"open-ended meeting of" - Traduction Anglais en Arabe

    • اجتماع مفتوح
        
    • الاجتماع المفتوح
        
    • اجتماعا مفتوحا
        
    Open-ended meeting of Experts on Capacity-building for the Implementation of the Biosafety Protocol UN اجتماع مفتوح باب العضوية للخبراء المعنيين ببناء القدرات الخاصة بتنفيذ بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية
    Open-ended meeting of Experts on Compliance UN اجتماع مفتوح باب العضوية للخبراء المعنيين بالامتثال
    An Open-ended meeting of experts was convened, which reviewed a synthesis report of views submitted by Parties. UN وتم عقد اجتماع مفتوح العضوية للخبراء جرى فيه استعراض التقرير التوليفي للآراء التي أدلت بها الأطراف.
    Open-ended meeting of the follow-up mechanism of the International Conference of New or Restored Democracies UN الاجتماع المفتوح باب العضوية لآلية متابعة المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
    The representative of Greece, speaking on behalf of the European Union and its member States, said that despite efforts made since the Open-ended meeting of the Committee of Permanent Representatives, much remained to be done to finalize the draft resolutions submitted for adoption by the Environment Assembly. UN وقال ممثل اليونان، الذي تكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء، إنه على الرغم من الجهود التي بُذلت منذ الاجتماع المفتوح العضوية للجنة الممثلين الدائمين، لا يزال هناك الكثير الذي ينبغي عمله لاستكمال مشاريع القرارات المقدمة لكي تعتمدها جمعية الأمم المتحدة للبيئة.
    In 2009, States decided to convene, in addition, an Open-ended meeting of Governmental Experts to address key implementation challenges and opportunities in the United Nations small arms process. UN وفي عام 2009، قررت الدول أن تعقد أيضا اجتماعا مفتوحا للخبراء الحكوميين لمعالجة التحديات الرئيسية التي تواجه التنفيذ والفرص المتاحة في عملية الأمم المتحدة المتعلقة بالأسلحة الصغيرة.
    2. In its resolution 64/50, the General Assembly recalled its decision to convene an Open-ended meeting of governmental experts. UN 2 - وأشارت الجمعية العامة في قرارها 64/50 إلى ما قررته من عقد اجتماع مفتوح للخبراء الحكوميين.
    He supported the proposal to convene an Open-ended meeting of the Working Group. UN وأعرب عن تأييده للاقتراح الداعي إلى عقد اجتماع مفتوح العضوية للفريق العامل.
    The Chairman of the Working Group, in turn, observed that it could be useful to hold an Open-ended meeting of the Working Group so that every delegation that wished to do so would be able to make a contribution to a search for a viable solution to this serious problem. UN ولاحظ رئيس الفريق العامل، بدوره، أنه سيكون من المفيد عقد اجتماع مفتوح للفريق العامل كي يتسنى لكل وفد يرغب في المساهمة في البحث عن حل عملي لهذه المشكلة الخطيرة أن يفعل ذلك.
    Open-ended meeting of governmental experts on the implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN اجتماع مفتوح العضوية للخبراء الحكوميين بشأن تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Open-ended meeting of governmental experts on the implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN اجتماع مفتوح العضوية للخبراء الحكوميين بشأن تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    With respect to paragraph 13 of the draft resolution, it is envisaged that the General Assembly would convene an Open-ended meeting of governmental experts for a period of one week, no later than 2011. UN أما بخصوص الفقرة 13 من مشروع القرار، فمن المتوقع أن توافق الجمعية العامة على عقد اجتماع مفتوح باب العضوية للخبراء الحكوميين لمدة أسبوع واحد، في موعد أقصاه عام 2011.
    The conference-servicing requirements for an Open-ended meeting of governmental experts are estimated to be $234,900 at current rates in 2011. UN وتقدر احتياجات خدمات المؤتمرات لعقد اجتماع مفتوح باب العضوية للخبراء الحكوميين بمبلغ 900 234 دولار بالأسعار الحالية في عام 2011.
    2. It is recommended that the review be based on an Open-ended meeting of the Committee, which would: UN 2 - ويوصَى بأن يستند الاستعراض إلى اجتماع مفتوح للجنة يتم كالتالي:
    The implementation of the Programme of Action is reviewed biennially through meetings of States, and will be further reviewed by an Open-ended meeting of governmental experts in 2011 and a review conference in 2012. UN ويجري استعراض تنفيذ برنامج العمل كل سنتين عن طريق اجتماعات الدول، وسوف يواصل استعراضه اجتماع مفتوح العضوية للخبراء الحكوميين عام 2011 ومؤتمر استعراضي عام 2012.
    In addition, the discussions during the Open-ended meeting of the Committee of Permanent Representatives had resulted in agreement on the priorities for action by UNEP. UN وعلاوة على ذلك، أفضت المناقشات التي تمت أثناء الاجتماع المفتوح للجنة الممثلين الدائمين إلى الاتفاق على أولويات عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Open-ended meeting of governmental experts on the implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN الاجتماع المفتوح للخبراء الحكوميين بشأن تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Open-ended meeting of governmental experts on the implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN الاجتماع المفتوح للخبراء الحكوميين بشأن تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    40. States recommended that the following be considered at the Open-ended meeting of governmental experts in 2015: UN 40 - وأوصت الدول بأن يجري النظر في المسائل التالية خلال الاجتماع المفتوح العضوية للخبراء الحكوميين في عام 2015:
    Second Open-ended meeting of Governmental Experts under the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN الاجتماع المفتوح الثاني للخبراء الحكوميين في إطار برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    In 2009, States decided to convene, in addition, an Open-ended meeting of Governmental Experts to address key implementation challenges and opportunities in the United Nations small arms process. UN وفي عام 2009، قررت الدول أن تعقد أيضا اجتماعا مفتوحا للخبراء الحكوميين لمعالجة التحديات الرئيسية التي تواجه التنفيذ والفرص المتاحة في عملية الأمم المتحدة المتعلقة بالأسلحة الصغيرة.
    Open-ended meeting of potential co-sponsors and interested delegations, organized by the delegation of Malaysia, on the draft resolution entitled " General and complete disarmament: follow-up to the advisory opinion of the International Court of Justice on the legality of the threat or use of nuclear weapons " UN ينظم وفد ماليزيا اجتماعا مفتوحا للوفود المهتمة والمشتركين المحتملين في تقديم مشروع القرار المعنون " نزع السلاح العام والكامل: متابعة فتوى محكمة العدل الدولية حول مشروعية التهديد باستخدام الأسلحة النووية أو استخدامها "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus