45. Van Oord's claim for loss of tangible property 94 | UN | 45- مطالبة " فان أورد " بخسائر في الممتلكات المادية 121 |
Van Oord's claim Business transaction losses Van Oord seeks compensation in the amount of USD 15,449,242 for contract losses. | UN | 439- تطالب " فان أورد " بتعويض يبلغ 242 449 15 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لقاء خسائر تعاقدية. |
There is no averment as to why the Ministry cannot pay the amounts that were due to Van Oord. | UN | ولا توجد إثباتات على عجز الوزارة عن دفع المبالغ التي كانت مستحقة لفان أورد. |
It further states that it had about 110,000 tons of materials in stock for Van Oord. | UN | وتفيد الرسالة أيضاً بأنه كان لدى الشركة قرابة 000 110 طن من المواد المخزونة لصالح فان أورد. |
The Panel recommends no compensation for business transaction losses, as Van Oord did not submit sufficient evidence or explanations to establish a loss. | UN | 458- ويوصي الفريق بعدم التعويض عن خسائر الصفقات التجارية، حيث إن فان أورد لم تقدم أدلة أو إيضاحات كافية لإثبات الخسارة. |
Table 45. Van Oord's claim for loss of tangible property | UN | الجدول 45- مطالبة " فان أورد " بخسائر في الممتلكات المادية |
The Panel recommends compensation as outlined in table 46, infra, taking into account depreciation and the insurance payments received by Van Oord: | UN | ويوصي الفريق بمنح التعويض الوارد وصفه في الجدول 46 أدناه، مع مراعاة الاستهلاك ومدفوعات التأمين التي تلقتها فان أورد: |
Van Oord seeks compensation for the value of premium paid from 2 August 1990 to 2 February 1991. | UN | وتطالب فان أورد بتعويض عن قيمة الأقساط المدفوعة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 2 شباط/فبراير 1991. |
In support of the claim for legal costs, Van Oord submitted various invoices for lawyers' fees in the United Kingdom and Kuwait. | UN | وقدمت فان أورد في دعم مطالبتها بالتكاليف القانونية فواتير مختلفة متعلقة بأجور المحامين في المملكة المتحدة والكويت. |
The SVB offered Mrs. van Oord the possibility to pay the premiums over the period 1985 to 1988, which she failed to do. | UN | وعرض مصرف الضمان الاجتماعي على السيدة فان أورد إمكانية سداد اﻷقساط طوال الفترة ١٩٨٥ إلى ١٩٨٨، وهو ما لم تفعله. |
Mrs. van Oord's pension benefit was raised to 76 per cent of the full benefit for a married person. | UN | وارتفع استحقاق المعاش التقاعدي للسيدة فان أورد إلى ٧٦ في المائة من الاستحقاق الكامل للشخص المتزوج. |
46. Van Oord's claim for loss of tangible property - Panel's recommendations 95 | UN | 46- مطالبة فان أورد بخسائر في الممتلكات المادية - توصيات الفريق 122 |
48. Recommended compensation for Van Oord 99 | UN | 48- التعويض الموصى به لشركة فان أورد 127 |
Table 44. Van Oord's claim for contract losses | UN | الجدول 44 - مطالبة فان أورد بخسائر تعاقدية |
The evidence submitted by Van Oord did not establish exactly when the work was performed. | UN | 451- لكن الأدلة المقدمة من جانب شركة " فان أورد " لم تحدد على وجه الدقة متى تم أداء هذا العمل. |
The documents submitted in support of Van Oord's claim for contract losses appear to have been prepared by Van Oord. | UN | 452- ويبدو أن المستندات التي قدمت في دعم مطالبة " فان أورد " بشأن الخسائر التعاقدية أعدتها شركة " فان أورد " نفسها. |
Van Oord states that Iraq's invasion and occupation of Kuwait resulted in the occupation of the project site. | UN | 461- وتقول " فان أورد " إن غزو العراق واحتلاله للكويت أسفر عن احتلال موقع المشروع. |
Van Oord asserts that the following property outlined in table 45, infra was lost or destroyed: | UN | وتفيد " فان أورد " بأن الممتلكات التالية الواردة في الجدول 45 أدناه قد فقدت أو دُمرت: |
Van Oord stated that it received compensation from its insurers for certain of its tangible property losses. | UN | 463- قالت " فان أورد " بأنها تلقت تعويضات من الجهات المؤمنة لديها لقاء بعض الخسائر في الممتلكات المادية. |
Van Oord's claim for loss of tangible property - Panel's recommendations | UN | مطالبة فان أورد بخسائر في الممتلكات المادية - توصيات الفريق |