One new Operations and Logistics Officer to liaise with various operational and logistical components of the Mission | UN | موظف جديد للعمليات واللوجستيات للاضطلاع بمهمة الاتصال بمختلف العناصر التشغيلية واللوجستية في البعثة |
The Special Representative also outlined the Mission's operational and logistical challenges in fulfilling its mandated tasks, and called for UNMISS to be provided with additional force enablers. | UN | كما أوجزت الممثلة الخاصة التحديات التشغيلية واللوجستية التي تواجهها البعثة في أداء المهام المنوطة بها، ودعت إلى تزويد البعثة بقوة تمكين إضافية. |
EEC Trust Fund for Providing operational and logistical Support to the Office of the Quartet Representative | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لتقديم الدعم التشغيلي واللوجستي إلى مكتب ممثل المجموعة الرباعية |
EEC Trust Fund for Providing operational and logistical Support to the Office of the Quartet Representative | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لتقديم الدعم التشغيلي واللوجستي إلى مكتب ممثل المجموعة الرباعية |
The most important means of doing so was to plan, accurately assess and analyse both operational and logistical aspects of peacekeeping activities. | UN | وأهم وسيلة لتحقيق ذلك هي تخطيط الجوانب التشغيلية والسوقية ﻷنشطة حفظ السلام وتقييمها وتحليلها بدقة. |
:: Common operational and logistical support arrangements with four regional organizations and agencies | UN | :: وضع ترتيبات دعم تشغيلية ولوجستية مشتركة مع أربع منظمات ووكالات إقليمية |
The Section also performs the following functions: management of contributions, oversight of the formulation, approval and coordination of projects and provision of operational and logistical support for the implementation of human rights activities. | UN | ويقوم القسم بالمهام التالية: إدارة التبرعات، واﻹشراف على وضع المشاريع والموافقة عليها وتنسيقها، وتقديم الدعم التشغيلي والسوقي لتنفيذ اﻷنشطة في مجال حقوق اﻹنسان. |
In addition, operational and logistical aspects are considered when planning the rotation cycles within each mission and with each troop- or police-contributing country in order to ensure continuity of mission operations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينظر إلى الجوانب التشغيلية واللوجستية لدى التخطيط لدورات التناوب داخل كل بعثة ومع كل بلد مساهم بقوات أو بأفراد شرطة، من أجل كفالة استمرارية عمليات البعثات. |
National- and state-level perception surveys were delayed to the next fiscal year owing to operational and logistical challenges. | UN | أرجئ إجراء دراسات استقصائية للتصورات على الصعيد الوطني وصعيد الولايات إلى السنة المالية المقبلة بسبب الصعوبات التشغيلية واللوجستية. |
F. Security, operational and logistical issues | UN | واو - الأمن والمسائل التشغيلية واللوجستية |
F. Security, operational and logistical issues | UN | واو - الأمن والقضايا التشغيلية واللوجستية |
The Secretariat, through the Office of Operations integrated operational teams, advises the Security Council on the operational and logistical capabilities required for the successful implementation of a peacekeeping operation. | UN | تطلع الأمانة العامة مجلس الأمن، عن طريق أفرقة العمليات المتكاملة التابعة لمكتب العمليات، على القدرات التشغيلية واللوجستية اللازمة لنجاح تنفيذ عملية من عمليات حفظ السلام. |
I would next like to stress the importance of operational and logistical capacity-building through the creation of infrastructure, effective security, security and justice sector reform, and so on. | UN | وأود بعد ذلك التأكيد على أهمية بناء القدرات التشغيلية واللوجستية من خلال بناء الهياكل الأساسية والأمن الفعال وإصلاح قطاع العدل، وهلم جرا. |
Provision of operational and logistical support to electoral authorities to protect, distribute to, and collect from 10,000 polling stations throughout the country ballots and other electoral materials | UN | تقديم الدعم التشغيلي واللوجستي للسلطات الانتخابية لحماية 000 10 مركز من مراكز الاقتراع في أنحاء البلد، وتوزيع بطاقات الاقتراع وغيرها من المواد الانتخابية على هذه المراكز وجمعها منها |
The training course is in the areas of media relations, policy coordination with partners and operational and logistical planning during the rapid deployment phase of newly established missions. | UN | وتشمل الدورة التدريبية مجالات العلاقات مع وسائط الإعلام، وتنسيق السياسات مع الشركاء، والتخطيط التشغيلي واللوجستي أثناء مرحلة النشر السريع للبعثات المنشأة حديثا. |
Organization of training for up to 50 administrative staff of the national electoral authorities on administrative issues, such as accounting, assets and personnel management, and operational and logistical planning | UN | تنظيم التدريب لما يصل إلى 50 موظفا إداريا من سلطات الانتخابات الوطنية بشأن المسائل الإدارية، مثل المحاسبة، والأصول وإدارة شؤون الموظفين، والتخطيط التشغيلي واللوجستي |
It is clear that operational and logistical constraints will considerably raise the costs and time for achieving the objectives. | UN | ومن الواضح أن القيود التشغيلية والسوقية سترفع كثيرا من التكاليف وستستغرق وقتا طويلا لتحقيق اﻷهداف. |
58. The Mission suffered from operational and logistical constraints owing to the harsh physical environment. | UN | 58 - عانت البعثة من قيود تشغيلية ولوجستية بسبب البيئة المادية القاسية. |
The Section also performs the following functions: management of contributions, oversight of the formulation, approval and coordination of projects and provision of operational and logistical support for the implementation of human rights activities. | UN | ويقوم القسم بالمهام التالية: إدارة التبرعات، واﻹشراف على وضع المشاريع والموافقة عليها وتنسيقها، وتقديم الدعم التشغيلي والسوقي لتنفيذ اﻷنشطة في مجال حقوق اﻹنسان. |
The training course would focus on media relations, policy coordination with partners and operational and logistical planning during the rapid deployment phase of newly established missions. | UN | وستركز الدورة التدريبية على العلاقات مع وسائط الإعلام، وتنسيق السياسات مع الشركاء، والتخطيط العملياتي واللوجستي أثناء مرحلة النشر السريع للبعثات المنشأة حديثا. |
On 12 February the National Elections Commission Chair formally requested the United Nations to provide technical, operational and logistical support for the 2015 elections. | UN | وفي 12 شباط/فبراير طلب رئيس اللجنة رسميا من الأمم المتحدة تقديم الدعم التقني والتشغيلي واللوجستي للانتخابات التي ستُـجرى عام 2015. |
These would provide for staffing resources at the maintenance level of four staff ($439,700), services of experts to advise the Special Adviser on various topics ($451,100), official travel ($334,700) and other operational and logistical costs ($139,900). | UN | وهي تشمل الاعتمادات اللازمة لتغطية موارد الموظفين بالمستوى المطلوب وهو 4 موظفين (700 439 دولار) والخدمات التي يقدمها 4 من الخبراء في مجال إسداء المشورة للمستشار الخاص بشأن مواضيع مختلفـة (100 451 دولار) وسفر الموظفين (700 334) وتكاليف تشغيلية وإدارية أخرى (900 139 دولار). |
The strength of the Public Order Battalion needs to be increased to at least 300 officers and its operational and logistical capabilities enhanced to make it fully operational before the full reconstitution phase. | UN | ولا بد من زيادة عدد الكتيبة إلى ما لا يقل عن 300 فرد، وتعزيز قدراتها العملياتية واللوجستية لجعلها تعمل بكامل طاقتها قبل مرحلة إعادة التشكيل الكامل لها. |
Provision of operational and logistical support to debris removal and infrastructure repair activities | UN | توفير الدعم العملاني واللوجستي لإزالة الأنقاض وأشغال إصلاح البنية التحتية |
(a) Four military personnel who will plan the operational and logistical requirements of the operation; | UN | )أ( أربعة من الموظفين العسكريين سيضعون الخطط المتصلة بالاحتياجات التنفيذية واللوجستية للعملية؛ |
It is therefore essential to provide this Organization with sufficient financial, operational and logistical resources -- resources that are proportionate to the tasks entrusted to it. | UN | ولذا من الضروري مد هذه المنظمة بالموارد المالية والتشغيلية واللوجيستية - الموارد التي تتناسب مع المهام الموكلة إليها. |