Baby Corp is the only home I've ever known. | Open Subtitles | بيبي كورب هو المنزل الوحيد الذي عرفته من قبل. |
When you came to this country, you left behind the only home you'd ever known. | Open Subtitles | عندما أتيت لهذه البلد تركت خلفك المنزل الوحيد الذي ستعرفه |
I know that I must leave the only home I've ever known and brave the dangers of the forest saving them before they're eaten | Open Subtitles | علمت أنه علي أن أغادر المنزل الوحيد الذي عرفته على الإطلاق و أحارب أخطار الغابة وأنقذهم قبل أن يتم أكلهم |
You're not upset the bank's foreclosing on the only home you've ever lived in? | Open Subtitles | أنت لست مستاء أن البنك سيصادر منك البيت الوحيد الذي عشت فيه؟ |
Well, would you be, leaving the only home you ever knew? | Open Subtitles | حسناً ، هل كنت لتغادر البيت الوحيد الذي تعرفه؟ |
But for some of us, it's the only home we know. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لبعضٍ منا انها الديار الوحيدة التي نعرفها |
The U.S. is the only home I've ever known. | Open Subtitles | الولايات المتحدة هي الوطن الوحيد الذي أعرفه. |
This bar's the only home I got. | Open Subtitles | و هذه الحانة هي المنزل الوحيد الذي أملكه |
This is the only home he has, not in some fantasy world of yours. | Open Subtitles | إنه المنزل الوحيد, الذي لديه ليس في عالمك الخيالي |
It's bad enough that we are dragging him from the only home he has ever lived in and moving across town where he doesn't know a single soul. | Open Subtitles | .. ألا يكفي سوءاً أننا نُخرجه .. من المنزل الوحيد الذي عاش فيه وننتقل إلى الجانب الآخر من البلدة حيث لا يعلم أحد هناك |
Besides our house, this is the only home he knows. | Open Subtitles | إلى جانب منزلنا ، هذا هو المنزل الوحيد الذي يعرفه |
Officer, this is the only home I know. | Open Subtitles | أيها الضابط ، هذا هو المنزل الوحيد الذي أعرفه |
Your home is the only home I know. | Open Subtitles | هذا المنزل هو انه المنزل الوحيد الذى اعرفه |
Whereallntroswere.memories and the only home that he/she knew. | Open Subtitles | حيث كانت كل ذكرياتنا الجميلة موجودة المنزل الوحيد الذي عرفناه |
It's the only home you've ever known. | Open Subtitles | انه المنزل الوحيد اللذي تعرفينه. |
I'm here because Southfork is the only home I've ever known. | Open Subtitles | انا هنا لأن "ثوثفورك" المنزل الوحيد الذي عرفته أبداً |
Bound by silence... she cannot voice the pain she feels... for leaving the only home she has ever known. | Open Subtitles | ...إلتزمت بالصمت ...لا تستطيع التفوه بذلك الألم الذي تشعر به إيذاء تركها البيت الوحيد الذي تعرفه على الإطلاق |
This was really the only home that Bobbie ever knew and she'd just lost her mama. | Open Subtitles | - هذا كان في الواقع البيت الوحيد الذي عرفته " بوبي " على الإطلاق -وكانت قد فقدت أمها للتو |
It's the only home I've ever known. Congratulations, Agent Skye. | Open Subtitles | إنه البيت الوحيد الذي أعرفه. |
It's the only home she ever knew. | Open Subtitles | البيت الوحيد الذي عرفته |
♪ Springfield's the only home that we've got ♪ | Open Subtitles | # سبرينغفيلد) هي الديار الوحيدة التي نملك) # |
We're leaving the Earth, the only home we've ever known, for the farthest reaches of the cosmos. | Open Subtitles | تاركين الأرض الوطن الوحيد الذي عرفناه لأقاصي الكون |
In the ultimate analysis, this is all we need to address the challenges of our time and make a more peaceful, more just and more prosperous world: that we all be sincerely responsible to one another, for one another and for the planet that is our only home in this life. | UN | هذا، في التحليل النهائي، هو كل ما نحتاج إليه للتصدي لتحديات عصرنا وجعل العالم أكثر سلاما وعدلا وازدهارا: أن نكون مسؤولين بإخلاص تجاه بعضنا بعضا، وعن بعضنا بعضا، وعن كوكبنا الذي هو بيتنا الوحيد في هذه الحياة. |