"operational activities of the united nations system" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • للأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • الأنشطة التشغيلية لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • اﻷنشطة التنفيذية في منظومة اﻷمم المتحدة
        
    • للأنشطة التشغيلية لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة التنفيذية
        
    • اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
        
    • اﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة
        
    • اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة الجداول
        
    • الأنشطة التي تنفذها منظومة الأمم المتحدة
        
    • على اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة
        
    • في اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة
        
    Contributions for operational activities of the United Nations system by country: 2006 UN المساهمات المقدمة لتمويل الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة بحسب البلد: 2006
    The incumbents of the proposed positions would be responsible for supporting the Head of Office in coordinating the operational activities of the United Nations system. UN وسيكون شاغلو الوظائف المقترحة مسؤولين عن مساعدة رئيس المكتب في تنسيق الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Function 17: Support to operational activities of the United Nations system UN المهمة 17: دعم الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة
    Contributions from Governments and other sources for operational activities of the United Nations system UN المساهمات المقدمة من الحكومات والمصادر الأخرى للأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة
    Expenditures on operational activities of the United Nations system UN نفقات الأنشطة التشغيلية لمنظومة الأمم المتحدة
    Expenditures on operational activities of the United Nations system UN نفقات الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة
    Contributions for operational activities of the United Nations system by country, core and other resources: 2006 UN المساهمات المقدمة لتمويل الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة بحسب البلد، الموارد الأساسية وغيرها من الموارد: 2006
    It is in that regard that my delegation supports the need to strengthen and integrate the operational activities of the United Nations system. UN ومن هذا المنطلق، يؤيد وفد بلدي الحاجة إلى تعزيز الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة وإلى تحقيق تكاملها.
    The General Assembly recognizes that UNDP is responsible for coordinating the operational activities of the United Nations system at the country level. UN وقد اعترفت الجمعية العامة بأن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مسؤول عن تنسيق الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري.
    Growth in the operational activities of the United Nations system had occurred mainly through non-core resources, while the total core resources had been steadily falling for several years. UN ولاحظ أيضا أن النمو في الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة حدث أساسا بالموارد غير الأساسية فيما ظل إجمالي الموارد الأساسية يتناقص على نحو مطّرد لعدة سنوات.
    In so doing, the Council would exercise leadership in its unique role of coordinating the operational activities of the United Nations system. UN ولدى القيام بذلك، سوف يتسلم المجلس دفة القيادة بما يضطلع به من دور فريد يتمثل في تنسيق الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    South-South cooperation should be integrated carefully and strategically into the operational activities of the United Nations system and remain no more than a complement to North-South cooperation. UN وأضاف أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ينبغي إدماجه بعناية وعلى نحو استراتيجي في الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة كما ينبغي أن يظل مجرد عامل مكمل للتعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب.
    Expenditures on operational activities of the United Nations system: 2006 UN 13 - النفقات على الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة: 2006
    Expenditures on operational activities of the United Nations system: 2002-2006 UN 14 - النفقات على الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة: 2002-2006
    Full respect for the national security, territorial integrity and national unity of the States, in accordance with the United Nations Charter, must continue to guide the operational activities of the United Nations system. UN ويجب أن تظل الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة تسترشد بالأمن القومي والسلامة الإقليمية والوحدة الوطنية للدول وفقاً لميثاق الأمم المتحدة.
    Accordingly, costs attributed to the resident coordinator unit in supporting operational activities of the United Nations system should continue to be apportioned entirely across the UNDP country office structure. UN وعليه، فإنه ينبغي الاستمرار في اقتسام التكاليف المنسوبة إلى وحدة المنسق المقيم في دعم الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة بالكامل بين هياكل المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    46. Twenty-eight per cent of costs at the country office level are attributed to supporting operational activities of the United Nations system during 2008-2009. UN 46 - ويعزى 28 في المائة من التكاليف على مستوى المكاتب القطرية إلى دعم الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة خلال الفترة 2008-2009.
    Contributions from Governments and other sources for operational activities of the United Nations system UN المساهمات المقدمة من الحكومات وغيرها من المصادر للأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة
    By appropriation group, 59 per cent of the expenditure was spent on programme support activities; 21 per cent on management and administration; and 20 per cent on support to the operational activities of the United Nations system. UN وأنفق 59 في المائة من النفقات، حسب فئة الاعتمادات، على أنشطة دعم البرنامج؛ و 21 في المائة على التنظيم والإدارة؛ و 20 في المائة على الدعم المقدم إلى الأنشطة التشغيلية لمنظومة الأمم المتحدة.
    (d) Review of operational activities of the United Nations system UN )د( استعراض اﻷنشطة التنفيذية في منظومة اﻷمم المتحدة
    By appropriation group, 56 per cent of the expenditure was spent on programme support activities; 21 per cent on management and administration; and 23 per cent on support to operational activities of the United Nations system. UN وكان توزيع النفقات حسب الفئة المخصص لها، 56 في المائة على أنشطة الدعم البرنامجي، و 21 في المائة على التنظيم والإدارة، و 23 في المائة على الدعم المقدم للأنشطة التشغيلية لمنظومة الأمم المتحدة.
    The efficiency, effectiveness, accountability and impact of the operational activities of the United Nations system must also be enhanced. UN ويتعين كذلك زيادة كفاءة أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة التنفيذية وفعاليتها وخضوعها للمساءلة.
    The operational activities of the United Nations system must be directed towards redressing imbalances in growth, terms of trade, debt and access to markets. UN واختتم حديثه قائلا إنه ينبغي أن توجه اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة نحو تصحيح الاختلالات في مجال النمو ومعدلات التبادل التجاري والديون وإمكانية الوصول إلى اﻷسواق.
    Table B-8 Per capita expenditures on operational activities of the United Nations system, by country economic or special status category, UN نصيب الفرد من المصروفات على اﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة حسب فئة البلد أو المركز الاقتصادي أو المركز الخاص، ١٩٩٤
    (b) Expenditures on operational activities of the United Nations system (tables B-1 to B-6); UN )ب( نفقات اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة )الجداول من باء - ١ إلى باء - ٦(.
    As recognized and reaffirmed by numerous General Assembly resolutions, as well as by the beneficiary countries and African development partners, national ownership and leadership should be the guiding principle for all operational activities of the United Nations system at the country level. UN 100 - لقد سلمت قرارات عديدة اتخذتها الجمعية العامة بأن الملكية والقيادة الوطنيتين هما المبدأ التوجيهي لجميع الأنشطة التي تنفذها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري() وأعادت التأكيد على ذلك هي والبلدان المستفيدة وشركاء أفريقيا في التنمية.
    Part B also contains tables on expenditures on operational activities of the United Nations system in the least developed countries. UN كما يشمل الجزء باء جداول بالنفقات على اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة في أقل البلدان نموا.
    It also stressed the need for gender mainstreaming in operational activities of the United Nations system in all fields, in particular in support of poverty eradication. UN وشددت أيضا على الحاجة إلى إدماج مفهوم نوع الجنس في اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة في جميع الميادين، ولا سيما دعما للقضاء على الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus