"opening plenary" - Traduction Anglais en Arabe

    • العامة الافتتاحية
        
    • الافتتاحية العامة
        
    • عامة افتتاحية
        
    • افتتاحية عامة
        
    • الجلسة الافتتاحية
        
    • العامتين الافتتاحيتين
        
    During the opening plenary meeting of the forty-seventh session representatives of Kuwait, Iraq and Palestine addressed the Council. UN وتحدث أمام المجلس في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة السابعة والأربعين ممثل كل من العراق والكويت وفلسطين.
    The Chair may make further organizational proposals at the opening plenary meeting after having consulted Parties prior to the session. UN 7- وقد يقدم الرئيس مزيداً من المقترحات التنظيمية في الجلسة العامة الافتتاحية بعد التشاور مع الأطراف قبل الدورة.
    The President of the twelfth session of the Conference will be elected at the opening plenary. UN وسيجري انتخاب رئيس الدورة الثانية عشرة للمؤتمر في الجلسة العامة الافتتاحية.
    It is, therefore, a great pleasure to see you presiding over the opening plenary of the 2010 session of the Conference on Disarmament. UN ولذلك، يسرنا كثيراً أن نراكم تتولون رئاسة الجلسة العامة الافتتاحية لدورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2010.
    The Director for Latin America and the Caribbean of the United Nations Development Programme made a statement during the opening plenary meeting. UN وأدلى ببيان مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي خلال الجلسة الافتتاحية العامة.
    The Chair will invite discussions on the suggestion contained in paragraph 3 above at the opening plenary. UN وسيدعو الرئيس إلى إجراء مناقشات بشأن الاقتراح الوارد في الفقرة 3 أعلاه في الجلسة العامة الافتتاحية.
    During the opening plenary meeting, delegations of Kuwait and Iraq addressed the Council. UN وتحدث أمام المجلس في جلسته العامة الافتتاحية وفدا كل من الكويت والعراق.
    During the opening plenary meeting, representatives of Kuwait and Iraq addressed the Council. UN تحدث أمام المجلس في جلسته العامة الافتتاحية ممثلا الكويت والعراق.
    At the fortieth regular session delegations from Kuwait, Iraq, the Islamic Republic of Iran, Saudi Arabia and Sri Lanka addressed the Council during its opening plenary meeting. UN وفي الدورة العادية الأربعين، أدلت وفود من الكويت والعراق وجمهورية إيران الإسلامية والمملكة العربية السعودية وسري لانكا ببيانات في المجلس أثناء جلسته العامة الافتتاحية.
    Accordingly, the COP may wish to establish a COW at its opening plenary and to designate its Chair. UN وعليه قد يرغب مؤتمر اﻷطراف في إنشاء لجنة جامعة في جلسته العامة الافتتاحية وفي أن يعين رئيسها.
    The delegations of Kuwait, Iraq, India and the Sudan addressed the Council during its opening plenary meeting. UN وأدلت ببيانات أمام المجلس خلال جلسته العامة الافتتاحية وفود السودان والعراق والكويت والهند.
    The delegations of Kuwait and Iraq addressed the Council during its opening plenary meeting. UN وقام وفدا الكويت والعراق بإلقاء بيان أمام المجلس في جلسته العامة الافتتاحية.
    The delegations from Kuwait and Iraq addressed the Council during its opening plenary meeting. UN وفي الجلسة العامة الافتتاحية تكلم الوفدان الكويت والعراقي أمام مجلس اﻹدارة.
    The 1,100-page report was presented to Governments during the opening plenary of the diplomatic conference. UN وقدم هذا التقرير المؤلف من ١٠٠ ١ صفحة إلى الحكومات أثناء الجلسة العامة الافتتاحية للمؤتمر الدبلوماسي.
    The COP may wish to establish a Committee of the Whole at its opening plenary and to designate its Chair. UN وقد يرغب مؤتمر اﻷطراف في إنشاء لجنة جامعة في جلسته العامة الافتتاحية وفي أن يعين رئيسها.
    Had there had been a discussion, he could have raised the possibility of establishing a timetable that would have allowed the Commission to move directly into informal meetings after the opening plenary. UN فلو دار نقاش حول هذه المسألة لكان بإمكانه أن يثير إمكانية وضع جدول زمني من شأنه أن يسمح للجنة بالانتقال مباشرة إلى الجلسات غير الرسمية بعد الجلسة العامة الافتتاحية.
    STATEMENT MADE AT THE opening plenary MEETING BY THE REPRESENTATIVE OF CUBA UN بيان أدلى به ممثل كوبا في الجلسة العامة الافتتاحية
    Accordingly, the COP may wish to establish a Committee of the Whole at its opening plenary and to designate its Chair. UN وعليه، قد يرغب مؤتمر الأطراف في إنشاء لجنة جامعة في جلسته العامة الافتتاحية وفـي أن يعين رئيسها.
    During the opening plenary meeting, representatives of Kuwait, Iraq and India addressed the Council. UN وخلال الجلسة العامة الافتتاحية أدلى ببيان أمام المجلس ممثلو كل من الكويت والعراق والهند.
    I shall now adjourn this opening plenary meeting of this important event. UN سأرفع الآن هذه الجلسة الافتتاحية العامة لهذا الحدث المهم.
    The organization of work of the Board is designed for maximum interaction in an informal setting, with one opening plenary for general statements and a closing final plenary on Friday. UN ويرمي تنظيم أعمال المجلس إلى تحقيق أقصى قدر من التفاعل في جو غير رسمي، فتُعقد جلسة عامة افتتاحية واحدة لﻹدلاء بالبيانات العامة وجلسة عامة ختامية يوم الجمعة.
    The AWG-LCA will meet in an opening plenary in the afternoon of Monday, 1 December 2008. UN 7- وسيعقد الفريق العامل المخصص جلسة افتتاحية عامة بعد ظهر يوم الاثنين 1 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    The session is for three and a half days only, and as the opening plenary meetings of the two ad hoc working groups are scheduled to take place consecutively in the afternoon, efficient use of time will be essential. UN وستستغرق الدورة ثلاثة أيام ونصف اليوم فقط، وبما أن الجلستين العامتين الافتتاحيتين للفريقين العاملين المخصصين ستعقدان على التوالي بعد الظهر، فسيكون من الضروري استخدام الوقت بكفاءة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus