"operation summer rains" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملية أمطار الصيف
        
    Even before the commencement of " Operation Summer Rains " , Gaza remained under the effective control of Israel. UN فحتى قبل بدء " عملية أمطار الصيف " ، كانت غزة لا تزال تحت السيطرة الفعلية لإسرائيل.
    In response, Israel began " Operation Summer Rains " . UN وردا على ذلك، بدأت إسرائيل عملية أمطار الصيف.
    Even before the commencement of " Operation Summer Rains " , following the capture of Corporal Gilad Shalit, Gaza remained under the effective control of Israel. UN فحتى قبل الشروع في " عملية أمطار الصيف " التي تلت أسر الجندي جلعاد شاليت، كانت غزة لا تزال تحت السيطرة الفعلية لإسرائيل.
    Even before the commencement of " Operation Summer Rains " , following the capture of Corporal Shalit, Gaza remained under the effective control of Israel. UN فحتى قبل بدء " عملية أمطار الصيف " ، في أعقاب أسر الجندي شاليت، كانت غزة لا تزال تحت السيطرة الفعلية لإسرائيل.
    And in the first phase of " Operation Summer Rains " F-16s flew low over Gaza, breaking the sound barrier and causing widespread terror among the population. UN وفي المرحلة الأولى من عملية " أمطار الصيف " ، حلقت طائرات من طراز F-16 في سماء غزة خارقة جدار الصوت ومسببة الهلع في أوساط السكان.
    10. Even before the start of " Operation Summer Rains " Israel had already tightened its control of Gaza in response to the election of Hamas to the Palestinian Authority in January 2006. UN 10- وحتى قبل بدء " عملية أمطار الصيف " ، كانت إسرائيل قد أحكمت بالفعل سيطرتها على غزة ردّاً على فوز حركة حماس في انتخابات السلطة الفلسطينية التي جرت في كانون الثاني/يناير 2006.
    12. Israel's assault on and siege of Gaza in the course of " Operation Summer Rains " has taken many forms, described in the following paragraphs. UN 12- وقد اتخذ الهجوم الإسرائيلي على غزة وحصارها في إطار " عملية أمطار الصيف " أشكالاً عديدة سيجري تناولها في الفقرات التالية.
    I did, however, compile a report on the situation in Gaza, following the start of " Operation Summer Rains " , and other issues of concern to the Human Rights Council in its special session of 6 July. UN ومع ذلك فإنني قمت بتجميع تقرير عن الحالة في غزة، على إثر بداية " عملية أمطار الصيف " ومسائل أخرى تهم مجلس حقوق الإنسان في دورته الاستثنائية في 6 تموز/يوليه.
    10. Israel's assault on and siege of Gaza in the course of " Operation Summer Rains " has taken many forms, described in the following paragraphs. UN 10 - وقد اتخذ الهجوم الإسرائيلي على غزة وحصارها في إطار " عملية أمطار الصيف " أشكالا عديدة سيجر تناولها في الفقرات التالية.
    In response to the capture of Corporal Gilad Shalit by Palestinian militants on 25 June 2006, and the continued firing of Qassam rockets into Israel, Israel conducted two major military operations within Gaza - " Operation Summer Rains " and " Operation Autumn Clouds " . UN فرداً على قيام مقاتلين فلسطينيين بأسر الجندي الإسرائيلي جلعاد شاليت في 25 حزيران/يونيه 2006، واستمرار إطلاق صواريخ القسام على إسرائيل، شن الجيش الإسرائيلي عمليتين عسكريتين كبيرتين داخل قطاع غزة هما " عملية أمطار الصيف " و " عملية غيوم الخريف " .
    This act, together with the continued Qassam rocket fire into Israel, unleashed a savage response from the Government of Israel that went by the name of " Operation Summer Rains " . UN وأدى هذا الفعل، إضافة إلى استمرار إطلاق صواريخ القسام على إسرائيل، إلى رد وحشي من حكومة إسرائيل أطلق عليه " عملية أمطار الصيف " .
    Even before the commencement of " Operation Summer Rains " , following the capture of Corporal Gilad Shalit on 25 June 2006, Israel was able to exercise effective control over the Territory by reason of its control of Gaza's external borders, air space and sea space. UN وحتى قبل بدء عملية " أمطار الصيف " ، التي أعقبت اختطاف العريف جيلاد شاليت في 25 حزيران/يونيه 2006، كانت إسرائيل قادرة على ممارسة سيطرة فعلية على الأرض نظراً لأنها تسيطر على الحدود الخارجية لغزة ومجاليها الجوي والبحري.
    6. During my December visit to the Occupied Palestinian Territory, I visited Gaza and examined the consequences of both " Operation Summer Rains " and " Operation Autumn Clouds " . UN 6- وخلال الزيارة التي قمت بها إلى الأرض الفلسطينية المحتلة في كانون الأول/ديسمبر، زرت غزة ووقفت على آثار " عملية أمطار الصيف " و " عملية غيوم الخريف " .
    On 27 and 28 June, the Israeli army expanded its military operation, code-named " Operation Summer Rains " , attacking infrastructure in the Gaza Strip, including bombing the Gaza power station, cutting electricity to some 40 per cent of the Gaza Strip, leaving thousands of the Gaza residents without water. UN وفي يومي 27 و 28 حزيران/يونيه، وسع الجيش الإسرائيلي نطاق عمليته العسكرية، التي أطلق عليها الاسم الحركي " عملية أمطار الصيف " ، مهاجما الهياكل الأساسية في قطاع غزة، بما في ذلك قصف محطة كهرباء غزة، ليسفر ذلك عن انقطاع الكهرباء عن 40 في المائة من قطاع غزة تقريبا، وانقطاع المياه عن الآلاف من سكان غزة.
    In the course of the cynically named " Operation Summer Rains " that commenced on 25 June, the IDF has not only asserted its control in Gaza by means of heavy shelling, but has also done so by means of a military presence. UN فخلاف العملية التي أُطلقت عليها التسمية الساخرة " عملية أمطار الصيف " ، التي بدأت في 25 حزيران/يونيه، لم تؤكد قوات الدفاع الإسرائيلية سيطرتها على غزة من خلال عمليات القصف الشديد فحسب، بل إنها قد فعلت ذلك أيضا من خلال وجودها العسكري.
    In the course of the cynically named " Operation Summer Rains " IDF has not only asserted its control in Gaza by means of heavy shelling, but has also done so by means of a military presence. UN فخلال العملية التي أُطلقت عليها التسمية الساخرة " عملية أمطار الصيف " ، لم تؤكد قوات الدفاع الإسرائيلية سيطرتها على غزة من خلال عمليات القصف الشديد فحسب، بل إنها قد فعلت ذلك أيضاً من خلال وجودها العسكري.
    Although the terms of the fact-finding mission were not spelled out, in context it was clear that the fact-finding mission was established to examine the factual situation in Gaza following the commencement of " Operation Summer Rains " by the Israel Defense Forces and to report on violations of human rights in the course of this Operation. UN ولو أن اختصاصات لجنة تقصي الحقائق لم توضح إلا أنه كان من الجلي في السياق أن بعثة تقصي الحقائق قد أنشئت لبحث الوضع الوقائعي في غزة إثر بداية " عملية أمطار الصيف " التي قامت بها قوات الدفاع الإسرائيلية، وتقديم تقرير عن انتهاكات حقوق الإنسان خلال هذه العملية.
    7. In this report I examined the consequences of Israeli military action in Gaza between 25 June and the end of November 2006, action that took the names " Operation Summer Rains " and " Operation Autumn Clouds " . UN 7- وفي هذا التقرير، استعرضت نتائج الأعمال العسكرية الإسرائيلية في غزة في الفترة من 25 حزيران/يونيه إلى نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وهي أعمال حملت اسم " عملية أمطار الصيف " و " عملية غيوم الخريف " .
    Between 28 June and 30 September 2006, since the start of the Israeli " Operation Summer Rains " , United Nations agencies working in the Occupied Palestinian Territory estimate that 289 Palestinians were killed, of whom 65 per cent were children, and over 1,261 injured in the Gaza Strip, of whom 189 were children, with 42 children killed in July alone. UN وفي الفترة بين 28 حزيران/يونيه و 30 أيلول/سبتمبر 2006، أي منذ بداية " عملية أمطار الصيف " الإسرائيلية، تقدر وكالات الأمم المتحدة العاملة في الأرض الفلسطينية المحتلة أن عدد القتلى الفلسطينيين بلغ 289 شخصا، 65 في المائة منهم من الأطفال، وأن عدد الجرحى تجاوز 261 1 شخصا في قطاع غزة، من بينهم 189 طفلا، قتل 42 طفلا منهم في شهر تموز/يوليه وحده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus