"opening of the session of" - Traduction Anglais en Arabe

    • افتتاح دورة
        
    • الافتتاحية لدورة
        
    In 2009 and 2010, it organized and co-hosted the annual prayer services for the United Nations community preceding the opening of the session of the Assembly at the Greek Orthodox Archdiocesan Cathedral in New York. UN وفي عامي 2009 و 2010، شاركت في استضافة وتنظيم الصلوات التي تقام لمجتمع الأمم المتحدة سنويا في كنيسة الأسقفية الروم الأورثوذكس في نيويورك قبل افتتاح دورة الجمعية العامة.
    It further decided that the preparation of the outline should be completed and the outline submitted to the Secretariat three months in advance of the opening of the session of the General Assembly, under the responsibility of the Chairman of the Working Group, Mr. Awosika. UN كما أكدت اللجنة أنه ينبغي إنجاز المخطط وتقديمه إلى الأمانة العامة قبل ثلاثة أشهر من افتتاح دورة الجمعية العامة، وذلك على مسؤولية رئيس الفريق العامل، السيد أووسيكا.
    Just prior to the opening of the session of the Committee, the host Government had identified four corporate sponsors which had pledged 4.5 million deutsche mark to cover the cost of the participation of the United Nations system in the Exposition. UN وأشارت الحكومة المضيفة قبل افتتاح دورة اللجنة إلى أربع شركات سترعى المعرض وأعلنت هذه الشركات تقديم تبرعات قدرها 4.5 مليون مارك ألماني لتغطية تكاليف مشاركة منظومة الأمم المتحدة في المعرض.
    If they fail to do so, these delegations are not only prevented from contributing to the debate, but also publicly denounced at the opening of the session of the Executive Board because they have not complied with this rule. UN وفي حالة عدم انصياع الوفود لهذا الشرط، فإنها لا تمنع من المساهمة في المناقشة فحسب، بل وتتعرض أيضا للتنديد بها بشكل علني عند افتتاح دورة المجلس التنفيذي بسبب عدم امتثالها لهذه القاعدة.
    At the opening of the session of the Special Committee in February 2003, I stated that we needed to put in place an action programme that would lead to an automatic process of decolonization of the remaining 16 Non-Self-Governing Territories within this decade. UN وفي الجلسة الافتتاحية لدورة اللجنة الخاصة المعقودة في شباط/فبراير 2003، صرحت بأن علينا أن نضع برنامج عمل يفضي إلى عملية آلية لإنهاء الاستعمار في الأقاليم الستة عشر المتبقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي في غضون هذا العقد.
    This situation might, at times, have entailed delays that reflected on the issuance of some of the documents that had to be made available six weeks before the opening of the session of the Committee. UN ولعل هذه الحالة كانت تنطوي أحيانا على تأخيرات لها أثرها في إصدار بعض الوثائق التي كان يجب أن تتاح قبل افتتاح دورة اللجنة بستة أسابيع.
    1. opening of the session of the Group of Governmental Experts. UN 1- افتتاح دورة فريق الخبراء الحكوميين.
    1. opening of the session of the Group of Governmental Experts. UN 1- افتتاح دورة فريق الخبراء الحكوميين.
    3. Reports of the States parties scheduled for consideration by the Committee shall be made available to the members of the Committee at least six weeks before the opening of the session of the Committee. UN 3- وتقارير الدول الأطراف المقرر أن تنظر فيها اللجنة ينبغي أن تتاح لأعضاء اللجنة قبل افتتاح دورة اللجنة بفترة لا تقل عن ستة أسابيع.
    (d) Submit its request, in writing, to the Director-General of the International Labour Office at least one month before the opening of the session of the Conference. UN )د( أن تقدم طلبها، كتابة، إلى المدير العام لمكتب العمل الدولي قبل شهر واحد على اﻷقل من افتتاح دورة المؤتمر.
    " 2. Requests all special representatives, special rapporteurs, independent experts and thematic working groups, in consultation with the Centre for Human Rights, to submit their reports in time, so as to allow for distribution at least three weeks before the opening of the session of the Commission; " 3. UN ٢ ـ ترجو من جميع الممثلين الخاصين والمقررين الخاصين والخبراء المستقلين واﻷفرقة العاملة في موضوع بعينه أن يعمدوا، بالتشاور مع مركز حقوق اﻹنسان، إلى تقديم تقاريرهم في حينها، بحيث يتاح توزيعها قبل افتتاح دورة اللجنة بثلاثة أسابيع على اﻷقل؛
    1. opening of the session of the Group of Governmental Experts UN 1- افتتاح دورة فريق الخبراء الحكوميين
    1. opening of the session of the Group of Governmental Experts UN 1- افتتاح دورة فريق الخبراء الحكوميين
    1. opening of the session of the Group of Governmental Experts UN 1- افتتاح دورة فريق الخبراء الحكوميين
    1. opening of the session of the Group of Governmental Experts UN 1- افتتاح دورة فريق الخبراء الحكوميين
    3. Reports of the States parties scheduled for consideration by the Committee shall be made available to the members of the Committee at least six weeks before the opening of the session of the Committee. UN 3- تتاح لأعضاء اللجنة قبل افتتاح دورة اللجنة بفترة لا تقل عن ستة أسابيع تقارير الدول الأطراف المقرر أن تنظر فيها اللجنة.
    1. opening of the session of the Group of Governmental Experts UN 1- افتتاح دورة فريق الخبراء الحكوميين
    1. opening of the session of the Group of Governmental Experts UN 1- افتتاح دورة فريق الخبراء الحكوميين
    3. Reports of the States parties scheduled for consideration by the Committee shall be made available to the members of the Committee at least six weeks before the opening of the session of the Committee. UN 3- تتاح لأعضاء اللجنة قبل افتتاح دورة اللجنة بفترة لا تقل عن ستة أسابيع تقارير الدول الأطراف المقرر أن تنظر فيها اللجنة.
    1. opening of the session of the Group of Governmental Experts UN 1- افتتاح دورة فريق الخبراء الحكوميين
    At the opening of the session of the Special Committee in February 2003, I stated that we needed to put in place an action programme that would lead to an automatic process of decolonization of the remaining 16 Non-Self-Governing Territories within this decade. UN وفي الجلسة الافتتاحية لدورة اللجنة الخاصة المعقودة في شباط/فبراير 2003، صرحت بأن علينا أن نضع برنامج عمل يفضي إلى عملية آلية لإنهاء الاستعمار في الأقاليم الستة عشر المتبقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي في غضون هذا العقد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus