The work of the open-ended intergovernmental expert group to review the draft commentary on the Bangalore Principles was welcomed. | UN | ورُحّب بعمل فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية على استعراض مشروع التعليق على مبادئ بنغالور. |
The work of the open-ended intergovernmental expert group to review the draft commentary on the Bangalore Principles was welcomed. | UN | ورُحّب بعمل فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية على استعراض مشروع التعليق على مبادئ بنغالور. |
The organization also was privileged to represent Indonesia's civil society sector and participate in the meeting of the open-ended intergovernmental expert working group on drug demand reduction held in Vienna. | UN | وحظيت المنظمة أيضا بشرف تمثيل قطاع المجتمع المدني في إندونيسيا والمشاركة في اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالحد من الطلب على المخدرات، الذي عُقد في فيينا. |
The ongoing review process of the open-ended intergovernmental expert Group on the Standard Minimum Rules is an opportunity to enhance understanding of the scope and nature of the prohibition against torture and other ill-treatment, the contexts and consequences in which they occur and effective measures to prevent them. | UN | وتشكل عملية الاستعراض الجارية التي يتولاها فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية بشأن القواعد الدنيا النموذجية فرصة لتعزيز فهم نطاق وطبيعة حظر التعذيب وغيره من ضروب سوء المعاملة، والسياقات التي تحدث فيها هذه الممارسات، والآثار المترتبة عنها، والتدابير الفعالة اللازم اتخاذها لمنعها. |
open-ended intergovernmental expert group on the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالقواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء |
Report of the open-ended intergovernmental expert Group on the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners at its third meeting | UN | تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالقواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء عن اجتماعه الثالث |
Acknowledging the recommendations of the open-ended intergovernmental expert meeting on international cooperation, he stressed the need to strengthen cooperation among States parties on the relevant agenda item. | UN | وسلَّم بأهمية توصيات اجتماع الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالتعاون الدولي، فشدَّد على ضرورة تدعيم التعاون بين الدول الأطراف بشأن البند ذي الصلة من جدول الأعمال. |
7. Expresses its gratitude to the Government of Brazil for its readiness to host a further meeting of the open-ended intergovernmental expert Group to continue the revision process; | UN | 7- تعرب عن امتنانها لحكومة البرازيل إزاء ما أبدته من استعداد لاستضافة اجتماع آخر يعقده فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية بغية مواصلة عملية التنقيح؛ |
2. Expresses its appreciation for the work done thus far by the open-ended intergovernmental expert Group; | UN | 2- تعرب عن تقديرها للعمل الذي أنجزه فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية حتى الوقت الراهن؛ |
8. Requests the open-ended intergovernmental expert Group to report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on progress in its work. | UN | 8- تطلب إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية أن يقدِّم إليها تقريراً عمَّا أحرزه من تقدُّم في عمله. |
The Chair of the open-ended intergovernmental expert group to conduct a comprehensive study on the problem of cybercrime made a statement on the activities of that expert group. | UN | وأدلى رئيس فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بإجراء دراسة شاملة عن مشكلة الجريمة السيبرانية بكلمة تحدث فيها عن أنشطة فريق الخبراء هذا. |
Some speakers noted the work of the open-ended intergovernmental expert group to conduct a comprehensive study of the problem of cybercrime. | UN | ونوّه بعض المتكلّمين بعمل فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بإجراء دراسة شاملة عن مشكلة الجريمة السيبرانية. |
89. The Special Rapporteur calls upon the open-ended intergovernmental expert Group to: | UN | 89 - ويدعو المقرر الخاص فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية إلى ما يلي: |
China supported the open-ended intergovernmental expert group to conduct a comprehensive study of the problem of cybercrime, which should issue recommendations for a global legal framework for international cooperation. | UN | وتدعم الصين فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية في إجراء دراسة شاملة لمشكلة الجريمة الإلكترونية، تقوم بإصدار توصيات بشأن إطار قانوني عالمي للتعاون الدولي. |
In that connection, Brazil supported the work of the open-ended intergovernmental expert group on cybercrime. | UN | وفي هذا الصدد، تدعم البرازيل الأعمال التي يقوم بها فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية بشأن جرائم الفضاء الحاسوبي. |
In that regard, Brazil welcomed the convening of the open-ended intergovernmental expert group to conduct a comprehensive study on cybercrime. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب البرازيل بعقد اجتماع لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية لإجراء دراسة شاملة عن الجريمة الإلكترونية. |
3. Acknowledges the work done by the open-ended intergovernmental expert Group on the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, which drew on the outcome of the two expert group meetings mentioned above; | UN | 3 - تنوه بالعمل الذي أنجزه فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المعني بالقواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء استنادا إلى نتائج اجتماعي فريق الخبراء المذكورين أعلاه؛ |
The open-ended intergovernmental expert meeting to enhance international cooperation under the United Nations Convention against Corruption will be opened on Monday, 22 October 2012, at 10 a.m. | UN | سيُفتتح اجتماع الخبراء الحكومي الدولي المفتوح المشاركة لتعزيز التعاون الدولي بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، يوم الاثنين، 22 تشرين الأول/أكتوبر 2012 في الساعة العاشرة صباحا. |
Convening of open-ended intergovernmental expert meetings to enhance international cooperation | UN | عقد اجتماعات خبراء حكوميين مفتوحة المشارَكَة لتعزيز التعاون الدولي |
An open-ended intergovernmental expert group would soon be drafting model strategies and practical measures for eliminating violence against children in the field of crime prevention and criminal justice. | UN | وسيقوم فريق من الخبراء الحكوميين الدوليين مفتوح العضوية قريبا بصياغة استراتيجيات نموذجية وتدابير عملية للقضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
In the same resolution, the Commission decided to establish an ad hoc open-ended intergovernmental expert group to study the role of such services and their contribution to crime prevention and community safety and to consider, inter alia, issues relating to their oversight by competent States authorities. | UN | وقرّرت اللجنةُ في القرار نفسه أن تنشئ فريقا مخصّصا حكوميا دوليا مفتوح العضوية من الخبراء لكي يدرس دور تلك الخدمات ومدى إسهامها في منع الجريمة وحماية المجتمع وينظر في عدة مسائل منها المسائل المتعلقة بمراقبة السلطات المختصة لهذه الخدمات. |
As a follow-up, the Commission called for an open-ended intergovernmental expert group to develop model strategies and practical measures on the elimination of violence against children in the field of crime prevention and criminal justice. | UN | ودعت اللجنة، على سبيل المتابعة، إلى تشكيل فريق خبراء حكومي دولي مفتوح العضوية لوضع الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
In its resolution 18/2, the Commission decided to establish an ad hoc open-ended intergovernmental expert group, composed of experts from academia and the private sector, to study the role of civilian private security services and their contribution to crime prevention and community safety and to consider, inter alia, issues relating to their oversight by competent State authorities. | UN | وقرّرت اللجنة، في قرارها 18/2، أن تنشئ فريق خبراء حكوميا دوليا مفتوح العضوية مخصَّص الغرض، مؤلّفا من خبراء من الأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص، لكي يدرس دور الخدمات الأمنية المدنية الخاصة ومدى إسهامها في منع الجريمة وضمان سلامة المجتمع، وينظر في عدة مسائل منها المسائل المتعلقة بقيام السلطات المختصة في الدولة بمراقبة هذه الخدمات. |
I. Introduction In resolution 4/2, entitled " Convening of open-ended intergovernmental expert meetings to enhance international cooperation " , adopted by the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption at its | UN | 1- قرَّرَ مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، في القرار 4/2، المعنون " عقد اجتماعات خبراء حكوميين دوليين مفتوحة المشاركة لتعزيز التعاون الدولي " ، الذي اعتمده في دورته الرابعة، المعقودة في مراكش، المغرب، من 24 إلى |
(h) Decided to hold open-ended intergovernmental expert consultations during its fifth session, in order to exchange, inter alia, experience and practices on the implementation of the Migrants Protocol; | UN | (ح) قرر أن يعقد مشاورات حكومية دولية مفتوحة العضوية للخبراء خلال انعقاد دورته الخامسة، لغرض تبادل جملة أمور من بينها خبرات وممارسات تنفيذ بروتوكول المهاجرين؛ |
Many speakers welcomed the outcomes of the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice and the nineteenth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, particularly with regard to the establishment of an open-ended intergovernmental expert group on cybercrime and the recommendations made by the open-ended intergovernmental expert group on protection against trafficking in cultural property. | UN | 40- ورحّب متكلمون كثيرون بنتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وكذلك بالنتائج التي انتهت إليها الدورة التاسعة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ لا سيما فيما يخص إنشاء فريق خبراء حكوميين مفتوح العضوية معني بالجرائم السيبرانية والتوصيات التي قدّمها فريق الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الفكرية. |