"one united nations volunteer position" - Traduction Anglais en Arabe

    • واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة
        
    • واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة
        
    • إحدى وظائف متطوعي الأمم المتحدة
        
    • ووظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة
        
    • ووظيفة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة
        
    • وظيفة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة
        
    • وظيفة مؤقتة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة
        
    • وظيفة متطوع من متطوعي الأمم المتحدة
        
    • وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة
        
    • وظيفة واحدة لمتطوعي الأمم المتحدة
        
    • وظيفة لأحد متطوعي الأمم المتحدة
        
    • وظيفة متطوع الأمم المتحدة
        
    • ووظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة
        
    • ووظيفة من متطوعي الأمم المتحدة
        
    • ووظيفة واحدة لمتطوعي الأمم المتحدة
        
    At the same time, it is proposed to redeploy one United Nations Volunteer position from the Human Resources Management Section. UN وفي الوقت نفسه، يُقترح نقل وظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من قسم إدارة الموارد البشرية.
    In the context of the foregoing, it is proposed that the Office be strengthened with one United Nations Volunteer position for a Board of Inquiry Officer, to be accommodated through the reassignment of a United Nations Volunteer position from the Supply Section and Central Warehouse. UN وفي سياق ما ورد أعلاه، يُقترح أن يجري تعزيز المكتب بوظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة لموظف في مجلس التحقيق، على أن يتم شغلها من خلال إعادة انتداب وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من قسم الإمدادات والتخزين المركزي.
    It is proposed to augment the unit with one United Nations Volunteer position. UN ويُقترح زيادة عدد موظفي الوحدة بإضافة وظيفة واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة.
    Finally, one United Nations Volunteer position of Judicial Affairs Officer will be reassigned as Corrections Officer. UN وأخيرا، سيعاد ندب إحدى وظائف متطوعي الأمم المتحدة لموظف للشؤون القضائية لتصبح وظيفة موظف لشؤون المؤسسات الإصلاحية.
    It is further proposed to redeploy one post at the P-4 level, four national General Service posts and one United Nations Volunteer position to the Office of the Chief of Supply Chain Management. UN ويُقترح كذلك نقل وظيفة برتبة ف-4 وأربع وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة ووظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة إلى مكتب رئيس إدارة سلسلة الإمداد.
    The staffing establishment of the Claims and Property Survey Board Unit in the General Services Section provides for three international and four national posts and one United Nations Volunteer position. UN إن ملاك موظفي وحدة مجلس المطالبات وحصر الممتلكات في قسم الخدمات العامة يتطلب ثلاث وظائف دولية وأربع وظائف وطنية ووظيفة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة.
    84. It is therefore proposed to provide one United Nations Volunteer position for deployment to a regional office in Herat to be accommodated through redeployment of one United Nations Volunteer from the Supply Section. UN 84 - لذا، فإنه يقترح إتاحة وظيفة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة يعين شاغلها في أحد المكاتب الإقليمية في هيرات تُستوعَب عن طريق نقل أحد متطوعي الأمم المتحدة من قسم الإمدادات.
    In the context of the reconfiguration of the administrative and organizational structure of the Mission, it is proposed that one P-5 post be reassigned to the Governance Section, one United Nations Volunteer position be reassigned to the Joint Operations Centre and one P-4 and one P-3 posts be redeployed to the Field Support Team. UN وفي سياق إعادة تنظيم الهيكل الإداري والتنظيمي للبعثة، يُقترح إعادة انتداب وظيفة برتبة ف-5 إلى قسم الحوكمة، وإعادة انتداب في وظيفة مؤقتة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة إلى مركز العمليات المشتركة، ونقل وظيفة واحدة برتبة ف-4 ووظيفة واحدة برتبة ف-3 إلى فريق الدعم الميداني.
    With the completion of the media campaign entitled " Let's Talk about Kosovo " , it is also proposed to abolish one United Nations Volunteer position. UN وبإنجاز حملة وسائط الإعلام المعنونة " لنتحدث عن كوسوفو " ، يُقترح أيضا إلغاء وظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    With the appointment of a gender focal point by a regional partner, OSCE, it is proposed to abolish one United Nations Volunteer position of Civil Affairs Officer. UN وبقيام أحد الشركاء الإقليميين، هو منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بتعيين منسق للشؤون الجنسانية، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة لموظف للشؤون المدنية.
    The reductions will be partly offset by the establishment of eight posts and one United Nations Volunteer position in the substantive component in order to strengthen the Mission's substantive delivery in the light of the recent political agreements between the two sides. UN وسيقابل هذه التخفيضات جزئيا إنشاء ثماني وظائف ووظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة في العنصر الفني من أجل تعزيز تنفيذ المهام الفنية في ضوء الاتفاقات السياسية التي أبرمها الجانبان في الآونة الأخيرة.
    77. The decreased requirements are attributable mainly to the net reduction of one United Nations Volunteer position. UN 77 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى الانخفاض الصافي البالغ وظيفة واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة.
    Accordingly, the redeployment of a post of Administrative Assistant to the Movement Control Section to support the operations of that Section and the abolishment of one United Nations Volunteer position are proposed. UN وبناء عليه، يُقترح نقل وظيفة مساعد إداري إلى قسم مراقبة الحركة لدعم عمليات ذلك القسم، وإلغاء وظيفة واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة.
    It is indicated in the report that the Environmental Unit in the Office of the Director of Mission Support will comprise three posts and positions redeployed from the Engineering Section (one P-3, one National Professional Officer and one United Nations Volunteer), as well as one United Nations Volunteer position reassigned from the Aviation Section. UN ويشار في التقرير إلى أن وحدة البيئة المقترح إنشاؤها في مكتب مدير دعم البعثة ستتضمن ثلاث وظائف تنقل من قسم الهندسة (وظيفة برتبة ف-3، ووظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية، ووظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة) إضافة إلى وظيفة واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة يعاد انتدابها من قسم الطيران.
    160. It is proposed to abolish one United Nations Volunteer position of Receiving and Inspection Assistant. UN 160 - ويقترح إلغاء إحدى وظائف متطوعي الأمم المتحدة لمساعد لشؤون الاستلام والتفتيش.
    39. The redeployment of one United Nations Volunteer position to the Finance Section is proposed in order to support financial services with respect to the Mission's United Nations Volunteers. UN 39 - يُقترح نقل إحدى وظائف متطوعي الأمم المتحدة إلى قسم المالية من أجل دعم الخدمات المالية المتصلة بمتطوعي الأمم المتحدة العاملين بالبعثة.
    The decrease of the staffing establishment of the Section by one national General Service staff post and one United Nations Volunteer position is attributable to the transfer of the post and United Nations Volunteer position to the Finance Section (see above). UN يعزى تخفيض ملاك الموظفين لهذا القسم بوظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة ووظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة إلى نقل الوظيفة ووظيفة متطوع الأمم المتحدة إلى قسم الشؤون المالية (انظر أعلاه).
    The consolidation will result in the proposed reduction of one national General Service post and one United Nations Volunteer position (A/66/681, para. 29). UN وسيؤدي الدمج إلى التخفيض المقترح لوظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية ووظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة (A/66/681، الفقرة 29).
    In addition, it is proposed to redeploy one P5 and one national General Service staff posts and one United Nations Volunteer position to the Office for Community Support and Facilitation and to redeploy one national General Service staff post to the Human Rights Advisory Panel. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقترح نقل وظيفة من الرتبة ف-5 ووظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة ووظيفة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة إلى مكتب دعم وتيسير شؤون الطوائف، ووظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة إلى الفريق الاستشاري لحقوق الإنسان.
    77. It is also proposed to reassign one United Nations Volunteer position from the Communications and Public Information Section to perform the functions of Security Sector Reform Officer in the Section. UN 77 - ويُقترح أيضا إعادة ندب وظيفة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة من قسم الاتصالات والإعلام لأداء مهام موظف لشؤون إصلاح القطاع الأمني في القسم.
    (d) one United Nations Volunteer position for a Trainer, based in Goma, to support the sexual violence training initiatives of partners and other sections of the Mission (ibid., para. 42). UN (د) وظيفة مؤقتة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة لمدرب، ومقرها في غوما، وذلك لدعم مبادرات التدريب في مجال مكافحة العنف الجنسي التي يقوم بها الشركاء وأقسام أخرى في البعثة (المرجع نفسه، الفقرة 42).
    101. It is also proposed to reassign one United Nations Volunteer position of Associate HIV/AIDS Officer to the Justice Section as a Judicial Affairs Officer where enhanced capacity is required. UN 101 - ويُقترح أيضا إعادة ندب وظيفة متطوع من متطوعي الأمم المتحدة لموظف معاون معني بشؤون فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ليعمل شاغلها موظفا للشؤون القضائية حيثما يتعين تعزيز القدرات في هذا المجال.
    United Nations Volunteers: one United Nations Volunteer position UN متطوعو الأمم المتحدة: وظيفة واحدة لمتطوعي الأمم المتحدة
    The Advisory Committee therefore recommended against the establishment of one United Nations Volunteer position and one Local level position in the Mission Support Division. UN ومن ثم، فإن اللجنة الاستشارية توصي بعدم إنشاء وظيفة لأحد متطوعي الأمم المتحدة في قسم الشؤون المالية، ووظيفة من الرتبة المحلية في قسم دعم البعثة.
    one United Nations Volunteer position was not encumbered for an extended period owing to the unanticipated repatriation of the incumbent. UN وظلت وظيفة متطوع الأمم المتحدة شاغرة لفترة ممتدة بسبب عودة شاغلها إلى بلده بشكل فجائي.
    The Advisory Committee recommends the establishment of one post and one United Nations Volunteer position of Child Protection Adviser. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظيفة واحدة ووظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة مخصصتين لمستشارين لشؤون حماية الأطفال.
    :: In the Office of Human Rights Affairs: the elimination of one P-5 post, 10 national General Service posts and one United Nations Volunteer position and the establishment of 17 National Officer posts (16 Human Rights Officers and an interpreter/translator) UN :: في مكتب شؤون حقوق الإنسان: إلغاء وظيفة من رتبة ف-5 و 10 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة ووظيفة من متطوعي الأمم المتحدة وإنشاء 17 وظيفة موظف وطني (16 موظفا لشؤون حقوق الإنسان ومترجم شفوي/تحريري)
    The redeployment of posts and positions affecting Administrative Services produced net reductions of three posts and one United Nations Volunteer position, offset in part by the establishment of two new National Officer posts. UN وقد أدى نقل الوظائف الثابتة والمؤقتة المتعلقة بالخدمات الإدارية إلى تخفيضات صافية بمقدار 3 وظائف ووظيفة واحدة لمتطوعي الأمم المتحدة تقابلها جزئيا وظيفتان جديدتان لموظفين وطنيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus