"one will know" - Traduction Anglais en Arabe

    • لن يعرف أحد
        
    • أحد سيعرف
        
    • لن يعلم أحد
        
    • أحد سيعلم
        
    • احد سيعلم
        
    • أحد يعرف
        
    • أحد يعلم
        
    • احد سيعرف
        
    • لن يعرف احد
        
    • لن يعلم أحداً
        
    • لن يعلم احد
        
    • ولن يعرف أحد
        
    • أحد سَيَعْرفُ
        
    • ولن يعلم أحد
        
    • يعرف أحد أننا
        
    No one will know until the villagers report the fireworks. Open Subtitles لن يعرف أحد حتى يبلغ القروين عن الألعاب النارية
    Yesterday, she told me it's okay to drink because I'm still not showing and no one will know. Open Subtitles يوم أمس، أخبرتني أنه لا بأس في أن أشرب لأنه لم يظهر علي الحمل ولا أحد سيعرف ذلك
    No one will know he was ever on this train. Open Subtitles لن يعلم أحد بأنه كان على متن هذا القطار
    Except for the few people I've told about it, no one will know about it except the Muslim community, so it'll be an interesting audience. Open Subtitles ما عدا القليل الذين قُلت لهم لا أحد سيعلم عنه ما عدا المجتمع الإسلامي لذا سيكون الجمهور مثير للاهتمام
    No- one will know they exist except the President and the joint chiefs. Open Subtitles لا احد سيعلم انهم موجودون غير الرئيس و مساعدة.
    Promise me no one will know that this came from me. Open Subtitles اوعديني أنه لن يعرف أحد أنك علمتِ ذلك مني.
    Please. You can just let me go. No one will know. Open Subtitles أرجوكما، يمكنكما أن تتركاني أذهب، لن يعرف أحد.
    Now, if you help us identify the perpetrators, you have our word no one will know the information came from you. Open Subtitles إذا ساعدتنا في التعرف على الجناة فلك وعدنا لن يعرف أحد من أن المعلومات قد جاءت منك
    That's really all I need. No one will know. Open Subtitles هذا حقاً كل ما أريده لا أحد سيعرف
    Nor will your picture appear on the front page. Because no one will know what you did. Open Subtitles ولن تظهر صورتك على الصفحة الأولى لأنه لا أحد سيعرف ماذا فعلت
    No one will know it's you. Just blow her fucking brains out. Open Subtitles لا أحد سيعرف أنه أنت فجر رأسها اللعين فحسب
    No one will know about it. He's still young. Open Subtitles لن يعلم أحد بشأنه، فهو لا يزال شاباً
    Borrowed it from the cleaning crew. No one will know we were up there. Open Subtitles استعيره من أحد عمال التنظيف لن يعلم أحد أننا كنا بالأعلى
    No one will know if you don't do them. Open Subtitles لن يعلم أحد إذا لم تقومي بإعدادهم.
    You have our word no one will know it came from you. Open Subtitles لديك كلمتنا بأن لا أحد سيعلم أنك من أخبرنا.
    No one will know your true name, not even inside the Continental camp. Open Subtitles لا أحد سيعلم إسمكَ الحقيقي ليس حتى داخل معسكر الجيش القاري
    Even if you fail, no one will know you're tanuki for at least five days. Open Subtitles حتى اذا فشلتم , لا احد سيعلم انكم راكون على الاقل لمدة خمس ايام
    No one will know we've survived all this time. Open Subtitles لا أحد يعرف لدينا نجا كل هذا الوقت.
    We'll paint it to look like steps, so no one will know I'm here. Open Subtitles سنقوم بإطلائها لتبدو كخطوات، بذلك لا أحد يعلم إنّي كنتُ هنا.
    No one will know the difference. You tell the public a thing is real, it is. Open Subtitles لا احد سيعرف الفرق وعندما تٌخبر العامة بأنها حقيقة، فهي كذلك
    - I'll return it Monday No one will know I have it Open Subtitles - سأعيدها يوم الأثنين, لن يعرف احد انها معى
    No one will know that your father invested. Nothing will track back. Open Subtitles لن يعلم أحداً أن والدك استثمر ولا شيء سيعود للخلف
    When I pull a little bit of power from each of the other tenants, no one will know. Open Subtitles عندما اسحب قدر قليل من الطاقه من كل من المستأجرين الاخرين لن يعلم احد
    And no one will know the truth you're trying to avoid. Open Subtitles ولن يعرف أحد قط بأمر الحقيقة التي تحاولين تجنبها.
    No one will know that we've gone. Open Subtitles لا أحد سَيَعْرفُ بأنّنا ذَهبنَا.
    And no one will know it's missing. Just give it to me. Open Subtitles ولن يعلم أحد بأنه مفقود , اعطيني اياه وحسب
    My father instructed Madame Toussaint to say he's out when he's on a trip... so no one will know when there's two helpless women here by ourselves. Open Subtitles أبى كلف مدام توسنت أن تقول أنه بالخارج أثناء سفره حتى لا يعرف أحد أننا وحدنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus