"only when i" - Traduction Anglais en Arabe

    • فقط عندما
        
    • فقط حينما
        
    • فقط عند
        
    ♪Skins when I want'em But Only when I eat'em ♪ Open Subtitles ♪ جلود عندما أريد 'م ولكن فقط عندما أكل' م ♪
    Because I show my cards Only when I have three aces. Open Subtitles لأنني تظهر بطاقات بلدي فقط عندما يكون لدي ثلاثة فصاعدا.
    'l practise Only when I am alone and it is dark.' Open Subtitles أنا أتدرب على الكلام فقط عندما اكون وحدي وفي الظلام
    My siblings will be safe Only when I am safe. Open Subtitles ان اقاربي سيكونون بامان فقط عندما اكون انا بامان.
    Only when I focus to see it that way. Open Subtitles فقط عندما أركز في رؤية الأشياء بتلك الطريقة
    Only when I suspect she has something up her sleeve. Open Subtitles فقط عندما أظن أنها لديها شيئ ما في جعبتها.
    Only when I am alone can I court the muse and dream up the next step in my glorious scheme. Open Subtitles فقط عندما أكون لوحدي يمكنني الاستغراق في التبصر وابتداع الخطوة التالية في مخططي المجيد.
    Uh, Only when I'm drunk, which will not be happening tonight. Open Subtitles اه، فقط عندما أكون في حالة سكر، الذي لن يحدث هذه الليلة.
    Or Only when I cross into Ohio airspace? Open Subtitles أو فقط عندما كنت عبور المجال الجوي أوهايو؟
    I often want to jump up and down on his bones, but Only when I'm wearing big, heavy boots. Open Subtitles أنا عادة أرغب بالقفز عليه . لكن فقط عندما أرتدي أحذية كبيرة و ثقيلة
    - You are a hard man, Frank. - Only when I have a lunch date. - Anyone I know? Open Subtitles أنت رجل صعب يا فرانك فقط عندما يكون لدي موعد غرامي على الغداء
    It's Only when I do spells, though, from that witch, actually, the one that brought me back from the dead. Open Subtitles فقط عندما ألقي تعاويذ من تلك الساحرة التي في الحقيقة أرجعتني من الموت
    I use it Only when I don't want to use the one that's on my desk. Open Subtitles حسنٌ ؛ أستعملهُ فقط عندما لا أريد استعمال الحاسوب الموجود في المكتب
    I'm also professional enough to admit when I've made a mistake, but Only when I've made one. Open Subtitles أنا أيضاً محترفة بما فيه الكفاية . بأن أعترف عندما أقوم بفعل خطأ ما . لكن فقط عندما أقوم بواحدة
    Um, Only when I need to, and I make it so I don't need to often. Open Subtitles فقط عندما أحتاج لذلك، وأنظم أموري كي لا أحتاج ذلك كثيراً.
    I mean, I smoke, but Only when I'm solving a problem, or winding down after work, or dealing with my family. Open Subtitles أعني، أنا أدخن، ولكن فقط عندما أكون حل المشكلة، أو الخمود بعد العمل، أو التعامل مع عائلتي.
    It's Only when I see the less fortunate that I realize how lucky my clothes are. Open Subtitles فقط عندما أرى الناس الأقل حظاً ادرك كم هي محظوظة ملابسي
    He's so good, that I get attention Only when I am bad. Open Subtitles ‎هو شخص جيد جداً، لدرجة أنني أحصل على الاهتمام فقط عندما أكون سيئ. ‏
    Only when I'm really interested in what somebody's saying. Open Subtitles فقط عندما أنا مهتم حقا في ما شخص ما يقول.
    Only when I have to. Less and less. Open Subtitles فقط حينما أضطر لذلك أقلّ في كثير من الأحيان
    But Only when I signal right. Open Subtitles ولكن فقط عند تشغيل الإشارة اليمني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus