Operation Amani Leo was also extended, with the aim of increasing the emphasis on targeted operations. | UN | وجرى أيضا تمديد عملية أماني ليو بهدف زيادة التركيز على العمليات المحددة الأهداف. |
The Mission also continued to support FARDC battalions in the context of Operation Amani Leo, primarily in South Kivu. | UN | واستمرت البعثة أيضا في توفير الدعم لكتائب القوات المسلحة في سياق عملية أماني ليو في مقاطعة كيفو الجنوبية بشكل رئيسي. |
FARDC also conducted joint operations with MONUSCO in some of those areas in the context of Operation Amani Leo and in accordance with the conditionality policy. | UN | كما اضطلعت القوات المسلحة بعمليات مشتركة مع البعثة في بعض هذه المناطق في إطار عملية أماني ليو ووفقا لسياسة الدعم المشروط. |
Nevertheless, FDLR has subsequently adapted well to the less aggressive Operation Amani Leo by turning to commerce and barter trade in remote mining areas lacking the presence of FARDC. | UN | غير أن القوات الديمقراطية تكيّفت لاحقا بشكل جيد مع عملية أماني ليو الأقل شراسة حيث لجأت إلى التجارة والمقايضة في مناطق التعدين النائية حيث لا وجود للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
296. Early in February 2011, FARDC began the reorganization of Operation Amani Leo units into regiments of 1,200 soldiers. | UN | 296 - في أوائل شباط/فبراير 2011، شرعت القوات المسلحة في إعادة تنظيم عملية أماني ليو في كتائب تتكون من 200 1 جندي. |
South Kivu Operation Amani Leo Commander Colonel Delphin Kahimbi negotiated on behalf of the Government an accord with Kapopo, signing it on 16 March 2011. | UN | وتفاوض العقيد ديلفين كاهيمبي، قائد عملية أماني ليو في كيفو الجنوبية، نيابة عن الحكومة، ووقّع اتفاقاً مع كابوبو في 16 آذار/مارس 2011. |
These included military intelligence officers of Operation Amani Leo operating under Lieutenant Captain John Cinyabuguma; intelligence officers of the 10th Military Region operating under Major Kitenge; and officers of the former Amani Leo 3rd operational zone operating under Major Bahati. | UN | وكان من بينهم أفراد من الاستخبارات العسكرية تابعون لعملية أماني ليو عاملون بإمرة المقدَّم جون سينيابوغوما؛ وأفراد من الاستخبارات العسكرية في المنطقة العسكرية العاشرة يعملون بإمرة الرائد كيتنغي، وضباط تابعون لمنطقة عملية أماني ليو الثالثة السابقة يعملون بإمرة الرائد باهاتي. |
The technical assessment mission noted that the deployment of the MONUC military component corresponded to 88 per cent of the " must protect " areas in North Kivu, and recommended that this high correlation be maintained in the context of Operation Amani Leo. | UN | ولاحظت بعثة التقييم أن نشر العنصر العسكري للبعثة يتطابق مع 88 في المائة من المناطق " الواجب حمايتها " في كيفو الشمالية، وأوصت بالحفاظ على هذا الترابط الوثيق في سياق عملية أماني ليو. |
Operation Amani Leo (Peace Today) continued as the framework for support provided by MONUSCO to FARDC operations. | UN | ولا تزال عملية أماني ليو (السلام اليوم) تشكل إطارا لدعم بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية لعمليات القوات المسلحة فيها. |
Responding to Ntaganda’s instructions, Lieutenant Colonel Kazarama Vianney, spokesperson for Operation Amani Leo in South Kivu, authorized a mission to Mukungwe on 22 August, taking along with him 10 FARDC soldiers and a number of journalists, supposedly to investigate a FARDC presence in the mine (see annex 134). | UN | وتنفيذا لتعليمات نتاغاندا، أذن المقدَّم كازاراما فيانّي، المتحدث باسم عملية أماني ليو في كيفو الجنوبية، بإيفاد بعثة إلى موكونغوي في 22 آب/أغسطس، مصطحبا معه عشرة جنود من القوات المسلحة وعددا من الصحافيين، بدعوى التحقيق في وجود تلك القوات في المنجم (انظر المرفق 134). |
46. At the request of FARDC, MONUSCO screened and cleared a number of battalions in North Kivu tasked with holding areas from which FDLR and residual armed groups have been dislodged in the context of Operation Amani Leo. | UN | 46 - بناء على طلب من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، قامت البعثة بفرز وإجازة عدد من الكتائب في كيفو الشمالية ومكلفة بالسيطرة على مناطق كانت القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والجماعات المسلحة المتبقية قد سرحت منها في سياق عملية أماني ليو. |
10. To obtain updates on Operation Amani Leo and the cooperation between the Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo (FARDC) and MONUC against armed groups, and to reaffirm that all military operations should be carried out in accordance with international humanitarian, human rights and refugee law, as set out in the mandate of MONUC. | UN | 10 - الحصول على تقارير مستكملة بشأن عملية أماني ليو والتعاون بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة منظمة الأمم المتحدة في مواجهة الجماعات المسلحة، والتأكيد من جديد على ضرورة تنفيذ جميع العمليات العسكرية طبقا للقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان وقانون اللاجئين على النحو الوارد في ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة. |
Some of those operations received support from MONUSCO, in accordance with the joint operational directive for Operation Amani Leo and the MONUSCO conditionality policy (see S/2009/623, paras. 12 and 13). | UN | وقد تلقت بعض هذه العمليات الدعم من بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفقا للتوجيه المشترك للعمليات فيما يخص عملية أماني ليو والسياسة التي تحدد شروط تقديم الدعم التي تتبعها البعثة (انظر S/2009/623، الفقرتان 12 و 13). |
In agreement with the High Command of the FARDC, the officers commanding these strike battalions and the chain of command have been screened to make sure they do not have a history of human rights violations, and they report directly to the North and South Kivu operations commanders of Operation Amani Leo. | UN | وبالاتفاق مع القيادة العليا للجيش الكونغولي، أجريت تحريات دقيقة حول الضباط الذين يقودون هذه الكتائب الهجومية وسلسلة القيادة فيها للتأكد من عدم ارتكابهم انتهاكات لحقوق الإنسان في الماضي، وهم مسؤولون مسؤولية مباشرة أمام قادة العمليات التي تُنفذ في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية في سياق عملية أماني ليو. |
At the invitation of the Chief of General Staff of FARDC, Lieutenant General Didier Etumba Longila, a meeting was held from 26 to 29 March 2010 at the Military Information Headquarters in Kinshasa for the evaluation of Operation Amani Leo against the FDLR/Iterahamwe in North Kivu and South Kivu. | UN | بدعوة من رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، الفريق ديدييه إتومبا لونغيلا، عُقد في الفترة من 26 إلى 29 آذار/مارس 2010 في مقر جهاز الاستخبارات العسكرية بكينشاسا اجتماع لتقييم عملية أماني ليو ضد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا/الإنترهاموي في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية. |
9. Following the progress made through Operation Amani Leo, launched early in 2010 to neutralize FDLR and consolidate the gains of operation Kimia II, in January 2011 the FARDC leadership began to withdraw units from remote areas in the Kivus and restructure them into regiments. | UN | 9 - وفي أعقاب التقدم الذي تحقق من خلال عملية " أماني ليو " ، التي بدأت في عام 2010 لتحييد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وتوطيد المكاسب التي حققتها عملية كيميا الثانية، بدأت قيادة القوات المسلحة الكونغولية في كانون الثاني/يناير 2011 في سحب وحدات من المناطق النائية في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، وإعادة تشكيلها في كتائب. |
655. On 21 March 2010, the MONUSCO Child Protection Service documented the case of a 15-year-old Congolese boy who had allegedly escaped the residence of ex-FRF Colonel Rukunda Makanika, FARDC Deputy Commander of Operation Amani Leo South Kivu, in Bukavu, where he had been used as an escort. | UN | 655 - في 21 آذار/مارس 2010، وثّق قسم حماية الطفل بالبعثة حالة صبي كونغولي يبلغ من العمر 15 عاما زُعم أنه هرب من مقرّ إقامة العقيد روكوندا ماكانيكا، العضو السابق في القوات الجمهورية الاتحادية ونائب قائد عملية أماني ليو كيفو الجنوبية بالقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في بوكافو، حيث كان يجري استخدامه كمرافق. |
" 10. To get updates on Operation Amani Leo and the cooperation between the Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo and the Mission against armed groups, and to reaffirm that all military operations should be carried out in accordance with international humanitarian, human rights and refugee law, as set out in the mandate of the Mission. | UN | " 10 - الاطلاع على آخر المستجدات عن عملية أماني ليو وعن التعاون بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والبعثة في مواجهة الجماعات المسلحة، وإعادة تأكيد ضرورة تنفيذ جميع العمليات العسكرية وفقا للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي للاجئين، على النحو المبين في ولاية البعثة. |
10. To get updates on Operation Amani Leo and the cooperation between the Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo (FARDC) and MONUC against armed groups, and to reaffirm that all military operations should be carried out in accordance with international humanitarian, human rights and refugee law, as set out in the mandate of MONUC. | UN | 10 - الاطلاع على آخر المستجدات عن عملية أماني ليو وعن التعاون بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في مواجهة الجماعات المسلحة، وإعادة تأكيد ضرورة تنفيذ جميع العمليات العسكرية وفقا للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان وقانون اللاجئين، على النحو المبين في ولاية بعثة الأمم المتحدة. |