"only have" - Traduction Anglais en Arabe

    • لدي فقط
        
    • لديك فقط
        
    • فقط لدي
        
    • فقط لدينا
        
    • لديهم فقط
        
    • لدينا فقط
        
    • أملك سوى
        
    • لا نملك إلا
        
    • يقتصر الأمر على
        
    • أملك فقط
        
    • فقط يَجِبُ
        
    • نملك سوى
        
    • فقط يجب
        
    • لدى فقط
        
    • لا تملك إلا
        
    I only have 50 hours of autonomy. It's that way, right? Open Subtitles لدي فقط 50 من التحُكم الذاتي إنه من ذلكَ الطريق،صحيح؟
    Oh, you only have five minutes and then the water automatically shuts off, so I would try not to think of the time or where I was. Open Subtitles اوه، انت لديك فقط خمس دقائق وبعد ذلك الماء سوف يتوقف تلقائيا لذا سوف لن اجرب ان افكر بالوقت او المكان الذي انا فيه
    I only have one hand, but I could stick this in your neck before you get to that door. Open Subtitles أنا فقط لدي يد واحدة ولكني أستطيع أن أطعن هذه في رقبتك قبل أن تصل لذلك الباب
    We only have one hour. We need more time than that. Open Subtitles نحن فقط لدينا ساعه واحده نريد وقتا أكثر من ذلك
    But they can't look at any of our files because they only have tiny, scrambled pieces of them? Open Subtitles ولكنهم لا يستطيعوا النظر فى ملفاتنا لأن لديهم فقط أجزاء صغيره منها
    Devin, we only have 200 marks left. It's just enough for me to get a blow job. Open Subtitles ديفين , لدينا فقط 200 مارك متبقية وهي تكفي فقط لي لاحصل على عمل قذر
    You do know I only have a wooden bat, don't you? Open Subtitles أنت تعلم بأنّني لا أملك سوى مضرب خشبيّ، أليس كذلك؟
    I suppose so. We only have a month. Open Subtitles هذا صحيح ، بما أننا لا نملك إلا شهراً فقط
    Not only have interventions been scaled up, but there is also strong evidence of improved operational efficiency. UN فلم يقتصر الأمر على أن التدخلات زادت، بل هناك أيضا أدلة قوية على تحسن الكفاءة التشغيلية.
    I only have two days to write a song and submit a demo, but I want to try. Open Subtitles لدي فقط يومان لأكتب أغنية و أسجل . لكنني أريد أن أحاول
    Thank you. I only have two days to prepare. Open Subtitles . شكراً لك ، لدي فقط يومان للتحضير
    The math also says you only have a few minutes until the suit corrodes. Open Subtitles وتقول الرياضيات أيضا لديك فقط بضع دقائق حتى تآكل الدعوى.
    We have one guard on our side, but you'll only have a seven-minute window to reach Dutton, get your answers and get out. Open Subtitles لدينا حارس واحد في صالحنا، ولكن سيكون لديك فقط نافذة سبع دقائق للوصول إلى دوتون، الحصول على إجابات والخروج.
    I can't. We're one Pilgrim short. I only have a couple minutes. Open Subtitles لا أستطيع, فحن مهاجر واحد قصير أنا فقط لدي بضعة دقائق
    I really only have two places to go, and I was getting away from one of them. Open Subtitles انا فقط لدي مكانين للذهاب اليها وكنت احاول الهرب من واحد منهم
    only have your word on fear she has for Eddie South. Open Subtitles نحن فقط لدينا كلماتها ,من انها كانت تخشى ايدى ساوث
    But they do not have hands, they only have wings, boss. Open Subtitles ولكن لم يكن لديهم أيدي، لديهم فقط الأجنحة، رئيسه.
    We have to take it easy-- we only have half a tank. Open Subtitles يجب ان ناخذ الامر بسهولة . لدينا فقط نصف تانك جاز
    So, I'm on the dominatrix case and I only have a summary of the autopsy. Open Subtitles أنا اعمل على قضية المرأة المتسلطة جنسياً و لا أملك سوى ملخص واحد للتشريح الجنائي
    We only have one real rule -- don't do anything that would embarrass you, the team, or your family. Open Subtitles نحن لا نملك إلا قانون واحد لا تفعل أي شيء التي من شأنها أن تحرجك او الفريق ، أو أحد أفراد عائلتك
    Not only have bilateral free trade agreements been reached among Arab countries, but Jordan has succeeded in securing a free trade agreement with the United States. UN ولم يقتصر الأمر على التوصل إلى اتفاقات ثنائية للتجارة الحرة فيما بين البلدان العربية، بل إن الأردن قد نجحت في توقيع اتفاقاً للتجارة الحرة مع الولايات المتحدة.
    I told you, I only have the ability to sense great powers, not possess them. Open Subtitles لقد قلت لكم ، أنا أملك فقط القدرة على الشعور بقوى أعظم ، وليس أن أمتلكها
    But you only have to handle your papa's business. Open Subtitles لَكنَّك فقط يَجِبُ أَنْ تُعالجَ عمل أبّكَ.
    I mean, the problem is, we only have one fax machine, and it takes four minutes per page. Open Subtitles المشكلة هي أننا لا نملك سوى آلة فاكس واحدة فقط وتستغرق أربع دقائق لطباعة الصفحة الواحدة
    Where love will hear my music. You only have to listen. Open Subtitles عندما الحب يستمع الى موسيقاي, عندها فقط يجب ان تستمعي الى الموسيقا
    - I only have two inches left of this bench. - I'm terribly sorry. Open Subtitles لدى فقط بوصتان فقط متبقية على هذا المقعد انا أسف جداْ
    But these experiences only have an aspect of the divine, god is always more than we can imagine. Open Subtitles إلا أنَّ هذه التجارب لا تملك إلا بعض سمات الإله فالربّ على الدوام فوق ما يُمكننا تصوره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus