"one third of total" - Traduction Anglais en Arabe

    • ثلث مجموع
        
    • ثلث إجمالي
        
    • بثلث مجموع
        
    • الثلث من مجموع
        
    Analysis by type of activity indicates that downstream activities absorbed more than one third of total expenditures. UN وتشير التحليلات التي أجريت حسب نوع النشاط إلى أن الأنشطة التنفيذية استوعبت ما يزيد على ثلث مجموع النفقات.
    Non-core contributions maintained a solid level, making up roughly one third of total resources available for programming. UN وقــد حافظت المساهمـات غير الأساسية علـى مستوى ثابـت، حيث شكلت ما يقارب ثلث مجموع الموارد المتوفرة للبرمجة.
    Current projections suggested that extrabudgetary funding represented around one third of total resources available to UNCTAD. UN وتوحي التوقعات الحالية بأن التمويل من خارج الميزانية يمثل حوالي ثلث مجموع الموارد المتاحة للأونكتاد.
    Other resources expenditures that accounted for one third of total programme expenditures also increased. UN وزادت أيضا النفقات من الموارد الأخرى التي غطت ثلث إجمالي النفقات البرنامجية.
    UNDP has been one of the GEF key implementing organizations since the inception of the Facility, accounting for approximately one third of total GEF funding. UN وكان برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واحدا من المنظمات المنفذة الرئيسية للمرفق منذ إنشائه، وشكل ما يقرب من ثلث إجمالي تمويل المرفق.
    one third of total ILO assistance in 1991-1992 was provided to LDCs. UN وقد حصلت أقل البلدان نموا على ثلث مجموع المساعدات المقدمة من منظمة العمل الدولية في الفترة ١٩٩١-١٩٩٢.
    16. Approximately one third of total Danish bilateral development assistance is utilized in financing cooperation programmes in southern Africa. UN ١٦ - وقد استخدم نحو ثلث مجموع مساعدات الدانمرك الثنائية الانمائية في تمويل برامج التعاون في الجنوب الافريقي.
    64. Multilateral contributions accounted for about one third of total contributions over the period 1980-1992. UN ٦٤ - شكلت المساهمات المتعددة اﻷطراف نحو ثلث مجموع المساهمات خلال الفترة ١٩٨٠-١٩٩٢.
    Food waste was equal to one third of total annual global food production, and would suffice to feed the world's one billion hungry people. UN 53 - ويبلغ حجم الأغذية المهدرة ثلث مجموع الإنتاج العالمي، وهو كاف لإطعام جياع العالم البالغ عددهم بليون شخص.
    Ecuador would thereby forgo income from its energy resources currently amounting to one third of total State revenue, in the interests of achieving global conservation objectives. UN ويتنازل الإكوادور بذلك عن الدخل الذي يجنيه من موارده من الطاقة والذي يبلغ حاليا ثلث مجموع عائدات الدولة، وذلك في سبيل تحقيق أهداف الحفاظ على البيئة العالمية.
    Lower middle-income countries are estimated to need about one third of total global resource needs, or around $6.5 billion in 2008. UN وتقدر احتياجات البلدان ذات الدخل المتوسط الأدنى بنحو ثلث مجموع الاحتياجات العالمية من الموارد، أي ما يناهز 6.5 بليون دولار في عام 2008.
    157. Income from the private sector, generated mainly through the National Committees, accounts for approximately one third of total UNICEF income. UN 157 - تمثل الإيرادات الآتية من القطاع الخاص، والتي تتحقق أساسا عن طريق اللجان الوطنية، نحو ثلث مجموع إيرادات اليونيسيف.
    The Jordan and Gaza fields each accounted for approximately one third of total student enrolment in Agency schools, while the other three fields together accounted for the remaining third. UN وضم كل من ميداني اﻷردن وغزة ما يقرب من ثلث مجموع التلاميذ الملتحقين بمدارس الوكالة، في حين أن الميادين الثلاثة اﻷخرى مجتمعة ضمت الثلث الباقي.
    In many instances, the tax revenue loss due to trade liberalization might have amounted to up to one third of total tax revenue. UN وفي حالات عديدة، يحتمل أن تكون الخسارة في العائدات الضريبية الناجمة عن تحرير التجارة قد بلغت ثلث مجموع اﻹيرادات الضريبية.
    The Jordan and Gaza fields each accounted for approximately one third of total Agency pupil enrolment, while the other three fields together accounted for the remaining third. UN وضم كل من ميداني الأردن وغزة ما يقرب من ثلث مجموع التلاميذ الملتحقين بمدارس الوكالة، في حين أن الميادين الثلاثة الأخرى مجتمعة ضمت الثلث الباقي.
    4. The result has been the enrolment of 10 million of the poorest children in Brazil - one third of total enrolment. UN 4 - وتمثلت النتيجة في تسجيل 10 ملايين من أفقر الأطفال في البرازيل، أي نحو ثلث مجموع التلاميذ المسجلين في المدارس.
    Developing countries as a group received less than one third of total world investment flows in 2000, and most of it went to a few countries: just five countries received 70 per cent. UN وتلقت البلدان النامية كمجموعة أقل من ثلث إجمالي تدفقات الاستثمار العالمية في عام 2000، وخصص معظمها لعدد قليل من البلدان، إذ استفادت خمسة بلدان من 70 في المائة من ذلك الاستثمار.
    6. Notes that one third of total 2004 resources were used for assistance to the LDCs, as their special needs require particular attention, and looks forward to continuing enhanced efforts in this regard; UN 6 - يلاحظ أن ثلث إجمالي موارد عام 2004 استُخدمت لأغراض تقديم المساعدة لأقل البلدان نمواً، ذلك أن احتياجاتها الخاصة تتطلب عناية خاصة، ويتطلع إلى مواصلة تعزيز الجهود بهذا الخصوص؛
    6. Notes that one third of total 2004 resources were used for assistance to the LDCs, as their special needs require particular attention, and looks forward to continuing enhanced efforts in this regard; UN 6 - يلاحظ أن ثلث إجمالي موارد عام 2004 استُخدمت لأغراض تقديم المساعدة لأقل البلدان نمواً، ذلك أن احتياجاتها الخاصة تتطلب عناية خاصة، ويتطلع إلى مواصلة تعزيز الجهود بهذا الخصوص؛
    In 1990, non-governmental organizations accounted for one third of total final expenditures for population assistance. UN وفي عام ١٩٩٠، استأثرت المنظمات غير الحكومية بثلث مجموع النفقات النهائية للمساعدة السكانية.
    For the Baltic States, almost half of their trade is with EU, while for the Russian Federation the share is about one third of total trade. UN وبالنسبة لدول البلطيق، فإن نصف تجارتها تقريبا هو مع الاتحاد اﻷوروبي، في حين تبلغ حصة الاتحاد الروسي قرابة الثلث من مجموع التجارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus