"only got" - Traduction Anglais en Arabe

    • حصلت فقط
        
    • فقط حصلت على
        
    • لدينا فقط
        
    • لدي فقط
        
    • لدي سوى
        
    • معي سوى
        
    • لدينا سوى
        
    • فقط حصلنا
        
    • أمامنا سوى
        
    • لديه سوى
        
    • لديه فقط
        
    • لديها فقط
        
    • لديّ فقط
        
    • لدي إلا
        
    • لديك سوى
        
    I've only got about 15% of the projectile, but I think there's enough stria to get a hit. Open Subtitles حصلت فقط على 15 بالمئة من القذائف لكنني أعتقد بأن هناك تصدعات كافية للحصول على نتيجة
    Hey, you only got half the fax last night. Open Subtitles لقد حصلت فقط على نصف الفاكس الليلة الماضية
    I think it was him, but I only got a glimpse. Open Subtitles أعتقد أنه كان له، لكن أنا فقط حصلت على لمحة.
    We had 3,000 lei to begin with, but because the room cost more, we've only got 2,850 left. Open Subtitles كان عندنا 3000 أول الأمر لكن بسبب أن الغرفة كلفت أكثر فقد تبقى لدينا فقط 2.850
    Listen, can I go back in? I only got a couple days. Open Subtitles اسمع , هل بإمكاني العودة للداخل , لدي فقط بضعه أيام
    - I've only got two hands here. They're both wrist-deep in lizard guts. Open Subtitles ليست لدي سوى يدين وكلتاهما غارقتان في أحشاء السحلية
    The rats only got into the cocaine because you put the traps in the evidence room. Open Subtitles الفئران حصلت فقط على الكوكاين لأنك وضعت الفخاخ في غرفة الأدلة
    I've only got one thing to say to you, Joker. Open Subtitles لقد حصلت فقط شيء واحد أن أقول لك، جوكر.
    It only got three-and-a-half stars on Yelp. Open Subtitles انها حصلت فقط ثلاث سنوات ونصف النجوم على الصرخة.
    I've only got one pair of hands, can't do two things at once, you know. Open Subtitles لقد حصلت فقط زوج واحد من اليدين، لا تستطيع أن تفعل شيئين في وقت واحد، كما تعلمون.
    She only got this job because she claims to be Vera Wang's niece. Open Subtitles وقالت إنها حصلت فقط هذه المهمة لأنها تدعي لتكون ابنة فيرا وانغ.
    We only got five-and-a-half weeks till you fight Braga, and we got a lot of ground to make up. Open Subtitles أسابيع نحن فقط حصلت على خمس سنوات ونصف حتى تحارب براغا، وحصلنا على الكثير من الأرض لالماكياج.
    So like we discussed on the phone, the oncologist estimates he's only got a few more months. Open Subtitles لذلك وكأننا ناقش على الهاتف، يقدر الأورام انه فقط حصلت على بضعة أشهر أخرى.
    We only got 4 carriers in the Pacific. We need to rebuild. Open Subtitles نحن لدينا فقط اربع حاملات فى الباسفيك نحن نحتاج لاعاده البناء
    I've got two weeks, I've only got the one egg left. Open Subtitles لدي فقط اسبوعين . ولدي فقط بويضة واحدة فقط واحدة
    So, uh, I got a lab at half-past, so I only got, like, 20 minutes. Open Subtitles إذاً، لدي حصة معمل خلال نصف ساعة لذلك ليس لدي سوى عشرون دقيقة تقريباً
    'Cause I only got cable ties, and I do not need another police brutality charge. - Yes, sir. Open Subtitles لأنه ليس معي سوى القيود البلاستيكية وأنا لا أُريد أن أُتهم بالوحشية
    - We've only got a few minutes. - We're not far. Open Subtitles ليس لدينا سوى دقائق قليلة - نحن لسنا بعيدين -
    No. I think we only got a small piece of the puzzle. Open Subtitles لا أظن أننا فقط حصلنا على قطعة صغيرة من اللغز
    I can't tell you now. We've only got about another minute. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبرك الآن ليس أمامنا سوى ..
    It's all about the election. He's only got one move left. Open Subtitles الامر كله بشأن الانتخابات لم يبقى لديه سوى خطوة واحدة
    There's your next victim, who's only got a couple hours to live. Open Subtitles هذا هو ضحيتك الثانيه , الذي لديه فقط ساعتين ليعيشها.
    It's kind of like baseball but it's only got two bases and no one wears gloves. Open Subtitles إنها أشبه بالبيسبول ولكن لديها فقط قاعدتان ولا أحد يرتدي قُفازات.
    I don't got shit. I only got three bucks, man. Open Subtitles ـ ليس لديّ أيّ شيء ـ لديّ فقط 3 دولارات، يا رجل
    I'll do what I can, but I've only got 14 minutes starting now. Open Subtitles سأبذل ما في وسعي، لكن ليس لدي إلا 14 دقيقة، بدأً من الآن.
    You better start doing whatever actor-y shit it is you need to do to get ready, because you've only got two hours. Open Subtitles من الأفضل أن تفعلي ما يلزم لكي تتجهزي لأنك ليس لديك سوى ساعتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus