"onub" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملية الأمم المتحدة في بوروندي
        
    • وعملية الأمم المتحدة في بوروندي
        
    • لعملية الأمم المتحدة في بوروندي
        
    • عملية بوروندي
        
    • بعملية الأمم المتحدة في بوروندي
        
    • بالعملية
        
    • تابع لعملية بوروندي
        
    • التابعون لعملية الأمم المتحدة
        
    • ومكتب الأمم المتحدة في بوروندي
        
    • الأمم المتحدة في بوروندي وبعثة
        
    • الأمم المتحدة في بوروندي في
        
    • أونوب في
        
    • لدى عملية الأمم
        
    • بوروندي ما
        
    • بها عملية الأمم المتحدة
        
    ONUB and the National Police are continuing their collaboration to ensure the early operationalization of this unit. UN وتواصل عملية الأمم المتحدة في بوروندي تعاونها مع الشرطة الوطنية لضمان التشغيل المبكر لهذه الوحدة.
    These increases were partially offset by decreases in assessments for UNMIS and the closure of ONUB. UN وقابل هذه الزيادات جزئياً انخفاض في الأنصبة المقررة لبعثة الأمم المتحدة في السودان وغلق عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    Performance report on the budget of ONUB UN تقرير أداء واحد قُدّم عن ميزانية عملية الأمم المتحدة في بوروندي
    The members of the Council encouraged the Burundian authorities and ONUB to consult closely on the subject. UN وشجع أعضاء المجلس السلطات البوروندية وعملية الأمم المتحدة في بوروندي على التنسيق الوثيق بشأن هذا الموضوع.
    Final performance report for ONUB UN تقرير الأداء النهائي لعملية الأمم المتحدة في بوروندي
    The report on the final disposition of the assets of ONUB was submitted to the General Assembly at its sixty-third session UN قُدِّم التقرير عن التصرف النهائي في أصول عملية الأمم المتحدة في بوروندي إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة
    The report also provides information on ONUB income and expenditure. UN ويقدم التقرير كذلك معلومات عن إيرادات عملية الأمم المتحدة في بوروندي ونفقاتها.
    Investigation into allegations of sexual harassment and sexual exploitation of an ONUB staff member UN التحقيق في ادعاءات بتعرض إحدى موظفات عملية الأمم المتحدة في بوروندي للاستغلال والتحرش الجنسيين
    Protection of civilians at risk in the three provinces where the ONUB Force is deployed UN :: حماية المدنيين المعرضين للخطر في المحافظات الثلاث التي نشرت بها قوات عملية الأمم المتحدة في بوروندي
    Deficiencies in the packaging, storage or temperature control of rations were noted at ONUB. UN لوحظ وجود جوانب قصور في تعبئة حصص الإعاشة أو تخزينها أو ضبط درجة حرارتها في عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    Items were identified at ONUB that had expired and had not been disposed of. UN وعثر على مواد في عملية الأمم المتحدة في بوروندي انقضت مدة صلاحيتها ولم يتم التخلص منها.
    Through a liaison officer of ONUB attached to the South Kivu Brigade headquarters UN عن طريق موظف اتصال في عملية الأمم المتحدة في بوروندي ملحق بمقر لواء جنوب كيفو
    One visit of the Commander of the South Kivu Brigade to the headquarters of ONUB to coordinate efforts to monitor cross-border movements between the two countries UN زيارة قام بها قائد لواء جنوب كيفو لمقر عملية الأمم المتحدة في بوروندي لتنسيق الجهود المبذولة لرصد التحركات بين البلدين
    Paragraph 55 of the report set out the actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of ONUB. UN وتحدد الفقرة 55 من التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها بشأن تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    ONUB would benefit a great deal from such a report. UN وسوف تستفيد عملية الأمم المتحدة في بوروندي بقدر كبير من ذلك التقرير.
    Executive session on the United Nations Operation in Burundi (ONUB) UN جلسة تنفيذية بشأن عملية الأمم المتحدة في بوروندي
    It was therefore pleased to note that staff from the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) and the United Nations Operation in Burundi (ONUB) had been identified for transfer to UNOCI. UN ولهذا يسرها أن تلاحظ أنه تم تحديد الموظفين من بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وعملية الأمم المتحدة في بوروندي من أجل نقلهم إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    In the meantime, MONUC and ONUB are closely monitoring such cross-border movements. UN وفي تلك الأثناء، تقوم البعثة وعملية الأمم المتحدة في بوروندي برصد وثيق للتحركات عبر الحدود.
    9-Jun-06 Audit of the ONUB Transport Section UNAMA UN مراجعة حسابات قسم النقل التابع لعملية الأمم المتحدة في بوروندي
    However, the proposed budget for ONUB was being considered almost midway into the financial period to which it related. UN بيد أن الميزانية المقترحة لعملية الأمم المتحدة في بوروندي يتم نظرها تقريبا في منتصف الفترة المالية ذات الصلة.
    The Advisory Committee was expecting the performance report on ONUB to show savings on travel of staff and rental of premises. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يبين تقرير أداء عملية بوروندي بعض الوفورات في بند سفر الموظفين وبند استئجار أماكن العمل.
    These comments and observations, when applicable, are included for easy reference in the present report on ONUB. UN وأُدرجت هذه التعليقات والملاحظات، حسب الاقتضاء، في هذا التقرير المتصل بعملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    ONUB suspended transition-related discussions with the FNL leadership. UN وقد أوقفت عملية الأمم المتحدة في بوروندي المناقشات المتعلقة بالعملية الانتقالية مع قيادة قوات التحرير الوطنية.
    The ONUB human rights observers have recorded at least 12 cases of illegal detention of minors accused of participating in armed gangs. In two of these cases, the legally allowable time period for police custody was exceeded; in 10 cases, minors were illegally detained at military bases. UN وهناك كذلك على الأقل 12 حالة احتجاز غير قانوني لقُصّر متهمين بالمشاركة في عصابات مسلحة سجلها مراقبو حقوق الإنسان التابعون لعملية الأمم المتحدة في بوروندي، ومن بينهم تجاوز اثنان المدة القانونية للحبس الاحتياطي واحتجز عشرة منهم بشكل غير قانوني في مواقع عسكرية.
    79. Since the organization of the international conference depends on the progress made in the implementation of the Arusha and Lusaka Peace Accords, the Office of the Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes Region is closely collaborating with the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) and the United Nations Office in Burundi (ONUB). UN 79 - ولما كان تنظيم المؤتمر الدولي يتوقف على التقدم المحرز في تنفيذ اتفاقي أروشا ولوساكا للسلام، يتعاون مكتب الممثل الخاص للأمين العام في منطقة البحيرات الكبرى تعاونا وثيقا مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ومكتب الأمم المتحدة في بوروندي.
    Cooperation between ONUB and MONUC UN التعاون بين عملية الأمم المتحدة في بوروندي وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    22-Mar-06 18-Apr-06 Investigation into allegations of sexual exploitation and abuse by an ONUB contingent soldier UN التحقيق في ادعاءات بضلوع أحد حفظة السلام بعملية الأمم المتحدة في بوروندي في الاستغلال والإيذاء الجنسيين
    ONUB mediated an agreement by which both parties withdrew to agreed positions. UN وتوسطت أونوب في الأمر مما أسفر عن انسحاب الطرفين إلى مواقع متفق عليها.
    ONUB and UNAMA did not have the relevant price indices with which prices being charged by the vendors could be verified. UN ولم يكن لدى عملية الأمم المتحدة في بوروندي وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان مؤشرات الأسعار ذات الصلة التي يمكن التحقق بها من الأسعار التي يطلبها البائعون.
    In view of the continuing deployment of the Operation, the attribution of the proposed human resources of ONUB has been presented by organizational unit rather than by frameworks components. UN وبالنظر إلى أن نشر عملية بوروندي ما زال مستمرا، فقد تم عرض توزيع الموارد البشرية للعملية حسب الوحدات التنظيمية بدلا من العناصر الإطارية.
    He also indicated that, at the request of the Government, most of the activities of ONUB were expected to be completed by the end of 2006. UN كما أشار إلى أنه، بناءً على طلب حكومة بوروندي، من المتوقع أن يتم في نهاية عام 2006 إنجاز معظم الأنشطة التي تضطلع بها عملية الأمم المتحدة في بوروندي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus