"only so much" - Traduction Anglais en Arabe

    • فقط الكثير
        
    • لصبري حدود
        
    • حدود لما
        
    • محدودية
        
    There's only so much he can do without blowing his cover. Open Subtitles هناك فقط الكثير يمكن أن يفعل دون تهب غطاء له.
    And we have only so much money to work with. Open Subtitles و لدينا فقط الكثير من المال لنعمل من أجله.
    There's only so much room in the VIP section. Open Subtitles هناك فقط الكثير من الغرف بقسم الشخصيات المهمة
    There's only so much you can ask of yourself. Open Subtitles هناك فقط الكثير يمكنك أن تطلب من نفسك.
    I have been patient and understanding but there's only so much I can take. Open Subtitles لقد كنت صبورة ومتفهّمة ولكن لصبري حدود
    Well, let's be clear, you are a convicted felon who broke out of a state penitentiary, there's only so much I can do. Open Subtitles حسناً ، فالنكن واضحين ، أنت مجرم مُدان و قد هربت من سجن تأديبي هناك حدود لما يمكنني فعله
    So unless she changes her mind, there's only so much I can do. Open Subtitles . لذا ما لم تغير رأيها ، هناك محدودية لما يمكننى فعله
    You know, uh, there's only so much I can teach you here. Open Subtitles تعرف، أه، هناك فقط الكثير الذي يمكن أن يعلمك هنا.
    There's only so much talking I can do. Open Subtitles هناك فقط الكثير من الحديث يمكنني القيام به.
    She's been working on boosting the sensors, but there's only so much she can do. Open Subtitles انها تعمل على وتعزيز أجهزة الاستشعار، ولكن هناك فقط الكثير مما يمكن القيام به.
    There's only so much we can do to protect ourselves. Open Subtitles هناك فقط الكثير يمكننا القيام به لحماية أنفسنا.
    But there's only so much worrying one can do, right? Open Subtitles ولكن هناك فقط الكثير من القلق للقيام به , اليس كذلك؟
    There's only so much we can do with the resources we have. Open Subtitles هناك فقط الكثير يمكننا علاقة مع لدينا من موارد.
    There is only so much you can do for people who need help, but won't get it. Open Subtitles هناك فقط الكثير مما يمكنكِ فعله لأناس يحتاجون للمساعدة لكنهم لم يحصلوا عليه
    But, I mean, there's just only so much that we can do by ourselves. Open Subtitles ولكن,أعني,يوجد فقط الكثير الذى نستطيع فعله بأنفسنا
    Until Bellamy gets eyes on their dispersal system, there's only so much I can do. Open Subtitles حتى بيلامي يحصل عيون على النظام تشتتهم، هناك فقط الكثير يمكن أن أفعله.
    And there's only so much the 4 of us can do. Open Subtitles هو ذهب أوليفر، وهناك فقط الكثير 4 منا يمكن القيام به.
    There's only so much fake-ass fan mail from wannabe dome groupies that I can read before I barf all over this wonderful piece of machinery. Open Subtitles هناك فقط الكثير من الرسائل الزائفة من هولاء معجبي القبة من النوع الذي تقرأه قبل ان تتقيأ
    There's only so much control I have over the O.C.M.E. Open Subtitles هناك فقط الكثير من السيطرة لدي أكثر من OCME
    There's only so much information you need to make a decision, anything after that complicates it. Open Subtitles هناك فقط الكثير من المعلومات و أنت تحتاجين إلى اتخاذ قرار أي شئ بعد ذلك سيعقد الأمور
    I have only so much patience. Open Subtitles إن لصبري حدود.
    And if you so much as knock on Delia Ann's door tonight, do not bother calling me again, because there is only so much Open Subtitles وإذا كنت ستدقين على باب داليا آن الليلة لا تُضايقي نفسك بالإتصال بي ثانية لأن هناك حدود لما
    There's only so much time, and you want to use it well. Open Subtitles هناك محدودية للوقت، و... ... تُريدُاستغلالهجيدا. لذا، أَنا هنا، اتكلّمُ معك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus