"only three years" - Traduction Anglais en Arabe

    • ثلاث سنوات فقط
        
    • بثلاث سنوات فقط
        
    • إلا بعد مرور ثلاث سنوات
        
    • إلا ثلاث سنوات
        
    • ثلاث سنوات فحسب
        
    Moreover, considerable scaling down had already taken place only three years before with the introduction of the Business Plan. UN وعلاوة على ذلك فقد أجري بالفعل تخفيض كبير قبل ثلاث سنوات فقط وذلك لدى استحداث خطة الأعمال.
    But let us not forget that NEPAD is only three years old. UN ولكن دعونا لا ننسى أن الشراكة الجديدة عمرها ثلاث سنوات فقط.
    That gained even greater significance after the army was abolished, only three years after the signature of the San Francisco Charter. UN واكتسب ذلك قدرا أكبر من الأهمية بعد إلغاء الجيش، وذلك بعد ثلاث سنوات فقط من التوقيع على ميثاق سان فرانسسكو.
    His delegation was surprised at the flexible manner in which such mandates had been interpreted, the chief example being the apparent reversal of the decision to strengthen the development pillar taken only three years earlier. UN وأعرب عن استغراب وفده من الطريقة المرنة التي تم بها تفسير هذه الولايات، وأبرز مثال على ذلك القيام، على ما يبدو، بإلغاء قرار تعزيز ركيزة التنمية الذي اتُخذ قبل ثلاث سنوات فقط.
    I'm only three years older than you, but I'm so much smarter it's ridiculous. Open Subtitles أنا أكبر منكِ بثلاث سنوات فقط ولكنني أذكى منكِ بكثير
    Real estate-related investments, which have been included in the portfolio since 1972, have provided stable returns; during that period real estate had negative returns in only three years. UN وحققت الاستثمارات ذات الصلة بالعقارات، والتي أدرجت في الحافظة منذ عام 1972، عائدات مستقرة؛ وخلال تلك الفترة لم تحقق العقارات عائدات سلبية إلا في ثلاث سنوات فقط.
    Another example of migrant women’s organizing focused on the struggle for the right to remain in Canada, where domestic workers were allowed to stay in the country for only three years on temporary permits. UN وقد ركز مثال آخر لتنظيم النساء المهاجرات على الكفاح من أجل الحصول على حق البقاء في كندا، حيث يسمح لشغالات البيوت بالبقاء في هذا البلد لمدة ثلاث سنوات فقط بموجب تصاريح مؤقتـة.
    It may be too early to undertake such a review only three years after UNCED, especially considering the deep-seated contrasts in viewpoint that earlier discussions revealed. UN وربما من السابق ﻷوانه، الاضطلاع بذلك الاستعراض بعد ثلاث سنوات فقط من انعقاد المؤتمر، وخاصة بالنظر إلى الخلافات العميقة في وجهات النظر التي أظهرتها المناقشات السابقة.
    There is still room for improvement, as one could expect from an entity that is only three years old and tasked with the difficult mission of overseeing human rights around the world. UN ولا تزال هناك إمكانية للتحسين، حسبما يتوقع المرء من كيان عمره ثلاث سنوات فقط ومناط به المهمة الصعبة لمراقبة حالة حقوق الإنسان في أنحاء العالم.
    In addition, 40 per cent of the police personnel have been in service for only three years and therefore lack experience and have limited capacity to assimilate professional skills. UN إضافة إلى ذلك، فإن 40 في المائة من أفراد الشرطة يخدمون منذ ثلاث سنوات فقط وعليه تنقصهم الخبرة، وقدرتهم على اكتساب مهارات المهنة محدودة.
    If one were to read the aforementioned World Bank report on the developments in my country, one would reach the same upbeat conclusion about the impressive gains that we have attained in only three years. UN إذا ما أتيح لأحد أن يقرأ تقرير البنك الدولي السالف الذكر حول التقدم الذي أحرزه بلدي، سيصل إلى نفس الاستنتاج المتفائل بشأن المكاسب الرائعة التي حققناها في ثلاث سنوات فقط.
    Twitter's only three years ago. Open Subtitles بينما تويتر عمره ثلاث سنوات فقط
    Canada's integration programs help newcomers move through the various stages of adapting to life in Canada and encourage Canadian citizenship, which is accessible by naturalization after only three years of residence. UN وتساعد برامج كندا في مجال الإدماج القادمين الجدد على التحرك خلال المراحل المختلفة للتكيف مع الحياة في كندا، وتشجع على اكتساب الجنسية الكندية، التي يمكن الحصول عليها من خلال التجنس بعد مضي ثلاث سنوات فقط من الإقامة.
    With only three years left to the end of the Programme, there is an urgent need to significantly accelerate its implementation, especially in those areas that were highlighted through the midterm review process as deserving greater attention. UN وبما أن ثلاث سنوات فقط تفصلنا عن نهاية البرنامج، فإن الحاجة أصبحت ماسة لتسريع عملية التنفيذ بدرجة كبيرة ولا سيما في المجالات التي سُلط عليها الضوء أثناء عملية استعراض منتصف المدة بوصفها تستحق أن تولى اهتماما أكبر.
    only three years after independence, in 1960, my country, Ghana, responded to the call of the Organization and committed troops and resources to the United Nations peacekeeping operation in what was then the Belgian Congo, now the Democratic People's Republic of the Congo. UN وفي ١٩٦٠، بعد مرور ثلاث سنوات فقط على الاستقلال، استجاب بلدي، غانا، لنداء المنظمة، وخصص جنودا وموارد لعملية اﻷمم المتحدة لحفظ السلام فيما كان وقتئذ الكونغو البلجيكي وأصبح اﻵن جمهورية الكونغو الشعبية الديمقراطية.
    Public outrage grew when the authorities revealed that Dutroux had been released in 1992 after serving only three years of a 13—year sentence for the rape of several other young girls. UN ٧- وقد زاد الغضب العام عندما كشفت السلطات عن أن ديترو كان قد أُطلق سراحه في عام ٢٩٩١ بعد قضاء ثلاث سنوات فقط من حكم بالسجن لمدة ٣١ عاما لاغتصاب عدة فتيات صغيرات أخريات.
    3. The mandate of seven judges of the Tribunal who were elected on 1 August 1996 and chosen by lot to serve for a limited period, that is to say for only three years, will expire on 30 September 1999. UN ٣ - وستنتهي في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ ولاية سبعة أعضاء في المحكمة انتخبوا في ١ آب/أغسطس ١٩٩٦ واختيروا بالقرعة للعمل خلال فترة محدودة، أي لمدة ثلاث سنوات فقط.
    This grew rapidly to 5.4 million people in 64 countries only three years later in 1994, generating $504.3 million. UN ثم زاد العدد إلى 5.4 مليون شخص في 64 بلدا بعد ثلاث سنوات فقط في عام 1994 فيما بلغت قيمة العائدات 504.3 مليون دولار(32).
    The Equal Rights for Women Law 5711- 1951 (the " Equal Rights for Women Law " ) was enacted only three years after the State was founded, and is a testimony to the emphasis given to gender-related issues. UN وقانون الحقوق المتساوية للمرأة، رقم 5711-1951 جرى إصداره بعد تأسيس الدولة بثلاث سنوات فقط وهو يشهد على الاهتمام المولى للقضايا المتصلة بالجنسين.
    :: To determine that Cubans who have recently arrived in the United States may travel to Cuba only three years after emigrating. UN :: عدم السماح للكوبيين، الذين دخلوا حديثا إلى الولايات المتحدة، بالسفر إلى كوبا إلا بعد مرور ثلاث سنوات على تاريخ هجرتهم.
    Although only three years old, 35 African countries are involved in the poverty reduction strategy paper process. UN ورغم أنـه لم يمـضِ إلا ثلاث سنوات على عملية ورقات استراتيجيات الحد من الفقر، فقـد شارك 35 بلدا أفريقيا في هذه العملية.
    Your brother's been the CEO for only three years now. Open Subtitles لم تمر سوى ثلاث سنوات فحسب منذ أن تولى منصب الرئيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus