"one victim" - Traduction Anglais en Arabe

    • ضحية واحدة
        
    • أحد الضحايا
        
    • إحدى الضحايا
        
    • ضحيّة واحدة
        
    • إحدى ضحايا
        
    • احد الضحايا
        
    • الضحية الوحيدة
        
    • ومن بين الضحايا
        
    • لأحد الضحايا
        
    While the numbers involved are small, we firmly believe that even one victim is one too many. UN ورغم أن الأعداد صغيرة، فإننا نؤمن إيمانا راسخا بأنه لا مبرر لسقوط حتى ضحية واحدة.
    We know most teams work together, two unsubs versus one victim. Open Subtitles نعرف ان معظم الفرق تعمل سوية جانيان ضد ضحية واحدة
    However, in an official response, the troop-contributing country referred to only one victim and reported that she had withdrawn her complaint against the national contingent member. UN غير أن البلد المساهم بقوات أشار في رده الرسمي إلى ضحية واحدة فقط، وأفاد بأنها سحبت شكواها ضد الفرد المعني.
    one victim claims to have received threatening phone calls after submitting the case. UN ويدّعي أحد الضحايا أنه تلقى مكالمات هاتفية تهديدية بعد أن عرض قضيته على المدعي العام.
    one victim was accompanying a photographer compiling news material and the other was en route to the radio station at Hafr Al Baten. UN وكان أحد الضحايا يرافق مصورا لجمع مواد إخبارية بينما كان الثاني في طريقه إلى محطة الإذاعة في منطقة حفر الباطن.
    one victim, who was three months pregnant, lost her child that same day after being kicked in the lower abdomen. UN وفقدت إحدى الضحايا التي كانت حاملاً في الشهر الثالث جنينها في اليوم نفسه بعد أن تلقّت ركلة في أسفل البطن.
    But since there's no duplication of elements, the remains originate from one victim. Open Subtitles لكن بما أنّه لمْ يكن هناك تكرار للعناصر، فإنّ البقايا نشأت مِن ضحيّة واحدة.
    Only one victim, but he strangled her and then stabbed her. Open Subtitles ضحية واحدة فقط، لكنه قام بخنقها ثم طعنها.
    And since the murder of more than one victim. Open Subtitles وبما ان الجريمة شملت اكثر من ضحية واحدة
    Yeah, we've been waiting for all the bones to come in to make sure we're only dealing with one victim. Open Subtitles أجل كنا ننتظر وصول كل العظام للتأكد أننا نتعامل مع ضحية واحدة
    I mean, a guy like that doesn't have just one victim. Open Subtitles أعني، رجلاً مثله ليس لديه ضحية واحدة فحسب
    I guess three of them couldn't generate enough heat outside, and one victim wouldn't sustain all three. Open Subtitles أعتقد أنهم لم يُنتجوا حرارة كافية و ضحية واحدة لن تكفيهم
    It could suggest that there's only one victim left. Open Subtitles قد يشير ذلك بأن هنالك تبقت ضحية واحدة
    What worries me is that the typical sniper doesn't stop after one victim. Open Subtitles ما يقلقني هو أن القناص النموذجي لا يتوقف بعد ضحية واحدة
    Unique ability to take organs from one victim and transplant them. Open Subtitles قدرة فريدة لأجهزة من ضحية واحدة وزرع لهم.
    While anaesthetics were used for the operations, which were described as an irregular cut followed by a suture, post-operative treatment was forbidden; one victim was said to have died of septicemia. UN ورغم استخدام المخدر أثناء العمليات التي وصفت بأنها جروح متعرجة تخاط فيما بعد، إلا أن العلاج كان محرما بعد العملية؛ وقيل إن أحد الضحايا مات متأثرا بتلوث دمه.
    one victim claims to have received threatening phone calls after submitting the case. UN ويدعي أحد الضحايا أنه تلقى مكالمات تهديد هاتفية بعد تقديم دعواه.
    We have identified the body of one victim, nine-year-old Becky Gunderson. Open Subtitles لقد حددنا جثة أحد الضحايا هي بيكي جاندرسون البالغة من العمر 9 سنوات
    Reparation amounting to US$ 10,000 was requested for the family of one victim who died. UN كما حكمت بدفع تعويض قدره 000 10 دولار أمريكي لأسرة إحدى الضحايا التي فارقت الحياة.
    56. one victim described how she had been applying without success for a permit to visit her own daughter and grandchildren living in the West Bank for the past nine years. UN 56 - ووصفت إحدى الضحايا كيف أنها كانت تتقدم دون جدوى بطلبات للحصول على تصريح لزيارة ابنتها وأحفادها الذين يعيشون في الضفة الغربية على مدى السنوات التسع الماضية.
    Why would the killer hide one victim and leave the other one behind? Open Subtitles لمَ سيخفي القاتل ضحيّة واحدة وسيترك الأخرى خلفه؟
    In its conclusions, the mission considered that the rule of law had been one victim of the Beit Hanoun shelling, since there had been no accountability for the killings of civilians, and it stressed that accountability involved providing a remedy and redress for victims. UN واعتبرت البعثة في استنتاجاتها أن سيادة القانون كانت إحدى ضحايا القصف على بيت حانون، حيث لم تكن هناك مساءلة بشأن عمليات قتل المدنيين، وأكدت أن المساءلة تشمل توفير سُبل الانتصاف والتعويض للضحايا.
    Based on the fact that one victim was dragged postmortem and the other were dragged alive, we believe that one woman is not as confident in the mission while the other is more domineering. Open Subtitles بناء على حقيقة ان احد الضحايا جر بعد الموت و الاخر جر حيا نظن ان احدى المرأتين غير واثقة بالمهمة
    Well,Carla Peretti is the one victim who had a mainstream life Open Subtitles حسنا,(كارلا بيتى) هى الضحية الوحيدة التى كان لديها حياه واضحة
    one victim was a leader of the Bugalagrande Township Workers' Union (SINTRAMUNICIPIO). UN ومن بين الضحايا أحد قادة نقابة العمال في بوغالا غراندي.
    The sixth defendant was sentenced to five years' imprisonment and to pay compensation of 5,000 NIS ($1,250) to one victim. UN وحُكم على المتهم السادس بالسجن لمدة خمس سنوات وبدفع تعويض قدره 000 5 شاقل جديد (250 1 دولاراً) لأحد الضحايا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus