"operating entity" - Traduction Anglais en Arabe

    • الكيان التشغيلي
        
    • كيان التشغيل
        
    • كيان تشغيل
        
    • لكيان تشغيل
        
    • الكيان التنفيذي
        
    • لكيان التشغيل
        
    • كيان تشغيلي
        
    • الكيانات التشغيلية
        
    • كياناً تشغيلياً
        
    • الجهات التشغيلية
        
    • الكيان المكلف بتشغيل
        
    • وكيان
        
    • كيان لتشغيل
        
    11. The [Executive Board][operating entity] specified in paragraph 3 above shall UN 11- [المجلس التنفيذي][الكيان التشغيلي] المشار إليه في الفقرة 3 أعلاه
    The Adaptation Fund Board is the operating entity of the Adaptation Fund, which is serviced by a secretariat and a trustee. UN ويُعدّ مجلس الصندوق الكيان التشغيلي لصندوق التكيُّف ويحظى بخدمات أمانة وجهة قيّمة عليه.
    address issues relating to policies, programme priorities and eligibility criteria, as well as possible relevant aspects of the activities of the operating entity that are related to the Convention; UN وتتناول توجيهات مؤتمر اﻷطراف القضايا المتعلقة بالسياسات، واﻷولويات البرنامجية، ومعايير اﻷهلية، وكذا الجوانب الممكنة ذات الصلة من أنشطة كيان التشغيل والتي تكون لها علاقة بالاتفاقية؛
    Guidance from the COP will address issues relating to policies, programme priorities and eligibility criteria, as well as possible relevant aspects of the activities of the operating entity that are related to the Convention; UN وتتناول توجيهات مؤتمر اﻷطراف القضايا المتعلقة بالسياسات، واﻷولويات البرنامجية، ومعايير اﻷهلية، وكذا الجوانب الممكنة ذات الصلة من أنشطة كيان التشغيل المتعلقة بالاتفاقية؛
    ENVIRONMENT FACILITY AS AN operating entity OF THE FINANCIAL MECHANISM 38 - 41 11 UN بوصفه كيان تشغيل لﻵلية المالية ٣٨ - ٤١ ١٠
    - the interim operating entity of the financial mechanism in its two phases UN - الكيان التشغيلي المؤقت لﻵلية المالية في مرحلتيها
    Decides that the operating entity of the Adaptation Fund shall be the Adaptation Fund Board, serviced by a secretariat and a trustee; UN 3- يقرر أن يكون الكيان التشغيلي لصندوق التكيف هو مجلس صندوق التكيف وأن تتولى أمانة وقيم على الصندوق تقديم الخدمات إليه؛
    Urges the operating entity of the financial mechanism to adopt a streamlined and expedited approach in financing activities within this framework; UN 6- يحث الكيان التشغيلي للآلية المالية على اعتماد نهج بسيط ومعجَّل في تمويل الأنشطة ضمن هذا الإطار؛
    In response to this framework, the operating entity of the financial mechanism should elaborate a country-driven strategy for its capacity-building activities. UN 22- واستجابة لهذا الإطار، يتعين على الكيان التشغيلي للآلية المالية رسم استراتيجية قطرية لأنشطته في مجال بناء القدرات.
    Promote complementarity of funding between the Special Climate Change Fund and other funds with which the operating entity is entrusted; UN (أ) تعزيز تكامل التمويل بين الصندوق الخاص لتغير المناخ وغيره من الصناديق التي عُهد إلى الكيان التشغيلي بتشغيلها؛
    Urges the operating entity of the financial mechanism to adopt a streamlined and expedited approach in financing activities within this framework; UN 6- يحث الكيان التشغيلي للآلية المالية على اعتماد نهج بسيط ومعجَّل في تمويل الأنشطة ضمن هذا الإطار؛
    Regular reports by the Chairman or secretariat of the operating entity to its governing body will be made available to the COP through its secretariat. UN ٠٢- تُتاح لمؤتمر اﻷطراف عن طريق أمانته، التقارير المنتظمة التي يحيلها رئيس أو أمانة كيان التشغيل الى مجلس إدارته.
    The operating entity would communicate to the COP the amount of funding available to it over a given period. UN ٦٢- كيان التشغيل يبلغ مؤتمر اﻷطراف بمقدار التمويل المتاح له خلال فترة معينة.
    Likewise, the participation of the representatives of the Convention in meetings of the governing body of an operating entity will be determined in accordance with the rules of procedure of that operating entity. UN ٤٣- وبالمثل، فإن مشاركة ممثلي الاتفاقية في اجتماعات مجلس إدارة كيان التشغيل سوف تحدد وفقاً للنظام الداخلي لذلك الكيان.
    The operating entity is requested: UN ويُطلب إلى كيان التشغيل ما يلي:
    Guidance from the Conference of the Parties will address issues relating to policies, programme priorities and eligibility criteria, as well as possible relevant aspects of the activities of the operating entity that are related to the Convention; UN وسيعالج توجيه مؤتمر اﻷطراف المسائل المتصلة بالسياسات واﻷولويات البرنامجية ومعايير اﻷهلية، فضلا عما يحتمل أن يكون ذات صلة بالموضوع من جوانب أنشطة كيان التشغيل المتصلة بالاتفاقية؛
    Guidance from the Conference of the Parties will address issues relating to policies, programme priorities and eligibility criteria, as well as possible relevant aspects of the activities of the operating entity that are related to the Convention; UN وسيعالج توجيه مؤتمر اﻷطراف المسائل المتصلة بالسياسات واﻷولويات البرنامجية ومعايير اﻷهلية، فضلا عما يحتمل أن يكون ذا صلة بالموضوع من جوانب أنشطة كيان التشغيل المتعلقة بالاتفاقية؛
    IV. POSSIBLE APPLICATION OF ELEMENTS TO THE GLOBAL ENVIRONMENT FACILITY AS AN operating entity OF THE FINANCIAL MECHANISM UN رابعا - إمكانية تطبيق العناصر على مرفق البيئة العالمية بوصفه كيان تشغيل لﻵلية المالية
    Additional guidance to the operating entity of the financial mechanism. 18 UN ارشادات إضافية لكيان تشغيل الآلية المالية . 23
    The operating entity of the financial mechanism of the Convention, the Global Environment Facility (GEF), and several other agencies and bilateral programmes, are providing such assistance. UN ويقدم هذه المساعدة الكيان التنفيذي للآلية المالية للاتفاقية، وهو مرفق البيئة العالمية، وعدد من الوكالات الأخرى والبرامج الثنائية.
    (iii) The operating entity or entities should ensure that, with reference to activities involving transfer of technology, such technology is environmentally sound and adapted to suit local conditions; UN `٣ ' فيما يتعلق باﻷنشطة التي تنطوي على نقل للتكنولوجيا، ينبغي لكيان التشغيل أن يكفل، أو لكيانات التشغيل أن تكفل، سلامة هذه التكنولوجيا بيئيا وتكيفها بما يناسب اﻷحوال المحلية؛
    [Executive Board as [an][the] operating entity] UN [مجلس تنفيذي يكون بمثابة [كيان تشغيلي] [الكيان التشغيلي]]
    The Global Fund for Climate shall be an operating entity of the financial mechanism pursuant to Article 11 of the Convention. UN 2- ويكون الصندوق العالمي الخاص بتغير المناخ أحد الكيانات التشغيلية للآلية المالية، وذلك عملاً بالمادة 11 من الاتفاقية.
    In 2010, parties to the Climate Change Convention established the Green Climate Fund as an operating entity of the financial mechanism of the Convention. UN وفي عام 2010، أنشأت الأطراف في الاتفاقية الإطارية بشأن تغيُّر المناخ الصندوق الأخضر للمناخ بوصفه كياناً تشغيلياً للآلية المالية للاتفاقية.
    8. Decides to adopt the following initial guidance on policies, programme priorities and eligibility criteria for the Green Climate Fund, as an operating entity of the financial mechanism of the Convention; UN 8- يقرر اعتماد الإرشادات الأولية التالية بشأن سياسات الصندوق الأخضر للمناخ وأولوياته البرنامجية ومعايير الأهلية الخاصة به بوصفه إحدى الجهات التشغيلية للآلية المالية للاتفاقية؛
    The Adaptation Fund Board is the operating entity of the Adaptation Fund, which is serviced by a secretariat and a trustee. UN ويتولى مجلس صندوق التكيّف مهمة الكيان المكلف بتشغيل صندوق التكيُّف، وهو مسنود في مهمته تلك بخدمات أمانة وقائم بأعمال.
    Arrangements between the Conference of the Parties and the operating entity or entities of the financial mechanism UN الترتيبات بين مؤتمر الأطراف وكيان أو كيانات تشغيل الآلية المالية
    [Financial and technical support [for activities] to implement this framework for capacity-building in developing countries should [immediately] be made available through an operating entity of the financial mechanism, multilateral and bilateral agencies and the private sector [, as appropriate].] UN 21- [ينبغي [المبادرة على الفور إلى] توفير الدعم المالي والتقني [للأنشطة] لتنفيذ هذا الإطار لبناء القدرات في البلدان النامية من خلال كيان لتشغيل الآلية المالية والوكالات المتعددة الأطراف والثنائية والقطاع الخاص [، عند الاقتضاء].]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus