي غير عادلة، ومقيدة للمرأة وغير مؤاتية لمصالحها. |
29. The Committee noted that plans to integrate all operating phases into one system and to promote the centre further were envisaged for the near future. | UN | 29 - لاحظت اللجنة وضع تصور لخطط لإدماج جميع مراحل التشغيل في نظام واحد وزيادة تعزيز المركز. |
It had to be decided whether determination and attribution in one system were valid also in the other. | UN | ويجب تقرير ما إذا كان تحديد المسؤولية ونسبتها في أحد النظامين يعتبر أيضا صالحا في النظام اﻵخر. |
It brings UNV Bonn and its field units under one system to support information sharing and document management. | UN | وهي تضع مقر البرنامج في بون مع وحداته الميدانية في إطار منظومة واحدة دعما لأنشطة تبادل المعلومات وإدارة الوثائق. |
41. The Secretary-General and the members of ACC wish to dispel any illusion that one system can simultaneously serve purposes as different as humanitarian and political early warning. | UN | ٤١ - ويود اﻷمين العام وأعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية إزالة أي وهم بأن نظاما واحدا يمكنه أن يخدم في وقت واحد أغراضا مختلفة قدر اﻹختلاف القائم بين اﻹنذار المبكر اﻹنساني والسياسي. |
Montenegro has one national strategy, one national coordination body and one system for monitoring and evaluating the national HIV/AIDS programme. | UN | فلدى الجبل الأسود استراتيجية وطنية واحدة، وهيئة تنسيق وطنية واحدة، ونظام واحد لرصد وتقييم البرنامج الوطني لمكافحة هذا الوباء. |