Recognizes the importance of open regional economic integration in the creation of new opportunities for expanding trade and investment; | UN | " ٢١ - تسلﱢم بأهمية التكامل الاقتصادي اﻹقليمي المفتوح في خلــق فــرص جديــدة أمام توسيع التجارة والاستثمار؛ |
44. The MERCOSUR countries were an excellent example of open regional integration. | UN | ٤٤ - وتعتبر بلدان السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي مثالا ممتازا للتكامل اﻹقليمي المفتوح. |
In this connection, I wish to refer to the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) as a good example of open regional cooperation that rejects exclusive regionalism. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أشير إلى هيئة التعاون الاقتصادي ﻵسيا والمحيط الهادئ بصفتها مثلا طيبا على التعاون اﻹقليمي المفتوح الذي يرفض اﻹقليمية المانعة. |
14. Recognizes the importance of open regional economic integration in the creation of new opportunities for expanding trade and investment, and stresses the importance of those initiatives being in conformity with World Trade Organization rules, where applicable; | UN | ١٤ - تسلم بأهمية التكامل الاقتصادي اﻹقليمي المفتوح في خلق فرص جديدة لتوسيع التجارة والاستثمار، وتؤكد أهمية امتثال هذه المبادرات لقواعد منظمة التجارة العالمية، حيثما ينطبق ذلك؛ |
On the one hand, we observe important signs of political and socio-economic progress; on the other, violent conflicts are spreading over parts of the continent, threatening to escalate into open regional warfare. | UN | فمن جهة، نلاحظ بوادر هامة للتقدم السياسي والاجتماعي والاقتصادي؛ ومن جهة أخرى تنتشر المنازعات العنيفة على أجزاء من القارة وتهدد بالتصاعد الى حروب إقليمية مفتوحة. |
14. Recognizes the importance of open regional economic integration in the creation of new opportunities for expanding trade and investment, and stresses the importance of those initiatives being in conformity with World Trade Organization rules, where applicable; | UN | ١٤ - تسلم بأهمية التكامل الاقتصادي اﻹقليمي المفتوح في خلق فرص جديدة لتوسيع التجارة والاستثمار، وتؤكد على أهمية امتثال هذه المبادرات لقواعد منظمة التجارة العالمية، عند الانطباق؛ |
17. Recognizes the importance of open regional economic integration in the creation of new opportunities for expanding trade and investment, stresses the importance of those initiatives’ being in conformity with World Trade Organization rules, where applicable, and, bearing in mind the primacy of the multilateral trading system, affirms that regional trade agreements should be outward-oriented and supportive of the multilateral trading system; | UN | ٧١ - تسلﱢم بأهمية التكامل الاقتصادي اﻹقليمي المفتوح في إيجاد فرص جديدة لتوسيع التجارة والاستثمار، وتؤكد أهمية امتثال هذه المبادرات لقواعد منظمة التجارة العالمية، حيثما ينطبق ذلك؛ وتؤكد، واضعة في الاعتبار أهمية النظام التجاري المتعدد اﻷطراف، أنه ينبغي أن توجه الاتفاقات التجارية اﻹقليمية نحو الخارج وأن تدعم النظام التجاري المتعدد اﻷطراف؛ |
17. Recognizes the importance of open regional economic integration in the creation of new opportunities for expanding trade and investment, stresses the importance of those initiatives being in conformity with World Trade Organization rules, where applicable, and, bearing in mind the primacy of the multilateral trading system, affirms that regional trade agreements should be outward-oriented and supportive of the multilateral trading system; | UN | ٧١ - تسلﱢم بأهمية التكامل الاقتصادي اﻹقليمي المفتوح في إيجاد فرص جديدة لتوسيع التجارة والاستثمار، وتشدد على أهمية امتثال تلك المبادرات لقواعد منظمة التجارة العالمية، حيثما ينطبق ذلك، وتؤكد، واضعة في الاعتبار أهمية النظام التجاري المتعدد اﻷطراف، أن الاتفاقات التجارية اﻹقليمية ينبغي ان تكون موجهة نحو الخارج وداعمة للنظام التجاري المتعدد اﻷطراف؛ |
5. To maintain open regional trading arrangements | UN | ٥ - اﻹبقاء على ترتيبات تجارية إقليمية مفتوحة |