The Monitoring Group has identified at least three different police forces operating in southern Somalia, nominally under Transitional Federal Government auspices. | UN | وقد حدد فريق الرصد على الأقل قوات الشرطة المختلفة العاملة في جنوب الصومال، إسمياً تحت رعاية الحكومة الاتحادية الانتقالية. |
Almost all NGOs operating in southern Darfur faced some form of intimidation that delayed and restricted their operations. | UN | وتواجه جميع المنظمات غير الحكومية تقريبا العاملة في جنوب دارفور شكلا من أشكال التخويف يؤخر تنفيذ عملياتها ويقيدها. |
Project and programme coordination meetings with donors, as well as international and national nongovernmental organizations operating in southern Lebanon, continued during the reporting period. | UN | وتواصلت، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، اجتماعات تنسيق المشاريع والبرامج مع الجهات المانحة الدولية، ومع المنظمات الوطنية غير الحكومية العاملة في جنوب لبنان. |
A UNIFIL Military Liaison Officer and Security Officer will conduct weekly meetings with United Nations agencies operating in southern Lebanon in order to ensure full coordination and cooperation on security issues. | UN | وسيعقد ضابط اتصال عسكري وضابط أمن تابعَين للقوة المؤقتة اجتماعات أسبوعية مع وكالات الأمم المتحدة العاملة في جنوب لبنان من أجل ضمان التنسيق والتعاون الكاملين بشأن المسائل الأمنية. |
There are thousands of documented cases of women and children abducted for forced labour or forced sex by Popular Defence Force militias constituted from northern ethnic groups operating in southern Sudan. | UN | وثمة آلاف من الحالات الموثقة لاختطاف النساء والأطفال لإكراههم على العمل أو الاتصال الجنسي من جانب قوة الدفاع الشعبية المشكَّلة من طوائف إثنية شمالية تعمل في جنوب السودان. |
Regular programme coordination also continued with donors, international and national non-governmental organizations operating in southern Lebanon and community and religious leaders. C. Mission support initiatives | UN | كما استمر التنسيق المنتظم للبرامج مع الجهات المانحة والمنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية العاملة في جنوب لبنان وقادة المجتمع المحلي والزعماء الدينيين. |
A UNIFIL Military Liaison Officer and Security Officer will conduct weekly meetings with United Nations agencies operating in southern Lebanon in order to ensure full coordination and cooperation on security issues. | UN | وسيعقد ضابط اتصال عسكري وضابط أمن من البعثة اجتماعات أسبوعية مع وكالات الأمم المتحدة العاملة في جنوب لبنان لضمان التنسيق والتعاون الكاملين في المسائل الأمنية. |
A UNIFIL Military Liaison Officer and a UNIFIL Security Officer conducted meetings with United Nations agencies operating in southern Lebanon in order to ensure full coordination and cooperation on security issues. | UN | وعقد ضابط اتصال عسكري وضابط أمن تابعان للقوة اجتماعات مع وكالات الأمم المتحدة العاملة في جنوب لبنان لضمان التنسيق والتعاون الكاملين بشأن القضايا الأمنية. |
A UNIFIL Military Liaison Officer and Security Officer will conduct weekly meetings with United Nations agencies operating in southern Lebanon in order to ensure full coordination and cooperation on security issues. | UN | وسيعقد ضابط اتصال عسكري وضابط أمن تابع للقوة المؤقتة اجتماعات أسبوعية مع وكالات الأمم المتحدة العاملة في جنوب لبنان لضمان التنسيق والتعاون الكاملين في المسائل الأمنية. |
Weekly meetings with United Nations agencies and international and local non-governmental organizations operating in southern Lebanon on the coordination of recovery, development and humanitarian assistance in the area of operations | UN | عقد اجتماعات أسبوعية مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية العاملة في جنوب لبنان بشأن تنسيق الإنعاش والتنمية والمساعدة الإنسانية في منطقة العمليات |
A UNIFIL Military Liaison Officer and UNIFIL Security Officer will conduct weekly meetings with United Nations agencies operating in southern Lebanon in order to ensure full coordination and cooperation on security issues. | UN | وسيعقد ضابط اتصال عسكري وضابط أمن بالقوة اجتماعات أسبوعية مع وكالات الأمم المتحدة العاملة في جنوب لبنان لضمان التنسيق والتعاون بشكل كامل في المسائل الأمنية. |
:: Weekly meetings with United Nations agencies and international and local non-governmental organizations operating in southern Lebanon on the coordination of recovery, development and humanitarian assistance in the area of operations | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية العاملة في جنوب لبنان بشأن تنسيق أنشطة الإنعاش والتنمية والمساعدة الإنسانية في منطقة العمليات |
A UNIFIL Military Liaison Officer and UNIFIL Security Officer will conduct weekly meetings with United Nations agencies operating in southern Lebanon in order to ensure full coordination and cooperation on security issues. | UN | وسيعقد ضابط اتصال عسكري وضابط أمن من اليونيفيل اجتماعات أسبوعية مع وكالات الأمم المتحدة العاملة في جنوب لبنان لضمان التنسيق والتعاون الكاملين في المسائل الأمنية. |
The majority of Ugandan children picked up by UPDF forces operating in southern Sudan, however, are returned directly to Uganda without the United Nations in Sudan being notified, despite requests to do so. | UN | ولكن غالبية الأطفال الأوغنديين الذين اختطفتهم قوات الدفاع الشعبية الأوغندية العاملة في جنوب السودان أعيدوا مباشرة إلى أوغندا دون إبلاغ الأمم المتحدة في السودان على الرغم من مطالبتها بذلك. |
:: Weekly meetings with United Nations agencies and international and local non-governmental organizations operating in southern Lebanon on programme coordination, including those related to the environment, elections, strengthening local government capacity, recovery, development and humanitarian assistance in the area of operations | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية العاملة في جنوب لبنان بشأن تنسيق البرامج، بما في ذلك البرامج المتصلة بالبيئة، والانتخابات، وتعزيز قدرة الحكومة المحلية، والإنعاش، والتنمية والمساعدة الإنسانية في منطقة العمليات |
Weekly meetings on programme coordination, information-sharing and contingency planning with United Nations agencies and international and local non-governmental organizations operating in southern Lebanon, including those related to the environment, elections, strengthening local government capacity, recovery, development and humanitarian assistance | UN | عقد اجتماعات أسبوعية بشأن تنسيق البرامج وتبادل المعلومات والتخطيط للطوارئ مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية العاملة في جنوب لبنان، بما في ذلك الوكالات والمنظمات المعنية بالبيئة، والانتخابات، وتعزيز قدرة الحكومة المحلية، والإنعاش، والتنمية والمساعدة الإنسانية |
:: Weekly meetings on programme coordination, information-sharing and contingency planning with United Nations agencies and international and local non-governmental organizations operating in southern Lebanon, including those related to the environment, elections, strengthening local government capacity, recovery, development and humanitarian assistance | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية بشأن تنسيق البرامج وتبادل المعلومات والتخطيط للطوارئ مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية العاملة في جنوب لبنان، بما في ذلك الوكالات والمنظمات المعنية بالبيئة، والانتخابات، وتعزيز قدرة الحكومة المحلية، والإنعاش، والتنمية والمساعدة الإنسانية |
Weekly meetings with United Nations agencies and international and local non-governmental organizations operating in southern Lebanon on programme coordination, including those related to the environment, elections, strengthening local government capacity, recovery, development and humanitarian assistance in the area of operations | UN | عقد اجتماعات أسبوعية مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية العاملة في جنوب لبنان بشأن تنسيق البرامج، بما في ذلك البرامج المتصلة بالبيئة والانتخابات، وتعزيز قدرات الحكومة المحلية، والإنعاش، والتنمية والمساعدة الإنسانية في منطقة العمليات |
The strengthened United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), operating in southern Lebanon, and the deployment of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur are two prominent examples. | UN | وفي تعزيز قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، التي تعمل في جنوب لبنان، ونشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، مثالان بارزان على ذلك. |
16. According to UNMIS, the Ugandan People's Defence Forces now assess that there may be four separate LRA groups operating in southern Sudan. | UN | 16 - ووفقا لما ذكرته بعثة الأمم المتحدة في السودان، تقدر قوات الدفاع الشعبية الأوغندية الآن أنه ربما توجد أربع جماعات مستقلة من جيش الرب للمقاومة تعمل في جنوب السودان. |
:: Weekly meetings with United Nations agencies and international and local non-governmental organizations operating in southern Lebanon on programme coordination, information-sharing and contingency planning, including those related to recovery, development and other cross-cutting issues | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والمحلية غير الحكومية التي تعمل في جنوب لبنان، وذلك في ما يتعلق بتنسيق البرامج وتبادل المعلومات والتخطيط لمواجهة الطوارئ، بما في ذلك ما يتصل منها بالإنعاش والتنمية والمسائل الشاملة الأخرى |