"one to the" - Traduction Anglais en Arabe

    • واحد إلى
        
    • واحدة إلى
        
    • واحدة في
        
    • رصاصة في
        
    • مقعد واحد
        
    • مكان إلى
        
    • وواحدة في
        
    • نقطة إلى
        
    • إلى حد المساواة بين
        
    • إحداهما إلى
        
    • تحت الثرى
        
    • إحداها موجهة
        
    • أن تنقل واحدة منها إلى
        
    • من يصل إلى
        
    • وواحد في
        
    one to the Area Security Coordination Unit, Operations Unit, Erbil UN واحد إلى وحدة تنسيق أمن المنطقة، وحدة العمليات، أربيل
    one to the Area Security Coordination Unit, Operations Unit, Basra UN واحد إلى وحدة تنسيق أمن المنطقة، وحدة العمليات، البصرة
    And I'm not about to add one to the loss column just because he doesn't feel like submitting. Open Subtitles وأنا لست على وشك أن إضافة واحدة إلى العمود خسارة لمجرد انه لا يشعر مثل تقديم.
    Just make it quick. one to the head, bam, like Chief there. Open Subtitles فقط اجعل الأمر سريعا، واحدة في الرأس، بام، مثل شيف هناك
    Uh, she's got one to the back of the head. Open Subtitles لقد تلقت رصاصة في الجزء الخلفي من الرأس.
    (iii) one to the developing States of Latin America and the Caribbean; UN `3 ' مقعد واحد لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي النامية؛
    He noted that the cashier's office and the storage facility were located in different places, which necessitated transferring cash from one to the other. UN وأشار إلى أن مكتب أمين الخزينة ومرفق خزن اﻷموال كانا يقعان في مكانين مختلفين مما حتم نقل النقدية من مكان إلى آخر.
    Two stab wounds. one to the back of the neck, one to the chest. Open Subtitles طعنتين, واحدة في الجزء الخلفي من الرقبة وواحدة في الصدر
    Peace-keeping and the use of force (other than in self-defence) should be seen as alternative techniques and not as adjacent points on a continuum, permitting easy transition from one to the other. UN فحفظ السلام واستخدام القوة )في غير الدفاع عن النفس( ينبغــي أن ينظــر إليهما علـى أنهمـا أسلوبـان بديلان لا على أنهما نقطتان متجاورتان على خط ممتد يتاح الانتقال عليه بسهولة من نقطة إلى أخرى.
    Five reports have been submitted to the Committee against Racial Discrimination, and one to the Committee on the Rights of the Child. UN وقد قُدمت خمسة تقارير إلى لجنة مناهضة التمييز العنصري وتقرير واحد إلى لجنة حقوق الطفل.
    one to the Security Information and Operation Coordination Section, Protection Coordination Unit, Team 1, Baghdad UN واحد إلى قسم المعلومات الأمنية وتنسيق العمليات، وحدة تنسيق الحماية، الفريق 1، بغداد
    You've been so consumed with the enemy to the north, you've forgotten about the one to the south. Open Subtitles كنت قد استهلكت حتى مع العدو إلى الشمال، كنت قد نسيت عن واحد إلى الجنوب.
    The cases of seven detainees were referred to the Attorney-General and one to the police. UN وأحيلت قضايا سبعة معتقلين إلى المدعي العام وقضية واحدة إلى الشرطة.
    one to the feds, one to State CID, one to State Attorney, one to US Attorney. Open Subtitles واحدة إلى الفيدراليين، واحدة إلى التحقيق الجنائي واحدة إلى محكمة الولاية واحدة إلى محكمة الإدعاء العام
    He just went... he dodged from one to the other, and it was gross. Open Subtitles لقد كان يتنقل من واحدة إلى اخرى إنه أمر مقرف
    one to the state, and one to the church. Open Subtitles واحدة في إحدى الولايات والأخرى في كنيسة.
    Double tap. one to the back of the head, she falls, and hits her again to make sure. Open Subtitles رصاصة في مؤخرة الرأس، تقع، ومن ثمّ يُرديها مُجدداً للتأكد فحسب.
    (ii) one to the developing States of Asia; UN `2 ' مقعد واحد لدول آسيا النامية؛
    This is compounded by the fact that the various authorities she approached starting the day after he went missing continually sent her back and forth from one to the other. They all gave different answers, some simply confusing her but, at their worst, raising her hopes of finding her son. UN ويضاف إلى هذا ما قامت به مختلف السلطات التي اتصلت بها بُعيد اختفاء ابنها من إحالتها كل مرة من مكان إلى آخر، ومن إعطائها أجوبة مختلفة لم تؤد إلى تضليل بحثها فحسب، بل أدت بوجه خاص إلى احتفاظها بالأمل في العثور على ابنها.
    There were three shots... two bullets to the chest, one to the head... at point-blank range. Open Subtitles كان هناك ثلاث طلقات، اثنان في الصدر وواحدة في الرأس
    Peacekeeping and the use of force (other than in self-defence) should be seen as alternative techniques and not as adjacent points on a continuum, permitting easy transition from one to the other” (para. 62). UN فحفظ السلام واستخدام القوة )في غير الدفاع عن النفس( ينبغي أن ينظر إليهما على أنهما أسلوبان بديلان لا على أنهما نقطتان متجاورتان على خط متصل يتاح الانتقال عليه بسهولة من نقطة إلى أخرى " )الفقرة ٦٢(.
    (a) In the Belilos case, the European Court of Human Rights considered the validity of Switzerland’s interpretative declaration from the standpoint of the rules applicable to reservations, yet without assimilating one to the other; See para. 294 above. UN )أ( في قضية بيليلوس، نظرت المحكمة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان في صحة اﻹعلان التفسيري السويسري من زاوية القواعد المنطبقة على التحفظات ولكن لم تذهب إلى حد المساواة بين اﻹعلانات والتحفظات)٤٧٤(.
    235. In October 1998, IMO undertook two missions of experts to the countries most affected: one to the Philippines, Malaysia and Indonesia, and another to Brazil. UN ٢٣٥ - وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، بادرت المنظمة البحرية الدولية إلى إرسال بعثتين من الخبراء إلى أكثر البلدان تضررا: إحداهما إلى الفلبين وماليزيا وإندونيسيا واﻷخرى إلى البرازيل.
    The Inspector has made six recommendations in the present report: one to the General Assembly, one to the Secretary-General exclusively and four to the Secretary-General and the Executive Heads of the separately administered organs and programmes. UN يقدم المفتش ست توصيات في هذا التقرير: إحداها موجهة للجمعية العامة، وواحدة للأمين العام على وجه الحصر، وأربع توصيات للأمين العام والرؤساء التنفيذيين للأجهزة والبرامج التي تدار بشكل مستقل.
    (f) Three Procurement Assistant (Local level) positions from the Baghdad Office, one to the Iraq Operations Unit in Baghdad and two to Unit 1 in Kuwait; UN (و) ثلاث وظائف لمساعدين لشؤون المشتريات (الرتبة المحلية) من مكتب بغداد، على أن تنقل واحدة منها إلى وحدة عمليات العراق في بغداد، واثنتان إلى الوحدة 1 في الكويت؛
    Hey. First one to the living room gets to pick the show. Open Subtitles أول من يصل إلى غرفة المعيشة يختار ما سنتفرج
    There were six gunshot wounds of the body, including three to the chest, one in the medial aspect of each thigh, and one to the head. UN فقد كان في الجثة ستة جروح ناتجة عن الاصابة بالرصاص، بينها ثلاثة في الصدر، وواحد في وسط كل من الفخذين وواحد في الرأس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus